Translation of "Hochgiftig" in English

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Mercury and its compounds are highly toxic to human health and the environment.
Europarl v8

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für den Menschen und wild lebende Tiere.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans and wildlife.
Europarl v8

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für Menschen, Ökosysteme und Wildvögel.
Mercury and its compounds are highly toxic to man, ecosystems and wild birds.
Europarl v8

Blausäure (Cyanid) ist für Menschen hochgiftig.
Hydrocyanic acid (cyanide) is highly toxic to humans.
DGT v2019

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für Menschen, Ökosysteme und wildlebende Tiere.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans, ecosystems and wildlife.
DGT v2019

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für den Menschen und die Umwelt.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans and the environment.
TildeMODEL v2018

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für Menschen, Tiere und Ökosysteme.
Mercury and its compounds are highly toxic to humans, animals and ecosystems.
TildeMODEL v2018

Es ist hochgiftig und trägt maßgeblich zum Abbau der Ozonschicht bei.
It is a highly toxic substance that has a seriously damaging effect on the ozone layer.
TildeMODEL v2018

Es nennt sich Flechte und ist hochgiftig.
It's called lichen and it's highly toxic.
OpenSubtitles v2018

Oder Phosgen, hochgiftig, riecht nach gemähtem Gras.
Or phosgene very toxic, smells like freshly cut grass.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon in kleinen Dosen hochgiftig.
It's toxic in small doses.
OpenSubtitles v2018

Es wirkt schnell und ist... zusammen mit Cyanid hochgiftig.
It's fast acting, highly toxic, and related to cyanide.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sagen, dieses Zeug, dieses sechswertige Chrom ist hochgiftig?
And you say that this stuff, this hexavalent chromium... - Well, it's poisonous.
OpenSubtitles v2018

Es ist hochgiftig, wird aber erfolgreich bei Keuchhusten eingesetzt.
Highly poisonous, but can be efficacious in the treatment...
OpenSubtitles v2018

Er hat das Blut eines Außerirdischen, vermutlich hochgiftig.
The man has a blood chemistry that is alien and very likely toxic.
OpenSubtitles v2018

Quecksilbersalze sind im Unterschied zu Quecksilbermetall und Amalgam auf Grund ihrer Wasserlöslichkeit hochgiftig.
Mercury salts are, compared to mercury metal and amalgams, highly toxic due to their solubility in water.
WikiMatrix v1

Hochgiftig und verursacht Krämpfe und Tod.
Highly toxic and causes convulsions and death.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein konzentriertes Insektizid, hochgiftig.
It's concentrated insecticide,highly toxic.
OpenSubtitles v2018

Thallium und thalliumhaltige Verbindungen sind hochgiftig und müssen mit größter Vorsicht gehandhabt werden.
Thallium and its compounds are extremely toxic, and should be handled with care.
WikiMatrix v1

Im Vergleich zu anderen Alkaloiden wie Kokain ist Nikotin hochgiftig.
Compared with other alkaloids, such as cocaine, nicotine is highly toxic.
ParaCrawl v7.1

Sprecher: "Uran 236 und Plutonium sind hochgiftig (1h22'40'').
Speaker: "Uranium 236 and plutonium are highly toxic (1h22'40'').
ParaCrawl v7.1

Part VII - Zyklon B ist hochgiftig.
PART VII - Zyklon B was highly toxic.
ParaCrawl v7.1

Einige Pflanzen oder Pflanzenteile, als auch verschiedene Samen sind hochgiftig.
Some plants or parts of plants, likewiseseveral seeds are highly toxic.
ParaCrawl v7.1

Stickstoff auch abgespalten und Form Ammoniak, das hochgiftig ist.
Nitrogen also is split off and form ammonia, which is highly toxic.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig ist, dass Antimonoxid wie jede andere Antimonverbindung hochgiftig ist.
A disadvantage is that, like any other antimony compound, antimony oxide is highly toxic.
EuroPat v2