Translation of "Hochschulmitarbeiter" in English
Bisher
haben
über
20
tschechische
Hochschulmitarbeiter
an
Fortbüdungsmaßnahmen
in
der
EU
teilgenommen.
To
date
over
20
Czech
academic
staff
have
been
retrained
in
the
EU,
most
of
them
course
contributors.
EUbookshop v2
Sie
können
auch
als
studentische
Hilfskraft
arbeiten
und
Dozenten
oder
Hochschulmitarbeiter
unterstützen.
You
can
work
as
a
student
assistant
and
help
university
teachers
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulmitarbeiter
und
Studenten
haben
Zugang
zum
Internet
und
E-Mail-Aufschläge.
The
university
staff
and
students
have
access
to
the
Internet
and
e-mail
serves
.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
fast
20
ungarische
Hochschulmitarbeiter
im
Rahmen
von
Intensivprogrammen
in
der
EU
fortgebildet.
To
date
nearly
20
Hungarian
staff
members
have
been
retrained
in
the
EU
in
the
framework
of
intensive
programmes.
EUbookshop v2
In
einem
der
Hochschulmitarbeiter
Pjatigorsk
Oberdirektion
des
russischen
Innenministeriums
SKFO
offenbart
die
Tatsache
der
Korruption.
In
one
of
the
university
staff
Pyatigorsk
Chief
Directorate
of
the
Russian
Interior
Ministry
SKFO
revealed
the
fact
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Uneingeschränkter
Service
und
Kundenzufriedenheit
am
Studenten
und
Hochschulmitarbeiter
ist
eine
zentrale
Vorgabe
des
Studentenwerkes
Dresden.
Top
service
and
customer
satisfaction
for
students
and
university
staff
are
of
utmost
importance
for
the
Studentenwerk
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Dafür
holt
er
einige
junge
Hochschulmitarbeiter
wie
seinen
Freund
Francis
Fukuyama
an
seine
Seite.
To
this
end,
he
brings
with
him
some
young
university
graduates,
like
his
friend
Francis
Fukuyama.
ParaCrawl v7.1
Er
investierte
in
den
Kauf
der
Lehrmittel,
finanzierte
die
Reisen
der
Hochschulmitarbeiter,
übergab
seine
Muschelkollektionen.
The
prince
invested
in
the
purchase
of
teaching
aids,
financed
trips
of
employees
of
the
university,
and
handed
over
his
collection
of
shells.
Wikipedia v1.0
Seit
2016
konnten
32
000
Studierende
und
Hochschulmitarbeiter
aus
den
östlichen
Partnerländern
dank
Erasmus+
einen
akademischen
Austausch
absolvieren
und
46
000
junge
Menschen
haben
an
anderen
Austauschmaßnahmen,
darunter
auch
Freiwilligentätigkeiten,
teilgenommen.
Since
2016,
32.000
students
and
academic
staff
from
the
Eastern
partner
countries
have
participated
in
academic
exchanges
thanks
to
Erasmus+
and
46.000
young
people
were
involved
in
other
exchanges,
including
volunteering.
ELRC_3382 v1
Das
Programm
unterstützt
nicht
nur
Studierende,
sondern
auch
Lehrende
und
in
der
freien
Wirtschaft
tätige
Personen,
die
im
Ausland
lehren
möchten,
sowie
Hochschulmitarbeiter,
die
sich
beruflich
weiterqualifizieren
wollen.
The
programme
not
only
supports
students,
but
also
professors
and
business
staff
who
want
to
teach
abroad,
as
well
as
helping
university
staff
to
receive
training.
TildeMODEL v2018
So
absolvierten
4
883
Hochschulmitarbeiter
im
Jahr
2007/2008
Fortbildungsmaßnahmen
in
Unternehmen
und
Partnereinrichtungen
im
Ausland.
In
2007/2008,
4
883
staff
members
of
higher
education
institutions
went
to
enterprises
and
partner
institutions
abroad
to
receive
training.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
werden
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Hochschulbildung
durch
die
stärkere
Förderung
von
Mobilitätsmaßnahmen
für
Studierende
und
Hochschulmitarbeiter
im
Rahmen
von
Hochschulpartnerschaften
(Erasmus
Mundus)
und
die
strukturierte
Zusammenarbeit
für
die
Modernisierung
von
Hochschulen
(Tempus)
ausgebaut.
In
parallel
co-operation
in
the
area
of
higher
education
will
be
expanded
through
increased
support
for
student
and
academic
staff
mobility
within
university
partnerships
(under
Erasmus
Mundus)
and
structured
cooperation
for
university
modernisation
(through
Tempus).
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
führt
rund
150
Vertreter
staatlicher
Stellen,
Hochschulmitarbeiter,
Vertreter
der
Wissenschaft
und
Repräsentanten
von
Studentenorganisationen
aus
Armenien,
Aserbaidschan,
Weißrussland,
Georgien,
Moldau
und
der
Ukraine
sowie
den
EU-Mitgliedstaaten
zusammen.
The
event
brings
together
around
150
government
officials,
higher
education
staff,
academic
representatives
and
students'
organisations
from
Armenia,
Azerbaijan,
Belarus,
Georgia,
Moldova
and
Ukraine
and
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ebenso
können
akademische
und
nicht
akademische
Hochschulmitarbeiter
eine
Fortbildung
im
Ausland
von
fünf
Tagen
bis
zu
sechs
Wochen
absolvieren.
Likewise,
any
academic
and
non-academic
higher
education
member
of
staff
may
receive
training
abroad
for
a
period
of
five
days
to
six
weeks.
TildeMODEL v2018
Die
Programme
Erasmus+
und
Kreatives
Europa
sind
offener
als
je
zuvor
für
außereuropäische
Länder,
und
es
freut
mich,
dass
künftig
mehr
Studierende,
Hochschulmitarbeiter
und
Kunstschaffende
aus
unseren
beiden
Regionen
an
einem
Austausch
teilnehmen
können
und
die
Beziehungen
zwischen
unseren
Bildungs-
und
Kultureinrichtungen
gestärkt
werden.“
The
Erasmus+
and
Creative
Europe
programmes
are
more
open
to
countries
outside
Europe
than
ever
before
and
I
look
forward
to
more
exchanges
involving
students,
university
staff
and
artists,
and
stronger
partnerships
between
educational
and
cultural
institutions
in
our
two
regions."
TildeMODEL v2018
Im
Fall
der
Hochschulmitarbeiter
haben
diese
Aufenthalte
eine
systemische
Wirkung,
denn
auch
die
Studentinnen
und
Studenten
profitieren
von
den
neuen
Kompetenzen
und
Erfahrungen,
die
im
Rahmen
eines
solchen
Austauschs
erworben
werden.
The
best-practice
skills
gained
by
staff
through
such
exchanges
have
a
systemic
impact
because
all
of
their
students
benefit
from
the
experience
they
have
gained.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
neuen
Programms
Erasmus+
werden
im
Laufe
der
kommenden
sieben
Jahre
(2014-2020)
4
Millionen
Menschen
Finanzhilfen
erhalten,
darunter
2
Millionen
Studierende
und
300
000
Hochschulmitarbeiter.
The
new
Erasmus+
programme
will
provide
grants
for
4
million
people,
including
2
million
higher
education
students
and
300
000
staff
over
the
next
seven
years
(2014-2020).
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
erweiterten
Fördermöglichkeiten
des
Programms
Erasmus+
will
die
EU
in
den
nächsten
vier
Jahren
rund
500
Studierende
und
70
Hochschulmitarbeiter
im
Rahmen
des
innerafrikanischen
Mobilitätsprogramms
unterstützen.
In
addition
to
the
increased
opportunities
available
under
Erasmus+,
in
the
next
four
years
the
EU
also
aims
to
provide
scholarships
to
around
500
students
and
70
university
staff
within
Africa
under
the
Africa
mobility
programme.
TildeMODEL v2018
Zudem
werden
auch
die
Zusammenarbeit
zwischen
Schulen
(eTwinning),
Mobilitätsmaßnahmen
für
Studierende
und
Hochschulmitarbeiter
im
Rahmen
von
Hochschulpartnerschaften
(Erasmus
Mundus),
die
strukturierte
Zusammenarbeit
für
die
Modernisierung
von
Hochschulen
(Tempus)
und
Mobilitätsmaßnahmen
für
junge
Menschen
(Jugend
in
Aktion)
weiter
ausgebaut,
um
die
Jugend
besser
zu
unterstützen.
School
co-operation
(eTwinning),
student
and
academic
staff
mobility
within
university
partnerships
(Erasmus
Mundus),
structured
cooperation
for
university
modernisation
(Tempus),
and
mobility
of
Young
People
(Youth
in
Action)
will
also
be
expanded
to
provide
a
better
support
to
the
youth.
TildeMODEL v2018
An
der
Veranstaltung
nahmen
mehr
als
150
Regierungsvertreter,
Hochschulmitarbeiter
und
Interessenträger
aus
Marokko,
Algerien,
Tunesien,
Libyen,
Ägypten,
Palästina,
Jordanien,
Israel
und
dem
Libanon
sowie
den
EU-Mitgliedstaaten
teil.
The
event
brought
together
more
than
150
government
officials,
higher
education
staff
and
stakeholders
from
Morocco,
Algeria,
Tunisia,
Libya,
Egypt,
Palestine,
Jordan,
Israel
and
Lebanon
and
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet
beispielsweise,
dass
Studierende
und
Hochschulpersonal
aus
Katar
und
anderen
Ländern
des
Golf-Kooperationsrats
Erasmus+
für
einen
Aufenthalt
in
Europa
nutzen
und
europäische
Studierende
und
Hochschulmitarbeiter
sich
um
ein
Stipendium
bewerben
können,
um
einen
Teil
ihres
Studiums
oder
ihrer
Ausbildung
in
Katar
und
anderen
Ländern
des
Golf-Kooperationsrats
zu
absolvieren.
This
means,
for
instance,
that
Qatari
or
other
GCC
students
and
staff
will
be
able
to
benefit
from
an
Erasmus
experience
in
Europe
and
European
students
and
staff
can
apply
for
a
grant
to
spend
part
of
their
studies
or
training
in
Qatar
or
other
GCC
countries.
TildeMODEL v2018
Etwa
30
rumänische
Hochschulmitarbeiter
werden
an
Fortbildungs-
und
Nachschulungsmaßnahmen
teilnehmen,
um
Lehrmaterialien
vorzubereiten
und
die
neuen
Kurse
zu
unterrichten.
Around
30
Romanian
staff
will
have
been
retrained
and
updated
in
order
to
prepare
teaching
materials
and
teach
the
new
courses.
EUbookshop v2
So
sei
ein
nachhaltiges
Wachstum
des
Bereichs
nur
möglich,
wenn
Hochschulmitarbeiter
mehr
Zeit
und
Mittel
für
diese
Tätigkeiten
erhielten,
allgemein
seien
kla
rer
gefasste
Politiken
innerhalb
der
Einrichtun
gen
erforderlich,
und
ferner
müsse
mehr
Start-und
Risikokapital
bereitgestellt
werden.
Sustainable
growth
in
the
sector
will
only
be
possible
if
university
staffare
allocated
more
time
and
resources
for
such
activities,
there
is
a
general
need
for
clearer
policies
within
institutions,
and
more
seed
finance
and
venture
capital
needs
to
be
made
available.
EUbookshop v2