Translation of "Hochschulausbildung" in English

Einige technische Sekundarschulen bieten eine Hochschulausbildung an, dies in drei Bereichen:
Higher education is available at a number of technical secondary schools; it covers three main areas:
ELRA-W0201 v1

Selbst jenen mit einer Hochschulausbildung bietet sich nicht unbedingt die passende Gelegenheit.
Finally, even for those who do manage to get the higher education, the doors of opportunity might not open.
TED2020 v1

Das Niveau 5 entspricht einer mindestens vierjährigen Hochschulausbildung.
Level 5 corresponds to training at higher education level and of a minimum duration of four years.
TildeMODEL v2018

Das Recht auf Bildung schließt selbstverständlich auch Hochschulausbildung ein.
The right to education includes, of course, both university and non-university education.
TildeMODEL v2018

Eine Reform der Hochschulausbildung wird gegenwärtig erörtert.
A reform of tertiary education is currently being discussed.
TildeMODEL v2018

Durch das TEMPUS-Programm wird die Kommission außerdem die Reform der Hochschulausbildung fördern.
Through the TEMPUS programme, the Commission will also promote the reform of higher education.
TildeMODEL v2018

Eine umfassende Reform der Hochschulausbildung ist seit einigen Jahren in Vorbereitung.
A complex reform of tertiary education has been in preparation for several years.
TildeMODEL v2018

In der ersten Phase werden bewährte Verfahren in der Berufs- und Hochschulausbildung gefördert.
In the first phase, good practices are being promoted in vocational and higher education.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Drittel der Erwerbsbevölkerung verfügt über eine Hochschulausbildung (einschließlich Berufsausbildung).
About one third of the workforce has completed tertiary education (including vocational training).
TildeMODEL v2018

Natura 2000 wird immer stärker in die Schul- und Hochschulausbildung Dänemarks integriert.
Natura 2000 is increasingly being incorporated within higher education in Denmark.
TildeMODEL v2018

M.J. ist eine 42-jährige Rechtshänderin mit einer mehrjährigen Hochschulausbildung.
M.J. is a 42-year-old right-handed female with several years of college education.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auch keine Hochschulausbildung genossen.
They too did not enjoy the privilege of college education.
TED2020 v1

Daneben wird sie Maßnahmen im Rahmen der Hochschulausbildung in Europa unterstützen.
It will also support higher education activities in Europe.
DGT v2019

Der Zugang zur Hochschulausbildung ist traditionell nicht beschränkt.
Access to higher education was traditionally free and without a selection procedure.
EUbookshop v2

Auf dem Gebiet Hochschulausbildung ist das Land nach europäischen Normen sehr niedrig einzustufen.
In the area of higher education the country can be ranked very low by European standards.
EUbookshop v2

Die verschiedenen „Grundlehrpläne" in der Hochschulausbildung sind viel zu spezialisiert.
In this context, Tempus favoured inter­regional cooperation between the various universities.
EUbookshop v2

Alle drei Arten von Abschlüssen berechtigen zur Aufnahme einer Hochschulausbildung.
All three certificates render eligibility for further studies at the tertiary level.
EUbookshop v2

Das letztere eröffnet den Zugang zur Hochschulausbildung.
The latter allows entry to higher education.
EUbookshop v2

Eine Hochschulausbildung ist für einen Jungen wichtigerals für ein Mädchen.
A university education is more important for a boythan for a girl.
EUbookshop v2

Das Programm betrifft alle Bildungsarten und ­stufen von der Vorschulstufe bis zur Hochschulausbildung.
The programme applies to all types and levels of education from nursery schools up to and including doctoral level at university.
EUbookshop v2

Dafür ist die Zahl der Personen mit Hochschulausbildung ein Indikator.
Here the number of university graduates is an indicator.
EUbookshop v2

Zu diesem Zeitpunkt planten fast 60% der Studenten eine Hochschulausbildung.
At that time almost 60 per cent of the students planned to enter higher education.
EUbookshop v2

Mindestzugangsvoraussetzungen sind eine abgeschlossene zweijährige Hochschulausbildung (Kurzstudiengang) und zweijährige einschlägige Berufserfahrung.
Entry requirements are, as a minimum, a completed short-cycle (two-year) higher education programme and two years of relevant working experience.
EUbookshop v2