Translation of "Hochgezüchtet" in English

Die GTs sehen aus wie Serienautos, sind aber sehr hochgezüchtet.
The GTs look like road cars but are highly developed.
OpenSubtitles v2018

Akita und Tosa wurden durch Kreuzung einheimischer Rassen mit Importen aus Holland hochgezüchtet.
Akita and Shikoku were bred by crossing native breeds with imported dogs from Holland.
ParaCrawl v7.1

Weiße Kolonien wurden in Sml LB-Brühe mit O,lmg/ml Ampicillin über Nacht bei 37 0 C hochgezüchtet und nach dem eingesetzten Fragment mit einem Plasmid-Minipräparationsverfahren (25) gescreent.
White colonies were grown in 5 ml of LB broth with 0.1 mg/ml of ampicillin over night at 37° C. and screened for the inserted fragment by a plasmid minipreparation method (25).
EuroPat v2

Weiße Kolonien wurden in 5ml LB-Brühe mit O,lmg/ml Ampicillin über Nacht bei 37°C hochgezüchtet und nach dem eingesetzten Fragment mit einem Plasmid-Minipräparationsverfahren (25) gescreent.
White colonies were grown in 5 ml of LB broth with 0.1 mg/ml of ampicillin over night at 37° C. and screened for the inserted fragment by a plasmid minipreparation method (25).
EuroPat v2

Zwei Klone ein und derselben Mutterpflanze werden bis zur vollständigen Reife hochgezüchtet um feststellen zu können, welcher Phänotyp für die Dauerproduktion in Frage kommt.
Two clones from each mother are being grown to full maturity in order to determine which phenotype will be selected for permanent production.
ParaCrawl v7.1

Er will keine anonyme Erzeugung, darum vermarktet er das Fleisch der seltenen Tiere (sie sind nicht so effizient und hochgezüchtet wie andere Rinder) selbst, im Hofverkauf und auf dem samstäglichen Bauernmarkt in Bamberg sowie in Forchheim.
He doesn’t want any anonymous creations, that’s how he markets the meat of the rare animals (they are not as efficient and highly bred like other cattle) himself, in the farm shop and on the weekly Saturday farmers’ markets in Bamberg and Forchheim.
ParaCrawl v7.1