Translation of "Hochschrauben" in English

Wir müssen die Ansprüche weiter hochschrauben.
We must raise the level of ambition still further.
Europarl v8

Wir können die Preise richtig hochschrauben als zweifache Galaxie-Retter.
We're really gonna be able to jack up our prices... if we're two-time galaxy savers.
OpenSubtitles v2018

Immerhin konnte man so die Laufzeit des Scores künstlich auf 44 Minuten hochschrauben.
At least the scores running time could be artificially increased to 44 minutes by adding the bonus OST.
ParaCrawl v7.1

Das ständige Hochschrauben der Nahrungsproduktion wird sich letztendlich als eine Sackgasse herausstellen.
A permanent raising of food production will eventually lead us into a dead-end street.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Krankenversicherung hochschrauben.
Oh. Well, perhaps we should increase our medical coverage.
OpenSubtitles v2018

Man kann alsdann auch die Steuer beliebig hochschrauben, ohne dass Steuerdefraudationen möglich sind.
The tax could then be raised as high as desired without the possibility of tax frauds.
ParaCrawl v7.1

Es ist schon außergewöhnlich, wenn man bedenkt, daß die Australier ihren Marktanteil allein im letzten Jahr auf über 63 % hochschrauben konnten.
It is extraordinary if you look at the Australians, who have increased their share of the market by over 63 % in the last year
EUbookshop v2

Dabei kann besonders bevorzugt die Einstelleinrichtung ein über ein Gewinde verstellbarer Anschlag sein, der ggf. zwei axial gegeneinander versetzte Anschlagflächen aufweist, die wahlweise mit einer Gegenanschlagfläche in Eingriff zu bringen sind (zum Hochschrauben).
It is particularly preferable for the adjustment device to be a stop which is adjustable by means of a thread, optionally two axially spaced stop faces being engageable, as required, with a counter-stop face (for screwing out).
EuroPat v2

Wenn bei "Dynamite", für das er mit Benga kooperiert, sich dann endlich mal Vocals hochschrauben, dann hört man zwar, dass die Referenzen richtig liegen (hier: Coronas Klassiker "Rhythm Of The Night"), die Rechnung geht aber nicht auf.
When the vocals of "Dynamite", for which he co-operated with Benga, are finally raising, you can hear, that the references are accurate (here: Corona's classic "Rhythm of the Night"), but it doesn't really work.
ParaCrawl v7.1

Die Anhäufung von Zerstörungsmitteln im erforderlichen Maße, um im Kriegsfall den Sieg zu sichern, wird von den gleichen Zwängen diktiert wie die Anhäufung von Produktionsmitteln im erforderlichen Maße, um im Kampf um Märkte erfolgreich zu sein – dem Zwang zum Herunterschrauben der Löhne auf das notwendige Minimum für die Wiederherstellung der Arbeitskraft, dem Zwang zum Hochschrauben der Arbeitsproduktivität auf das weltweit herrschende Niveau (damit keine Verluste entstehen beim Übersetzen der nationalen konkreten Arbeit in internationale abstrakte Arbeit), und dem Zwang, den erwirtschafteten Mehrwert für die Akkumulation einzusetzen.
Acquisition of the means of destruction on the necessary scale to assure success in war depends upon the same drives as acquisition of the means of production on the necessary scale to assure success in the struggle for markets – the driving down of wages to the cost of reproduction of labour power, the driving up of the productivity of labour to the level which prevails on a world scale (so that nothing is lost in translating national concrete labour into international abstract labour), and the drive to use the surplus for accumulation.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich ist es genau die Mischung aus britischem Humor, der Tiroler Bergwelt und den Gästen, die sich zumeist auf Winterurlaub befinden, die den Wohlfühlfaktor hier ordentlich hochschrauben.
One can only assume it is the perfect mix of British humour, Tyrolean mountains and guests, most of whom are on winter vacation, that ups the feel-good factor in this unique establishment.
ParaCrawl v7.1

Man kann aber sehr wohl die Auflösung der Texturen hochschrauben und das Ganze auf 60 FPS aufmotzen.
But you can crank up the resolution on the textures and amp the whole thing up to 60 FPS.
ParaCrawl v7.1

Foundations können nun nicht mehr in Felsen platziert werden und auch das Sichtfeld lässt sich nicht mehr beliebig hochschrauben.
Foundations can no longer be placed in rocks and the field of view can not be screwed up anymore.
ParaCrawl v7.1

Damit wird erreicht, dass sich die Zähne in dem Zahnträger bezüglich der Längsachse "hochschrauben".
Therefore, the gear teeth in the gear tooth carrier “are raised” in relation to the longitudinal axis.
EuroPat v2

Es ist, als würde ich die 5% Chevalier in mir nehmen und sie auf 100% hochschrauben.
It's like I'm taking the 5% of me that is the Chevalier and cranking it up to the fantasy at 100%.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, fuhr er fort: "Die Welt steht nicht still, und die amerikanischen Kapitalisten bekriegten ihre westdeutsche und japanische Wirtschaftskonkurrenz vor allem durch Angriffe auf die US-Gewerkschaften und durch das Hochschrauben der Ausbeutungsrate.
However, he continued, "things do not stand still in the world, and the American capitalists fought back against their West German and Japanese economic rivals, mainly by going after the unions in the U.S. and jacking up the rate of exploitation.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte aber den Unternehmenswert von Unitedprint in drei Jahren auf mehr als 250 Millionen Euro hochschrauben.
But I want to raise Unitedprint's going-concern value to more than 250 million Euros in three years.
ParaCrawl v7.1