Translation of "Hochverehrt" in English
Wir
seh'n
edel
aus
und
wurden
wegen
uns'rer
Würde
hochverehrt!
And
the
sculpturous
grace
of
our
tiggerous
faces
Is
why
we're
all
revered
OpenSubtitles v2018
Zum
Ende
des
20.
Jahrhunderts
waren
nur
wenige
Gitarrenvirtuosen
so
hochverehrt
wie
MARTY
FRIEDMAN.
At
the
end
of
the
20th
Century,
few
guitar
virtuosi
were
as
respected
and
revered
as
MARTY
FRIEDMAN.
ParaCrawl v7.1
Schon
zu
Lebzeiten
von
vielen
Kirchenmitgliedern
hochverehrt,
ist
er
vor
allem
wegen
seines
widersprüchlichen
Verhaltens
im
"Dritten
Reich"
bis
heute
in
Forschung
und
Öffentlichkeit
auch
heftig
umstritten.
Even
though
he
was
revered
by
many
members
of
the
church
already
during
his
lifetime,
he
also
remains
highly
contentious
both
in
research
and
in
the
general
public
today,
mostly
because
of
his
contradictory
behaviour
during
the
so-called
Third
Reich.
ParaCrawl v7.1
Hochverehrte
Flugschaften,
darf
ich
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
Ladies
and
gentleplanes.
May
we
have
your
attention,
please?
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
er,
der
Hochverehrte.
And
now,
here
he
is,
the
esteemed
man.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Ihr
das
Haus
von
Batiatus
mit
hochverehrter
Anwesenheit
schmückt.
Gratitude
for
gracing
the
House
of
Batiatus
with
esteemed
presence.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
den
hochverehrten
König
von
Toydaria
zu
sprechen.
I
come
to
speak
with
the
High
Exalted
King
of
Toydaria.
OpenSubtitles v2018
Hochverehrte
Dame,
seit
unserer
angenehmen
Unterhaltung
kann
ich
an
wenig
anderes
denken.
Dear
Madam:
Since
our
pleasant
conversation,
I
have
thought
of
little
else.
OpenSubtitles v2018
Eure
Exzellenzen,
hochverehrte
Gäste,
liebe
Freunde!
Your
Excellencies!
Most
esteemed
guests!
Dear
friends!
OpenSubtitles v2018
Atatürk
war
für
uns
junge
Leute
doch
ein
Genie,
ein
hochverehrter
Mensch.
Atatürk
was
a
genius
for
us
young
people,
a
highly
revered
man.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Kategorie
finden
Sie
geweihte
Amulette
berühmter
und
hochverehrter
Mönche
Thailands.
In
this
category
you
will
find
famous
and
consecrated
amulets
of
popular
and
esteemed
monks
of
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Spiritual
des
Hauses
war
der
wegen
seiner
Tugend
hochverehrte
P.
Eberschweiler.
Spiritual
Director
of
the
house
was
because
of
his
virtue
the
highly
honoured
Father
Eberschweiler
.
ParaCrawl v7.1
Später
betrachtete
er
seine
hochverehrte
Frau
Gala
als
deren
Inkarnation.
Later,
he
regarded
his
highly
esteemed
wife
Gala
as
her
incarnation.
ParaCrawl v7.1
Luang
Pho
Chiang
gehörte
zu
den
hochverehrten
Mönchen
der
Provinz
Kanchanaburi.
Luang
PhoChiang
belonged
to
the
dear
monks
of
the
province
of
Kanchanaburi.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
außerordentlich,
in
ihnen
die
bezaubernde
Gattin
unsres
hochverehrten
Herrn
Direktors
kennenzulernen.
I
am
extraordinarily
pleased,
to
find
out
that
you
are
the
charming
wife...
of
our
highly
esteemed
principal.
OpenSubtitles v2018
Hochverehrte
Herrschaften,
ich
darf
Sie
noch
einmal
an
unsere
Tombola
um
15
Uhr
erinnern.
Ladies
and
gentlemen,
a
reminder.
There
will
be
a
drawing
today
at
3:00.
OpenSubtitles v2018
Die
Treue
und
Zufriedenheit
unserer
hochverehrten
Kunden
bestätigt
die
Qualität
unserer
Leistungen
und
Erfahrungen
unseres
Unternehmens.
The
loyalty
and
satisfaction
of
our
high-ranging
clients
confirms
the
quality
of
our
services
and
our
company’s
experiences.
CCAligned v1