Translation of "Hochschulgebäude" in English

Energieoptimierte Hochschulgebäude sollen auch die Arbeitsbedingungen für Studierende und Lehrende verbessern.
Energy-optimised university buildings will improve the working conditions of students and teachers.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten an dem ersten Hochschulgebäude begannen später in diesem Jahr.
Work on the first college building began later that year.
ParaCrawl v7.1

Das Hochschulgebäude hat eine Mensa und ein Café für die Pausen und einen Kaffee zwischendurch.
The university building has a cafeteria and a café for lunch and breaks between class.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1997 bis 2001 wurde der Lipsius-Bau von einem Verwaltungsgebäude in ein Hochschulgebäude umgebaut.
Between 1997 and 2001, the Lipsius building was converted from an administrative centre into a university building.
ParaCrawl v7.1

Die Validierung der MultiCa kann während den gesamten Öffnungszeiten der Hochschulgebäude an den Validierungsstationen vorgenommen werden.
You can validate your MultiCa at one of the numerous validating stations during the entire campus opening hours.
ParaCrawl v7.1

Kreatives Denken und intellektuelle Kooperation: Der zentrale Universitätskomplex umfasst sechs Hochschulgebäude mit Bibliothek und Studiensaal.
Creative thinking and intellectual cooperation: The main university complex embraces six university buildings with a library and study room.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu beachten, daß die Liste der Bauarbeiten, auf die diese Regelung anzuwenden ist, er schöpfend ist, während die Liste der Objekte - Krankenhäuser, Sport-, Erholungs- und Frei zeiteinrichtungen, Schul- und Hochschulgebäude sowie Verwaltungsgebäude - eher hinweisenden Charakter hat und die betreffenden Einrichtungen in Kategorien zusammenfaßt.
The list of the types of works concerned given in the relevant article of the Directive is exhaustive. However, the list of premises, namely hospitals, facilities intended for sports, recreation and leisure, school and university buildings and buildings used for administrative purposes, is a generic list of categories of premises.
EUbookshop v2

Die Investitionen betreffen in der Regel den Bau neuer bzw. die Erweiterung und Renovierung bestehender Hochschulgebäude und ihrer Ausstattung (z.B. Laborausrüstung, IKT).
Investments typically include the construction of new or expansion and refurbishment of existing university buildings and their facilities (e.g. laboratory equipment, ICT).
EUbookshop v2

Dieim Rahmen des Projekts geplanten Tätigkeiten wurdenauf den Bau der Hochschulgebäude, aber auch auf die Bereitstellung von Studiendarlehen und die Deckungder Betriebskosten der Einrichtung ausgerichtet.
Promotion ofthe reform of higher education institutions andacademic teaching and learning is done through Croatia’s participation in the Tempus programme (€4million).
EUbookshop v2

Entdecken Sie die Auswahl der Kindergärten und Grundschulen, Gymnasien und Hochschulgebäude, die dieses Jahr bei den ArchiDesignclub Awards ausgewählt wurden.
Discover the selection of nursery and primary schools, high schools and higher education buildings selected this year at the ArchiDesignclub Awards.
CCAligned v1

Sämtliche Hochschulgebäude wurden in den vergangenen Jahren rekonstruiert bzw. neu errichtet, so dass Studierende und Wissenschaftler in Stralsund ideale Bedingungen für Forschung und Studium vorfinden.
All of the university buildings have been reconstructed or newly erected in the past years so that the students as well as the academic body in Stralsund can enjoy the ideal environment for research and studying.
ParaCrawl v7.1

Alle Studierenden sind gegen Unfälle, die sich im räumlichen Bereich der Hochschule und ihrer Einrichtungen sowie auf dem Wege zum und vom Hochschulgebäude oder im Zusammenhang mit dem Studium (einschließlich Exkursionen) ereignen, gesetzlich versichert.
All students are insured by statute against accidents that occur within the grounds of the University and its facilities as well as on the way to and from University buildings or that occur in connection with their studies (including excursions).
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit Sicherheitsvorschriften, das Hochschulgebäude müssen vollständig während der Asbestsanierung geschlossen werden und es wird geschätzt, drei zu nehmen (3) Wochen.
In line with safety regulations, the high school building must be completely closed during the asbestos removal and it is estimated to take three (3) weeks.
ParaCrawl v7.1

Kollektives Arbeiten an großen Projekten wie der künstlerischen Ausgestaltung der Hochschulgebäude 1923 oder von Bühneninszenierungen bildete den Kern der Werkstattausbildung.
Collective work on large projects formed the core of training in the workshops, including the artistic decoration of the school building in 1923 and the stage productions.
ParaCrawl v7.1

Nach circa 700 Metern rechts in die Hardefuststraße abbiegen (circa 8 Gehminuten), das Hochschulgebäude befindet sich dann nach circa 50 Metern auf der linken Seite.
700 metres, turn right into Hardefuststraße (approx. 8 minutes' walk), the university building is on the left after some 50 metres.
ParaCrawl v7.1

Schon 1926 konnte in Dessau das von der Stadt finanzierte und nach Plänen von Walter Gropius errichtet neue Hochschulgebäude eröffnet werden.
The school of design, designed by Walter Gropius and financed by the city, opened in 1926.
ParaCrawl v7.1

Wir verlangen darüber hinaus, daß alle Hochschulgebäude der Erwachsenenbildung und der Freizeitbeschäftigung der einheimischen Bevölkerung in den jeweiligen Einzugsgebieten zugänglich gemacht werden.
We also demand that all college buildings be available for adult education and recreational use of the indigenous population of the respective catchment area.
ParaCrawl v7.1

Die HWR Berlin ist der ideale Ort für ein solches Kursprogramm, wie Prof. Andreas Zaby erklärt: "Eines der Hochschulgebäude auf dem Campus Schöneberg war früher Sitz des Verbands deutscher Brauer, und Deutschland ist ein wichtiger Akteur in der globalen Brauindustrie.
The HWR Berlin is the ideal location to explore this fascinating industry in more detail, as President of the HWR Berlin and lecturer on the course explains "one of HWR Berlin's buildings was the headquarters of the former Federation of the German Brewing Industry and Germany is a key player in the industry.
ParaCrawl v7.1

Die hmt hat ihren Sitz in einem der schönsten Hochschulgebäude Deutschlands, einem ehemaligen Franziskanerkloster aus der Mitte des 13. Jahrhunderts, das durch moderne Bauten ergänzt wurde.
The HMT is located on one of the most beautiful college buildings in Germany, a former Franciscan monastery from the middle of the 13th century, which has been extended using modern construction methods.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Rückkehr in die Schweiz arbeitet er für das CDC und trägt durch die Erstellung von Lehrplänen und Bildungskonzepten innerhalb des Gabunprojekts dazu bei, dass diese neuen Hochschulgebäude mit Leben gefüllt werden.
Since returning to Switzerland he has worked for the CDC, creating modules and educational concepts within the Gabon project that are bringing the new university buildings to life.
ParaCrawl v7.1

Die Gänge des alten Verwaltungsgebäude (Hochschulgebäude) an der University of Saskatchewan sind mit Gedenkrollen zu Ehren der Alumni University of Saskatchewan eingerichtet, die in den Weltkriegen diente.
The hallways of the Old Administrative Building (College Building) at the University of Saskatchewan are decorated with memorial scrolls in honour of the University of Saskatchewan alumni who served in the World Wars.
ParaCrawl v7.1

Wie ein metallener Monolith steht das neue Hochschulgebäude der Cooper Union im New York Viertel East Village.
The new college building of the Cooper Union rises like a metallic monolith above New York's East Village.
ParaCrawl v7.1