Translation of "Hochschuleinrichtungen" in English

Immer mehr Mädchen besuchen die Schulen sowie Hochschuleinrichtungen in den größeren Städten.
More and more girls are attending school and they are also studying at higher education institutes in the larger towns.
Europarl v8

Wenn wir Innovationen wollen, dann müssen wir in die europäischen Hochschuleinrichtungen investieren.
If we want innovation we need investment in Europe's higher education institutions.
Europarl v8

Die Kompetenz kommt von den teilnehmenden Universitäten und Hochschuleinrichtungen.
The expertise lies in the participating universities and higher education institutions.
Europarl v8

Der Zugang zu Hochschuleinrichtungen für Erwachsene mit praktischer Arbeitserfahrung muss ebenfalls erleichtert werden.
Access to institutions of higher education must also be made easier for adults with practical vocational experience.
Europarl v8

Ab 2015 werden zusätzliche Hochschuleinrichtungen und Studienbereiche erfasst.
After 2014 the coverage of institutions and fields will be extended.
ELRA-W0201 v1

Außerdem fördert es die Zusammenarbeit von Hochschuleinrichtungen in ganz Europa.
In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Veranstaltungen von EU-Institutionen, Interessenträgern, Think Tanks und Hochschuleinrichtungen.
This schedule could include events by EU institutions, stakeholders, think tanks and academic institutions.
TildeMODEL v2018

Hochschuleinrichtungen sind unter anderem Foren für den interkulturellen Dialog und Austausch.
Higher education institutions (HEIs) are also arenas for inter-cultural dialogue and exchange.
TildeMODEL v2018

Die Hochschuleinrichtungen benötigen ausreichende Autonomie, um sich um ausländische Qualitätssiegel zu bewerben;
HEIs need sufficient autonomy to apply for a foreign quality seal;
TildeMODEL v2018

Ihr Hauptziel ist, eine Verknüpfung zwischen den Hochschuleinrichtungen und der Gesellschaft herzustellen.
Their primary aim is to link the institutes of higher education with society.
TildeMODEL v2018

Das EIT fordert die teilnehmenden Hochschuleinrichtungen auf,
The EIT shall encourage participating higher education institutions to:
DGT v2019

Mittlerweile haben die meisten europäischen Hochschuleinrichtungen – rund 5000 – die Erasmus-Hochschulcharta unterzeichnet.
Most of Europe’s higher education institutions – nearly 5 000 – have signed up to the Erasmus University Charter.
TildeMODEL v2018

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hochschuleinrichtungen beruht auf einer kontinuierlichen Qualitätsverbesserung.
The competitiveness of our higher education institutions must be backed up by continuous quality improvement.
TildeMODEL v2018

Dies könnte den Hochschuleinrichtungen helfen, für ange­messene Bedingungen zu sorgen.
That may help education institutions to put the right conditions in place.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeiten werden jedoch von den Bildungs- und Hochschuleinrichtungen noch nicht ausreichend genutzt.
However, The opportunities in this area have not yet been fully exploited by education and academic organisations.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Rolle spielen auch Studierende und das Personal an Hochschuleinrichtungen.
Students and staff of higher education institutions also play an important role.
TildeMODEL v2018

Die überwiegende Mehrheit der EU-Universitäten und anderen Hochschuleinrichtungen nimmt am Programm Erasmus teil.
The vast majority of the EU’s universities and other higher education institutions participate in the Erasmus programme.
TildeMODEL v2018

Über das Programm werden Hochschuleinrichtungen finanziell unterstützt und Stipendien für Einzelpersonen finanziert.
The programme offers financial support for institutions and scholarships for individuals.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der zulässigen Hochschuleinrichtungen aus einem bestimmten Drittland kann begrenzt werden.
Limitations might be imposed on the number of institutions from one specific third country.
TildeMODEL v2018

Die Zuschussempfänger in der Europäischen Union werden von den Hochschuleinrichtungen ausgewählt.
European Union grantees would be selected by institutions.
TildeMODEL v2018

Fast die Hälfte der Hochschuleinrichtungen teilt diese Einschätzung.
Nearly half of higher education providers share this assessment.
TildeMODEL v2018

Eine Erklärung für diesen großen Unterschied sind die privaten Investitionen in amerikanische Hochschuleinrichtungen.
The difference is accounted for mainly by the levels of private investment in higher education institutions in the US.
TildeMODEL v2018

Die meisten europäischen Hochschuleinrichtungen – über 4000 – haben die Erasmus-Hochschulcharta bereits unterzeichnet.
Most of Europe’s higher education institutions – more than 4 000 – have signed up to the Erasmus University Charter.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden strukturierte Beziehungen zwischen den Hochschuleinrichtungen geschaffen.
It will do this through the creation of structured relations between institutions.
TildeMODEL v2018

Die Abbildung zeigt die Verteilung der Hochschuleinrichtungen nach dem Gründungsjahr.
The chart displays the share of HEIs by foundation year.
TildeMODEL v2018

Bis 2020 sollten alle Lehrkräfte an Hochschuleinrichtungen eine zertifizierte pädagogische Ausbildung erhalten haben.
All staff teaching in higher education institutions in 2020 should have received certified pedagogical training.
TildeMODEL v2018