Translation of "Hochschrauben" in English
Wir
müssen
die
Ansprüche
weiter
hochschrauben.
We
must
raise
the
level
of
ambition
still
further.
Europarl v8
Wir
können
die
Preise
richtig
hochschrauben
als
zweifache
Galaxie-Retter.
We're
really
gonna
be
able
to
jack
up
our
prices...
if
we're
two-time
galaxy
savers.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
konnte
man
so
die
Laufzeit
des
Scores
künstlich
auf
44
Minuten
hochschrauben.
At
least
the
scores
running
time
could
be
artificially
increased
to
44
minutes
by
adding
the
bonus
OST.
ParaCrawl v7.1
Das
ständige
Hochschrauben
der
Nahrungsproduktion
wird
sich
letztendlich
als
eine
Sackgasse
herausstellen.
A
permanent
raising
of
food
production
will
eventually
lead
us
into
a
dead-end
street.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
die
Krankenversicherung
hochschrauben.
Oh.
Well,
perhaps
we
should
increase
our
medical
coverage.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
alsdann
auch
die
Steuer
beliebig
hochschrauben,
ohne
dass
Steuerdefraudationen
möglich
sind.
The
tax
could
then
be
raised
as
high
as
desired
without
the
possibility
of
tax
frauds.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
außergewöhnlich,
wenn
man
bedenkt,
daß
die
Australier
ihren
Marktanteil
allein
im
letzten
Jahr
auf
über
63
%
hochschrauben
konnten.
It
is
extraordinary
if
you
look
at
the
Australians,
who
have
increased
their
share
of
the
market
by
over
63
%
in
the
last
year
EUbookshop v2
Dabei
kann
besonders
bevorzugt
die
Einstelleinrichtung
ein
über
ein
Gewinde
verstellbarer
Anschlag
sein,
der
ggf.
zwei
axial
gegeneinander
versetzte
Anschlagflächen
aufweist,
die
wahlweise
mit
einer
Gegenanschlagfläche
in
Eingriff
zu
bringen
sind
(zum
Hochschrauben).
It
is
particularly
preferable
for
the
adjustment
device
to
be
a
stop
which
is
adjustable
by
means
of
a
thread,
optionally
two
axially
spaced
stop
faces
being
engageable,
as
required,
with
a
counter-stop
face
(for
screwing
out).
EuroPat v2
Wenn
bei
"Dynamite",
für
das
er
mit
Benga
kooperiert,
sich
dann
endlich
mal
Vocals
hochschrauben,
dann
hört
man
zwar,
dass
die
Referenzen
richtig
liegen
(hier:
Coronas
Klassiker
"Rhythm
Of
The
Night"),
die
Rechnung
geht
aber
nicht
auf.
When
the
vocals
of
"Dynamite",
for
which
he
co-operated
with
Benga,
are
finally
raising,
you
can
hear,
that
the
references
are
accurate
(here:
Corona's
classic
"Rhythm
of
the
Night"),
but
it
doesn't
really
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhäufung
von
Zerstörungsmitteln
im
erforderlichen
Maße,
um
im
Kriegsfall
den
Sieg
zu
sichern,
wird
von
den
gleichen
Zwängen
diktiert
wie
die
Anhäufung
von
Produktionsmitteln
im
erforderlichen
Maße,
um
im
Kampf
um
Märkte
erfolgreich
zu
sein
–
dem
Zwang
zum
Herunterschrauben
der
Löhne
auf
das
notwendige
Minimum
für
die
Wiederherstellung
der
Arbeitskraft,
dem
Zwang
zum
Hochschrauben
der
Arbeitsproduktivität
auf
das
weltweit
herrschende
Niveau
(damit
keine
Verluste
entstehen
beim
Übersetzen
der
nationalen
konkreten
Arbeit
in
internationale
abstrakte
Arbeit),
und
dem
Zwang,
den
erwirtschafteten
Mehrwert
für
die
Akkumulation
einzusetzen.
Acquisition
of
the
means
of
destruction
on
the
necessary
scale
to
assure
success
in
war
depends
upon
the
same
drives
as
acquisition
of
the
means
of
production
on
the
necessary
scale
to
assure
success
in
the
struggle
for
markets
–
the
driving
down
of
wages
to
the
cost
of
reproduction
of
labour
power,
the
driving
up
of
the
productivity
of
labour
to
the
level
which
prevails
on
a
world
scale
(so
that
nothing
is
lost
in
translating
national
concrete
labour
into
international
abstract
labour),
and
the
drive
to
use
the
surplus
for
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
ist
es
genau
die
Mischung
aus
britischem
Humor,
der
Tiroler
Bergwelt
und
den
Gästen,
die
sich
zumeist
auf
Winterurlaub
befinden,
die
den
Wohlfühlfaktor
hier
ordentlich
hochschrauben.
One
can
only
assume
it
is
the
perfect
mix
of
British
humour,
Tyrolean
mountains
and
guests,
most
of
whom
are
on
winter
vacation,
that
ups
the
feel-good
factor
in
this
unique
establishment.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
aber
sehr
wohl
die
Auflösung
der
Texturen
hochschrauben
und
das
Ganze
auf
60
FPS
aufmotzen.
But
you
can
crank
up
the
resolution
on
the
textures
and
amp
the
whole
thing
up
to
60
FPS.
ParaCrawl v7.1
Foundations
können
nun
nicht
mehr
in
Felsen
platziert
werden
und
auch
das
Sichtfeld
lässt
sich
nicht
mehr
beliebig
hochschrauben.
Foundations
can
no
longer
be
placed
in
rocks
and
the
field
of
view
can
not
be
screwed
up
anymore.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
erreicht,
dass
sich
die
Zähne
in
dem
Zahnträger
bezüglich
der
Längsachse
"hochschrauben".
Therefore,
the
gear
teeth
in
the
gear
tooth
carrier
“are
raised”
in
relation
to
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Es
ist,
als
würde
ich
die
5%
Chevalier
in
mir
nehmen
und
sie
auf
100%
hochschrauben.
It's
like
I'm
taking
the
5%
of
me
that
is
the
Chevalier
and
cranking
it
up
to
the
fantasy
at
100%.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
fuhr
er
fort:
"Die
Welt
steht
nicht
still,
und
die
amerikanischen
Kapitalisten
bekriegten
ihre
westdeutsche
und
japanische
Wirtschaftskonkurrenz
vor
allem
durch
Angriffe
auf
die
US-Gewerkschaften
und
durch
das
Hochschrauben
der
Ausbeutungsrate.
However,
he
continued,
"things
do
not
stand
still
in
the
world,
and
the
American
capitalists
fought
back
against
their
West
German
and
Japanese
economic
rivals,
mainly
by
going
after
the
unions
in
the
U.S.
and
jacking
up
the
rate
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
aber
den
Unternehmenswert
von
Unitedprint
in
drei
Jahren
auf
mehr
als
250
Millionen
Euro
hochschrauben.
But
I
want
to
raise
Unitedprint's
going-concern
value
to
more
than
250
million
Euros
in
three
years.
ParaCrawl v7.1