Translation of "Hocken" in English

Warum zu Hause hocken, wenn draußen so viele Versuchungen warten?
Why sit at home when so many attractions await you outside?
TildeMODEL v2018

Du meinst, hinter dem Schreibtisch hocken, wie festgeklebt?
You mean, and sit behind a desk, chair-borne?
OpenSubtitles v2018

Habe mich nicht rausgeputzt, um auf der Veranda zu hocken.
I didn't get washed up to sit on the porch.
OpenSubtitles v2018

Ich muss jetzt 30 Jahre allein in einer Höhle hocken?
So now I have to sit alone in a cave for 30 years?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht die ganze Zeit in diesem Haus hocken.
I can't live cooped up in this house all the time.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr zwei nur an der Bar hocken und trinken?
You two just gonna sit at the bar and drink all day?
OpenSubtitles v2018

Das ist besser, als vor einem leeren Haus zu hocken.
Figured it was better than sitting in front of an empty house. Uh-huh.
OpenSubtitles v2018

Alleine hier hocken und mir Sorgen machen?
So what am I supposed to do now, sit around and worry all day?
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht die Engelsgeduld aufbringen, einfach hier zu hocken und abzuwarten.
He won't have the leather patience it takes to just sit here and... wait.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht am Schreibtisch hocken, okay?
I don't need to be nailed down to my desk, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, auf dem Boden zu hocken.
I'm sick of sitting on the floor.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder kann die ganze Zeit in frisierten Autos hocken!
Everybody can't take the fucking hot rods all the fucking time.
OpenSubtitles v2018

Hinter einem Schreibtisch hocken und Daten analysieren.
Sitting behind a desk, analyzing data?
OpenSubtitles v2018

Related phrases