Translation of "Hochgezüchtet" in English
Die
GTs
sehen
aus
wie
Serienautos,
sind
aber
sehr
hochgezüchtet.
The
GTs
look
like
road
cars
but
are
highly
developed.
OpenSubtitles v2018
Akita
und
Tosa
wurden
durch
Kreuzung
einheimischer
Rassen
mit
Importen
aus
Holland
hochgezüchtet.
Akita
and
Shikoku
were
bred
by
crossing
native
breeds
with
imported
dogs
from
Holland.
ParaCrawl v7.1
Weiße
Kolonien
wurden
in
Sml
LB-Brühe
mit
O,lmg/ml
Ampicillin
über
Nacht
bei
37
0
C
hochgezüchtet
und
nach
dem
eingesetzten
Fragment
mit
einem
Plasmid-Minipräparationsverfahren
(25)
gescreent.
White
colonies
were
grown
in
5
ml
of
LB
broth
with
0.1
mg/ml
of
ampicillin
over
night
at
37°
C.
and
screened
for
the
inserted
fragment
by
a
plasmid
minipreparation
method
(25).
EuroPat v2
Weiße
Kolonien
wurden
in
5ml
LB-Brühe
mit
O,lmg/ml
Ampicillin
über
Nacht
bei
37°C
hochgezüchtet
und
nach
dem
eingesetzten
Fragment
mit
einem
Plasmid-Minipräparationsverfahren
(25)
gescreent.
White
colonies
were
grown
in
5
ml
of
LB
broth
with
0.1
mg/ml
of
ampicillin
over
night
at
37°
C.
and
screened
for
the
inserted
fragment
by
a
plasmid
minipreparation
method
(25).
EuroPat v2
Zwei
Klone
ein
und
derselben
Mutterpflanze
werden
bis
zur
vollständigen
Reife
hochgezüchtet
um
feststellen
zu
können,
welcher
Phänotyp
für
die
Dauerproduktion
in
Frage
kommt.
Two
clones
from
each
mother
are
being
grown
to
full
maturity
in
order
to
determine
which
phenotype
will
be
selected
for
permanent
production.
ParaCrawl v7.1
Er
will
keine
anonyme
Erzeugung,
darum
vermarktet
er
das
Fleisch
der
seltenen
Tiere
(sie
sind
nicht
so
effizient
und
hochgezüchtet
wie
andere
Rinder)
selbst,
im
Hofverkauf
und
auf
dem
samstäglichen
Bauernmarkt
in
Bamberg
sowie
in
Forchheim.
He
doesn’t
want
any
anonymous
creations,
that’s
how
he
markets
the
meat
of
the
rare
animals
(they
are
not
as
efficient
and
highly
bred
like
other
cattle)
himself,
in
the
farm
shop
and
on
the
weekly
Saturday
farmers’
markets
in
Bamberg
and
Forchheim.
ParaCrawl v7.1