Translation of "Hochschulmitarbeiter" in English

Bisher haben über 20 tschechische Hochschulmitarbeiter an Fortbüdungsmaßnahmen in der EU teilgenommen.
To date over 20 Czech academic staff have been retrained in the EU, most of them course contributors.
EUbookshop v2

Sie können auch als studentische Hilfskraft arbeiten und Dozenten oder Hochschulmitarbeiter unterstützen.
You can work as a student assistant and help university teachers and employees.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulmitarbeiter und Studenten haben Zugang zum Internet und E-Mail-Aufschläge.
The university staff and students have access to the Internet and e-mail serves .
ParaCrawl v7.1

Bisher wurden fast 20 ungarische Hochschulmitarbeiter im Rahmen von Intensivprogrammen in der EU fortgebildet.
To date nearly 20 Hungarian staff members have been retrained in the EU in the framework of intensive programmes.
EUbookshop v2

In einem der Hochschulmitarbeiter Pjatigorsk Oberdirektion des russischen Innenministeriums SKFO offenbart die Tatsache der Korruption.
In one of the university staff Pyatigorsk Chief Directorate of the Russian Interior Ministry SKFO revealed the fact of corruption.
ParaCrawl v7.1

Uneingeschränkter Service und Kundenzufriedenheit am Studenten und Hochschulmitarbeiter ist eine zentrale Vorgabe des Studentenwerkes Dresden.
Top service and customer satisfaction for students and university staff are of utmost importance for the Studentenwerk Dresden.
ParaCrawl v7.1

Dafür holt er einige junge Hochschulmitarbeiter wie seinen Freund Francis Fukuyama an seine Seite.
To this end, he brings with him some young university graduates, like his friend Francis Fukuyama.
ParaCrawl v7.1

Er investierte in den Kauf der Lehrmittel, finanzierte die Reisen der Hochschulmitarbeiter, übergab seine Muschelkollektionen.
The prince invested in the purchase of teaching aids, financed trips of employees of the university, and handed over his collection of shells.
Wikipedia v1.0

Seit 2016 konnten 32 000 Studierende und Hochschulmitarbeiter aus den östlichen Partnerländern dank Erasmus+ einen akademischen Austausch absolvieren und 46 000 junge Menschen haben an anderen Austauschmaßnahmen, darunter auch Freiwilligentätigkeiten, teilgenommen.
Since 2016, 32.000 students and academic staff from the Eastern partner countries have participated in academic exchanges thanks to Erasmus+ and 46.000 young people were involved in other exchanges, including volunteering.
ELRC_3382 v1

Das Programm unterstützt nicht nur Studierende, sondern auch Lehrende und in der freien Wirtschaft tätige Personen, die im Ausland lehren möchten, sowie Hochschulmitarbeiter, die sich beruflich weiterqualifizieren wollen.
The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
TildeMODEL v2018

So absolvierten 4 883 Hochschulmitarbeiter im Jahr 2007/2008 Fortbildungsmaßnahmen in Unternehmen und Partnereinrichtungen im Ausland.
In 2007/2008, 4 883 staff members of higher education institutions went to enterprises and partner institutions abroad to receive training.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig werden die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung durch die stärkere Förderung von Mobilitätsmaßnahmen für Studierende und Hochschulmitarbeiter im Rahmen von Hochschulpartnerschaften (Erasmus Mundus) und die strukturierte Zusammenarbeit für die Modernisierung von Hochschulen (Tempus) ausgebaut.
In parallel co-operation in the area of higher education will be expanded through increased support for student and academic staff mobility within university partnerships (under Erasmus Mundus) and structured cooperation for university modernisation (through Tempus).
TildeMODEL v2018

Die Veranstaltung führt rund 150 Vertreter staatlicher Stellen, Hochschulmitarbeiter, Vertreter der Wissenschaft und Repräsentanten von Studentenorganisationen aus Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Georgien, Moldau und der Ukraine sowie den EU-Mitgliedstaaten zusammen.
The event brings together around 150 government officials, higher education staff, academic representatives and students' organisations from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine and EU Member States.
TildeMODEL v2018

Ebenso können akademische und nicht akademische Hochschulmitarbeiter eine Fortbildung im Ausland von fünf Tagen bis zu sechs Wochen absolvieren.
Likewise, any academic and non-academic higher education member of staff may receive training abroad for a period of five days to six weeks.
TildeMODEL v2018

Die Programme Erasmus+ und Kreatives Europa sind offener als je zuvor für außereuropäische Länder, und es freut mich, dass künftig mehr Studierende, Hochschulmitarbeiter und Kunstschaffende aus unseren beiden Regionen an einem Austausch teilnehmen können und die Beziehungen zwischen unseren Bildungs- und Kultureinrichtungen gestärkt werden.“
The Erasmus+ and Creative Europe programmes are more open to countries outside Europe than ever before and I look forward to more exchanges involving students, university staff and artists, and stronger partnerships between educational and cultural institutions in our two regions."
TildeMODEL v2018

Im Fall der Hochschulmitarbeiter haben diese Aufenthalte eine systemische Wirkung, denn auch die Studentinnen und Studenten profitieren von den neuen Kompetenzen und Erfahrungen, die im Rahmen eines solchen Austauschs erworben werden.
The best-practice skills gained by staff through such exchanges have a systemic impact because all of their students benefit from the experience they have gained.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ werden im Laufe der kommenden sieben Jahre (2014-2020) 4 Millionen Menschen Finanzhilfen erhalten, darunter 2 Millionen Studierende und 300 000 Hochschulmitarbeiter.
The new Erasmus+ programme will provide grants for 4 million people, including 2 million higher education students and 300 000 staff over the next seven years (2014-2020).
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den erweiterten Fördermöglichkeiten des Programms Erasmus+ will die EU in den nächsten vier Jahren rund 500 Studierende und 70 Hochschulmitarbeiter im Rahmen des innerafrikanischen Mobilitätsprogramms unterstützen.
In addition to the increased opportunities available under Erasmus+, in the next four years the EU also aims to provide scholarships to around 500 students and 70 university staff within Africa under the Africa mobility programme.
TildeMODEL v2018

Zudem werden auch die Zusammenarbeit zwischen Schulen (eTwinning), Mobilitätsmaßnahmen für Studierende und Hochschulmitarbeiter im Rahmen von Hochschulpartnerschaften (Erasmus Mundus), die strukturierte Zusammenarbeit für die Modernisierung von Hochschulen (Tempus) und Mobilitätsmaßnahmen für junge Menschen (Jugend in Aktion) weiter ausgebaut, um die Jugend besser zu unterstützen.
School co-operation (eTwinning), student and academic staff mobility within university partnerships (Erasmus Mundus), structured cooperation for university modernisation (Tempus), and mobility of Young People (Youth in Action) will also be expanded to provide a better support to the youth.
TildeMODEL v2018

An der Veranstaltung nahmen mehr als 150 Regierungsvertreter, Hochschulmitarbeiter und Interessenträger aus Marokko, Algerien, Tunesien, Libyen, Ägypten, Palästina, Jordanien, Israel und dem Libanon sowie den EU-Mitgliedstaaten teil.
The event brought together more than 150 government officials, higher education staff and stakeholders from Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, Egypt, Palestine, Jordan, Israel and Lebanon and EU Member States.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet beispielsweise, dass Studierende und Hochschulpersonal aus Katar und anderen Ländern des Golf-Kooperationsrats Erasmus+ für einen Aufenthalt in Europa nutzen und europäische Studierende und Hochschulmitarbeiter sich um ein Stipendium bewerben können, um einen Teil ihres Studiums oder ihrer Ausbildung in Katar und anderen Ländern des Golf-Kooperationsrats zu absolvieren.
This means, for instance, that Qatari or other GCC students and staff will be able to benefit from an Erasmus experience in Europe and European students and staff can apply for a grant to spend part of their studies or training in Qatar or other GCC countries.
TildeMODEL v2018

Etwa 30 rumänische Hochschulmitarbeiter werden an Fortbildungs- und Nachschulungsmaßnahmen teilnehmen, um Lehrmaterialien vorzubereiten und die neuen Kurse zu unterrichten.
Around 30 Romanian staff will have been retrained and updated in order to prepare teaching materials and teach the new courses.
EUbookshop v2

So sei ein nachhaltiges Wachstum des Bereichs nur möglich, wenn Hochschulmitarbeiter mehr Zeit und Mittel für diese Tätigkeiten erhielten, allgemein seien kla rer gefasste Politiken innerhalb der Einrichtun gen erforderlich, und ferner müsse mehr Start-und Risikokapital bereitgestellt werden.
Sustainable growth in the sector will only be possible if university staffare allocated more time and resources for such activities, there is a general need for clearer policies within institutions, and more seed finance and venture capital needs to be made available.
EUbookshop v2