Translation of "Hochrechnungsfaktor" in English
Der
Hochrechnungsfaktor
5.1
für
die
einzelnen
örtlichen
Einheiten
wird
in
jeder
Stichprobenschicht
berechnet.
The
grossing-up
factor
5.1
for
each
local
unit
is
calculated
within
each
sampling
stratum.
DGT v2019
Der
Hochrechnungsfaktor
für
Arbeitnehmer
wird
für
jede
örtliche
Einheit
in
der
Stichprobe
berechnet.
The
grossing-up
factor
for
employees
is
calculated
for
each
local
unit
in
the
sample.
DGT v2019
Für
Schichten
mit
Nichtbeantwortung
wird
der
Hochrechnungsfaktor
proportional
angehoben.
For
strata
with
non-response
the
extrapolation
factor
is
increased
proportionately.
EUbookshop v2
Für
jeden
Betrieb
wird
ein
Hochrechnungsfaktor
bestimmt.
A
factor
is
determined
for
each
holding.
EUbookshop v2
Die
jedem
Berichtspflichtigen
zukommende
Gewichtung
ist
der
Kehrwert
der
Auswahlwahrscheinlichkeit
und
damit
der
Hochrechnungsfaktor
.
The
weight
attached
to
each
reporting
agent
is
the
inverse
of
its
selection
probability
and
hence
the
expansion
factor
.
ECB v1
Betriebe
ohne
Einkommen
werden
von
der
Stichprobe
ausgeschlossen,
wodurch
der
Hochrechnungsfaktor
entsprechend
angehoben
wird.
Holdings
with
no
income
are
excluded
from
the
sample,
causing
a
corresponding
increase
in
the
expansion
factor.
EUbookshop v2
Dieser
Hochrechnungsfaktor
basiert
auf
der
zufälligen
Auswahl
des
Betriebs
im
Jahre
1989
sowie
auf
einem
Korrekturfaktor.
This
factor
is
based
on
the
random
selection
of
the
holding
in
1989
and
on
a
correcting
factor.
EUbookshop v2
Der
Hochrechnungsfaktor
5.1
wird
benötigt,
um
anhand
der
Daten
zu
den
ausgewählten
örtlichen
Einheiten
Schlussfolgerungen
für
die
Grundgesamtheit
der
örtlichen
Einheiten
in
der
betreffenden
Schicht
zu
ziehen.
The
grossing-up
factor
5.1
is
needed
to
draw
conclusions
from
the
data
collected
on
the
sampled
local
units
to
the
population
of
all
local
units
in
the
stratum
concerned.
DGT v2019
Sollte
es
erforderlich
sein,
Arbeitnehmer,
die
im
Berichtsmonat
unbezahlte
Fehlzeiten
aufweisen,
aus
der
Stichprobe
herauszunehmen,
ist
der
Hochrechnungsfaktor
5.2
entsprechend
anzupassen.
Where
it
is
necessary
to
exclude
some
of
the
sampled
employees
who
have
periods
of
unpaid
absence(s)
in
the
reference
month,
then
the
grossing-up
factor
5.2
supplied
should
be
recalculated
to
take
account
of
the
employees
excluded.
DGT v2019
Analog
ermöglicht
der
Hochrechnungsfaktor
5.2
eine
Verallgemeinerung
der
die
Arbeitnehmer
in
der
Stichprobe
betreffenden
Daten
auf
die
Grundgesamtheit
der
Arbeitnehmer
in
dieser
Schicht.
Analogously,
the
grossing-up
factor
5.2
allows
conclusions
to
be
drawn
from
data
on
sampled
employees
to
the
population
of
all
employees
in
the
same
stratum.
DGT v2019
Wird
beschlossen,
eine
örtliche
Einheit
(wegen
Antwortausfalls,
eines
Erfassungsfehlers,
nachträglicher
Schichtung
usw.)
aus
der
Stichprobe
herauszunehmen,
ist
der
Hochrechnungsfaktor
5.1
entsprechend
anzupassen.
Whenever
it
is
decided
that
a
local
unit
should
be
withdrawn
from
the
sample
(owing
to
non-response,
coverage
error,
post-stratification
etc.),
the
grossing-up
factor
5.1
needs
to
be
recalculated
to
take
account
of
the
local
units
excluded.
DGT v2019
Der
Hochrechnungsfaktor
für
die
Arbeitnehmer
(Variable
5.2)
sollte
sich
ausschließlich
auf
diejenigen
in
der
Stichprobe
enthaltenen
Arbeitnehmer
beziehen,
für
die
solide
Schätzungen
des
Bruttomonatsverdiensts
vorgelegt
werden
können.
The
grossing-up
factor
for
employees
(variable
5.2)
should
strictly
relate
to
those
sampled
employees
for
whom
soundly-based
estimates
of
gross
monthly
earnings
can
be
provided.
DGT v2019
Zusammenfassungen
der
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
gelieferten
Beschreibungen
der
nationalen
Methoden
liefern
Informationen
zu
speziellen
Punkten
wie
den
Quellen,
dem
Bezugszeitraum,
dem
Erhebungsbereich,
dem
Stichprobendesign,
der
Rücklaufquote
und
dem
Hochrechnungsfaktor.
Summaries
of
the
national
methodologies
provided
by
the
national
statistics
services
give
information
on
specific
points
such
as
the
sources,
the
reference
period,
the
scope
of
the
survey,
sample
design,
the
response
rate
and
the
grossing-up
factor.
EUbookshop v2
Innerhalb
jeder
Schicht
wird
ein
Hochrechnungsfaktor
ermittelt,
und
zwar
aus
der
Zahl
der
Betriebe
in
der
Population,
dividiert
durch
die
Zahl
der
ausgenommenen
Betriebe
in
der
jeweiligen
Schicht.
An
expansion
factor
is
determined
for
each
stratum
by
dividing
the
number
of
holdings
in
the
population
by
the
number
of
holdings
excluded
from
each
stratum.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wurde
für
jede
Schicht
ein
"Ergänzungsfaktor"
(EHR)
berechnet
und
die
hochgerechneten
Daten
oder
der
Hochrechnungsfaktor
wurden
mit
diesem
Ergänzungsfaktor
multipliziert.
For
this
purpose,
a
"replacement
factor"
(EHR)
was
calculated
per
stratum,
and
the
grossedup
data
or
the
raising
factor
were
multiplied
by
that
replacement
factor.
EUbookshop v2
Für
jeden
Haushaltstyp
wird
die
durchschnittliche
Bruttolohn
und
gehaltssumme
je
Haushalt
nach
Maßgabe
der
VGR
der
entsprechenden
Zahl
aus
der
EVS
gegenübergesteUt
und
ein
Hochrechnungsfaktor
gebüdet.
For
each
household
type,
the
average
gross
wages
and
salary
per
household
in
the
VGR
is
compared
with
the
conesponding
figure
from
the
EVS
and
a
grossing-up
factor
is
formed.
EUbookshop v2
Der
Hochrechnungsfaktor
wird
aus
der
Zahl
der
Einheiten
in
der
Grundgesamtheit
und
der
Anzahl
der
Einheiten,
die
tatsächlich
geantwortet
haben,
ermittelt.
Weighting
is
done
according
to
the
NACE
and
by
size
classes.
The
weighting
factor
is
the
ratio
of
the
number
of
units
in
the
universe
to
the
number
of
units
actually
having
answered.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2163/2001
der
Kommission
über
die
technischen
Modalitäten
für
die
Übermittlung
der
Daten
zur
Statistik
des
Güterkraftverkehrs
sind
alle
numerischen
Daten
(außer
dem
Hochrechnungsfaktor
des
Fahrzeugs)
Eurostat
als
ganze
Zahlen
zu
übermitteln.
Commission
Regulation
2163/2001
on
technical
arrangements
for
data
transmissionspecifies
that
allnumerical
data
(except
vehicle
weighting)
should
be
submitted
to
EUbookshop v2
Der
Gewichtungsfaktor
(Hochrechnungsfaktor),
eine
Zahl,
die
angibt,
für
wie
viele
andere
Fahrzeuge
des
betreffenden
Landes
das
ausgewählte
Fahrzeug
steht,
ist
ein
Beispiel
für
eine
extern
berechnete
Variable.
The
weighting
factor,
which
is
a
number
indicating
how
many
other
vehicles
in
the
country
are
represented
by
this
sampled
vehicle,
is
an
example
of
an
externallycalculated
variable.
EUbookshop v2
Die
"unechten"
Antwortausfälle
auf
der
ersten
Stufe
der
Stichprobenerhebung,
also
örtlicher
Betriebseinheiten,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erhebung
nicht
mehr
existierten
oder
die
Voraussetzung
für
die
Erhebung
nicht
erfüllten,
veränderten
den
Hochrechnungsfaktor
nicht.
The
"false"
nonresponses
in
the
first
sampling
stage,
i.e.
local
units
which
no
longer
existed
on
the
survey
date
or
did
not
belong
to
the
reporting
group,
were
not
allowed
to
change
the
raising
factor.
EUbookshop v2
Der
Hochrechnungsfaktor
für
die
Anpassung
an
die
Bevölkerungsdaten
wird
so
gewählt,
daß
die
Bevölkerungsschätzwerte
der
Erhebung
auf
nationaler
Ebene
mit
den
offiziellen
unabhängigen
Bevölkerungsschätzungen
übereinstimmen.
The
weighting
factor
related
to
population
adjustment
is
such
that,
at
national
level,
the
survey
population
estimates
are
identical
to
the
official
independent
population
estimates.
EUbookshop v2