Translation of "Hochschuleinrichtungen" in English
Immer
mehr
Mädchen
besuchen
die
Schulen
sowie
Hochschuleinrichtungen
in
den
größeren
Städten.
More
and
more
girls
are
attending
school
and
they
are
also
studying
at
higher
education
institutes
in
the
larger
towns.
Europarl v8
Wenn
wir
Innovationen
wollen,
dann
müssen
wir
in
die
europäischen
Hochschuleinrichtungen
investieren.
If
we
want
innovation
we
need
investment
in
Europe's
higher
education
institutions.
Europarl v8
Die
Kompetenz
kommt
von
den
teilnehmenden
Universitäten
und
Hochschuleinrichtungen.
The
expertise
lies
in
the
participating
universities
and
higher
education
institutions.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Hochschuleinrichtungen
für
Erwachsene
mit
praktischer
Arbeitserfahrung
muss
ebenfalls
erleichtert
werden.
Access
to
institutions
of
higher
education
must
also
be
made
easier
for
adults
with
practical
vocational
experience.
Europarl v8
Ab
2015
werden
zusätzliche
Hochschuleinrichtungen
und
Studienbereiche
erfasst.
After
2014
the
coverage
of
institutions
and
fields
will
be
extended.
ELRA-W0201 v1
Außerdem
fördert
es
die
Zusammenarbeit
von
Hochschuleinrichtungen
in
ganz
Europa.
In
addition,
it
funds
co-operation
between
higher
education
institutions
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Veranstaltungen
von
EU-Institutionen,
Interessenträgern,
Think
Tanks
und
Hochschuleinrichtungen.
This
schedule
could
include
events
by
EU
institutions,
stakeholders,
think
tanks
and
academic
institutions.
TildeMODEL v2018
Hochschuleinrichtungen
sind
unter
anderem
Foren
für
den
interkulturellen
Dialog
und
Austausch.
Higher
education
institutions
(HEIs)
are
also
arenas
for
inter-cultural
dialogue
and
exchange.
TildeMODEL v2018
Die
Hochschuleinrichtungen
benötigen
ausreichende
Autonomie,
um
sich
um
ausländische
Qualitätssiegel
zu
bewerben;
HEIs
need
sufficient
autonomy
to
apply
for
a
foreign
quality
seal;
TildeMODEL v2018
Ihr
Hauptziel
ist,
eine
Verknüpfung
zwischen
den
Hochschuleinrichtungen
und
der
Gesellschaft
herzustellen.
Their
primary
aim
is
to
link
the
institutes
of
higher
education
with
society.
TildeMODEL v2018
Das
EIT
fordert
die
teilnehmenden
Hochschuleinrichtungen
auf,
The
EIT
shall
encourage
participating
higher
education
institutions
to:
DGT v2019
Mittlerweile
haben
die
meisten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
–
rund
5000
–
die
Erasmus-Hochschulcharta
unterzeichnet.
Most
of
Europe’s
higher
education
institutions
–
nearly
5
000
–
have
signed
up
to
the
Erasmus
University
Charter.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Hochschuleinrichtungen
beruht
auf
einer
kontinuierlichen
Qualitätsverbesserung.
The
competitiveness
of
our
higher
education
institutions
must
be
backed
up
by
continuous
quality
improvement.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
den
Hochschuleinrichtungen
helfen,
für
angemessene
Bedingungen
zu
sorgen.
That
may
help
education
institutions
to
put
the
right
conditions
in
place.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten
werden
jedoch
von
den
Bildungs-
und
Hochschuleinrichtungen
noch
nicht
ausreichend
genutzt.
However,
The
opportunities
in
this
area
have
not
yet
been
fully
exploited
by
education
and
academic
organisations.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Rolle
spielen
auch
Studierende
und
das
Personal
an
Hochschuleinrichtungen.
Students
and
staff
of
higher
education
institutions
also
play
an
important
role.
TildeMODEL v2018
Die
überwiegende
Mehrheit
der
EU-Universitäten
und
anderen
Hochschuleinrichtungen
nimmt
am
Programm
Erasmus
teil.
The
vast
majority
of
the
EU’s
universities
and
other
higher
education
institutions
participate
in
the
Erasmus
programme.
TildeMODEL v2018
Über
das
Programm
werden
Hochschuleinrichtungen
finanziell
unterstützt
und
Stipendien
für
Einzelpersonen
finanziert.
The
programme
offers
financial
support
for
institutions
and
scholarships
for
individuals.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
zulässigen
Hochschuleinrichtungen
aus
einem
bestimmten
Drittland
kann
begrenzt
werden.
Limitations
might
be
imposed
on
the
number
of
institutions
from
one
specific
third
country.
TildeMODEL v2018
Die
Zuschussempfänger
in
der
Europäischen
Union
werden
von
den
Hochschuleinrichtungen
ausgewählt.
European
Union
grantees
would
be
selected
by
institutions.
TildeMODEL v2018
Fast
die
Hälfte
der
Hochschuleinrichtungen
teilt
diese
Einschätzung.
Nearly
half
of
higher
education
providers
share
this
assessment.
TildeMODEL v2018
Eine
Erklärung
für
diesen
großen
Unterschied
sind
die
privaten
Investitionen
in
amerikanische
Hochschuleinrichtungen.
The
difference
is
accounted
for
mainly
by
the
levels
of
private
investment
in
higher
education
institutions
in
the
US.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
–
über
4000
–
haben
die
Erasmus-Hochschulcharta
bereits
unterzeichnet.
Most
of
Europe’s
higher
education
institutions
–
more
than
4
000
–
have
signed
up
to
the
Erasmus
University
Charter.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
werden
strukturierte
Beziehungen
zwischen
den
Hochschuleinrichtungen
geschaffen.
It
will
do
this
through
the
creation
of
structured
relations
between
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Abbildung
zeigt
die
Verteilung
der
Hochschuleinrichtungen
nach
dem
Gründungsjahr.
The
chart
displays
the
share
of
HEIs
by
foundation
year.
TildeMODEL v2018
Bis
2020
sollten
alle
Lehrkräfte
an
Hochschuleinrichtungen
eine
zertifizierte
pädagogische
Ausbildung
erhalten
haben.
All
staff
teaching
in
higher
education
institutions
in
2020
should
have
received
certified
pedagogical
training.
TildeMODEL v2018