Translation of "Hochrechnungsfaktor" in English

Der Hochrechnungsfaktor 5.1 für die einzelnen örtlichen Einheiten wird in jeder Stichprobenschicht berechnet.
The grossing-up factor 5.1 for each local unit is calculated within each sampling stratum.
DGT v2019

Der Hochrechnungsfaktor für Arbeitnehmer wird für jede örtliche Einheit in der Stichprobe berechnet.
The grossing-up factor for employees is calculated for each local unit in the sample.
DGT v2019

Für Schichten mit Nichtbeantwortung wird der Hochrechnungsfaktor proportional angehoben.
For strata with non-response the extrapolation factor is increased proportionately.
EUbookshop v2

Für jeden Betrieb wird ein Hochrechnungsfaktor bestimmt.
A factor is determined for each holding.
EUbookshop v2

Die jedem Berichtspflichtigen zukommende Gewichtung ist der Kehrwert der Auswahlwahrscheinlichkeit und damit der Hochrechnungsfaktor .
The weight attached to each reporting agent is the inverse of its selection probability and hence the expansion factor .
ECB v1

Betriebe ohne Einkommen werden von der Stichprobe ausgeschlossen, wodurch der Hochrechnungsfaktor entsprechend angehoben wird.
Holdings with no income are excluded from the sample, causing a corresponding increase in the expansion factor.
EUbookshop v2

Dieser Hochrechnungsfaktor basiert auf der zufälligen Auswahl des Betriebs im Jahre 1989 sowie auf einem Korrekturfaktor.
This factor is based on the random selection of the holding in 1989 and on a correcting factor.
EUbookshop v2

Der Hochrechnungsfaktor 5.1 wird benötigt, um anhand der Daten zu den ausgewählten örtlichen Einheiten Schlussfolgerungen für die Grundgesamtheit der örtlichen Einheiten in der betreffenden Schicht zu ziehen.
The grossing-up factor 5.1 is needed to draw conclusions from the data collected on the sampled local units to the population of all local units in the stratum concerned.
DGT v2019

Sollte es erforderlich sein, Arbeitnehmer, die im Berichtsmonat unbezahlte Fehlzeiten aufweisen, aus der Stichprobe herauszunehmen, ist der Hochrechnungsfaktor 5.2 entsprechend anzupassen.
Where it is necessary to exclude some of the sampled employees who have periods of unpaid absence(s) in the reference month, then the grossing-up factor 5.2 supplied should be recalculated to take account of the employees excluded.
DGT v2019

Analog ermöglicht der Hochrechnungsfaktor 5.2 eine Verallgemeinerung der die Arbeitnehmer in der Stichprobe betreffenden Daten auf die Grundgesamtheit der Arbeitnehmer in dieser Schicht.
Analogously, the grossing-up factor 5.2 allows conclusions to be drawn from data on sampled employees to the population of all employees in the same stratum.
DGT v2019

Wird beschlossen, eine örtliche Einheit (wegen Antwortausfalls, eines Erfassungsfehlers, nachträglicher Schichtung usw.) aus der Stichprobe herauszunehmen, ist der Hochrechnungsfaktor 5.1 entsprechend anzupassen.
Whenever it is decided that a local unit should be withdrawn from the sample (owing to non-response, coverage error, post-stratification etc.), the grossing-up factor 5.1 needs to be recalculated to take account of the local units excluded.
DGT v2019

Der Hochrechnungsfaktor für die Arbeitnehmer (Variable 5.2) sollte sich ausschließlich auf diejenigen in der Stichprobe enthaltenen Arbeitnehmer beziehen, für die solide Schätzungen des Bruttomonatsverdiensts vorgelegt werden können.
The grossing-up factor for employees (variable 5.2) should strictly relate to those sampled employees for whom soundly-based estimates of gross monthly earnings can be provided.
DGT v2019

Zusammenfassungen der von den nationalen statistischen Ämtern gelieferten Beschreibungen der nationalen Methoden liefern Informationen zu speziellen Punkten wie den Quellen, dem Bezugszeitraum, dem Erhebungsbereich, dem Stichprobendesign, der Rücklaufquote und dem Hochrechnungsfaktor.
Summaries of the national methodologies provided by the national statistics services give information on specific points such as the sources, the reference period, the scope of the survey, sample design, the response rate and the grossing-up factor.
EUbookshop v2

Innerhalb jeder Schicht wird ein Hochrechnungsfaktor ermittelt, und zwar aus der Zahl der Betriebe in der Population, dividiert durch die Zahl der ausgenommenen Betriebe in der jeweiligen Schicht.
An expansion factor is determined for each stratum by dividing the number of holdings in the population by the number of holdings excluded from each stratum.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wurde für jede Schicht ein "Ergänzungsfaktor" (EHR) berechnet und die hochgerechneten Daten oder der Hochrechnungsfaktor wurden mit diesem Ergänzungsfaktor multipliziert.
For this purpose, a "replacement factor" (EHR) was calculated per stratum, and the grossed­up data or the raising factor were multiplied by that replacement factor.
EUbookshop v2

Für jeden Haushaltstyp wird die durchschnittliche Bruttolohn­ und ­gehaltssumme je Haushalt nach Maßga­be der VGR der entsprechenden Zahl aus der EVS gegenübergesteUt und ein Hochrechnungsfaktor gebüdet.
For each household type, the average gross wages and salary per household in the VGR is compared with the conesponding figure from the EVS and a grossing-up factor is formed.
EUbookshop v2

Der Hochrechnungsfaktor wird aus der Zahl der Einheiten in der Grundgesamtheit und der Anzahl der Einheiten, die tatsächlich geantwortet haben, ermittelt.
Weighting is done according to the NACE and by size classes. The weighting factor is the ratio of the number of units in the universe to the number of units actually having answered.
EUbookshop v2

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2163/2001 der Kommission über die technischen Modalitäten für die Übermittlung der Daten zur Statistik des Güterkraftverkehrs sind alle numerischen Daten (außer dem Hochrechnungsfaktor des Fahrzeugs) Eurostat als ganze Zahlen zu übermitteln.
Commission Regulation 2163/2001 on technical arrangements for data transmissionspecifies that allnumerical data (except vehicle weighting) should be submitted to
EUbookshop v2

Der Gewichtungsfaktor (Hochrechnungsfaktor), eine Zahl, die angibt, für wie viele andere Fahrzeuge des betreffenden Landes das ausgewählte Fahrzeug steht, ist ein Beispiel für eine extern berechnete Variable.
The weighting factor, which is a number indicating how many other vehicles in the country are represented by this sampled vehicle, is an example of an externallycalculated variable.
EUbookshop v2

Die "unechten" Antwortausfälle auf der ersten Stufe der Stichprobenerhebung, also örtlicher Betriebseinheiten, die zum Zeitpunkt der Erhebung nicht mehr existierten oder die Voraussetzung für die Erhebung nicht erfüllten, veränderten den Hochrechnungsfaktor nicht.
The "false" non­responses in the first sampling stage, i.e. local units which no longer existed on the survey date or did not belong to the reporting group, were not allowed to change the raising factor.
EUbookshop v2

Der Hochrechnungsfaktor für die Anpassung an die Bevölkerungsdaten wird so gewählt, daß die Bevölkerungsschätzwerte der Erhebung auf nationaler Ebene mit den offiziellen unabhängigen Bevölkerungsschätzungen übereinstimmen.
The weighting factor related to population adjustment is such that, at national level, the survey population estimates are identical to the official independent population estimates.
EUbookshop v2