Translation of "Hochverehrt" in English

Wir seh'n edel aus und wurden wegen uns'rer Würde hochverehrt!
And the sculpturous grace of our tiggerous faces Is why we're all revered
OpenSubtitles v2018

Zum Ende des 20. Jahrhunderts waren nur wenige Gitarrenvirtuosen so hochverehrt wie MARTY FRIEDMAN.
At the end of the 20th Century, few guitar virtuosi were as respected and revered as MARTY FRIEDMAN.
ParaCrawl v7.1

Schon zu Lebzeiten von vielen Kirchenmitgliedern hochverehrt, ist er vor allem wegen seines widersprüchlichen Verhaltens im "Dritten Reich" bis heute in Forschung und Öffentlichkeit auch heftig umstritten.
Even though he was revered by many members of the church already during his lifetime, he also remains highly contentious both in research and in the general public today, mostly because of his contradictory behaviour during the so-called Third Reich.
ParaCrawl v7.1

Hochverehrte Flugschaften, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten ?
Ladies and gentleplanes. May we have your attention, please?
OpenSubtitles v2018

Und hier ist er, der Hochverehrte.
And now, here he is, the esteemed man.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Ihr das Haus von Batiatus mit hochverehrter Anwesenheit schmückt.
Gratitude for gracing the House of Batiatus with esteemed presence.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche den hochverehrten König von Toydaria zu sprechen.
I come to speak with the High Exalted King of Toydaria.
OpenSubtitles v2018

Hochverehrte Dame, seit unserer angenehmen Unterhaltung kann ich an wenig anderes denken.
Dear Madam: Since our pleasant conversation, I have thought of little else.
OpenSubtitles v2018

Eure Exzellenzen, hochverehrte Gäste, liebe Freunde!
Your Excellencies! Most esteemed guests! Dear friends!
OpenSubtitles v2018

Atatürk war für uns junge Leute doch ein Genie, ein hochverehrter Mensch.
Atatürk was a genius for us young people, a highly revered man.
ParaCrawl v7.1

In dieser Kategorie finden Sie geweihte Amulette berühmter und hochverehrter Mönche Thailands.
In this category you will find famous and consecrated amulets of popular and esteemed monks of Thailand.
ParaCrawl v7.1

Spiritual des Hauses war der wegen seiner Tugend hochverehrte P. Eberschweiler.
Spiritual Director of the house was because of his virtue the highly honoured Father Eberschweiler .
ParaCrawl v7.1

Später betrachtete er seine hochverehrte Frau Gala als deren Inkarnation.
Later, he regarded his highly esteemed wife Gala as her incarnation.
ParaCrawl v7.1

Luang Pho Chiang gehörte zu den hochverehrten Mönchen der Provinz Kanchanaburi.
Luang PhoChiang belonged to the dear monks of the province of Kanchanaburi.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich außerordentlich, in ihnen die bezaubernde Gattin unsres hochverehrten Herrn Direktors kennenzulernen.
I am extraordinarily pleased, to find out that you are the charming wife... of our highly esteemed principal.
OpenSubtitles v2018

Hochverehrte Herrschaften, ich darf Sie noch einmal an unsere Tombola um 15 Uhr erinnern.
Ladies and gentlemen, a reminder. There will be a drawing today at 3:00.
OpenSubtitles v2018

Die Treue und Zufriedenheit unserer hochverehrten Kunden bestätigt die Qualität unserer Leistungen und Erfahrungen unseres Unternehmens.
The loyalty and satisfaction of our high-ranging clients confirms the quality of our services and our company’s experiences.
CCAligned v1