Translation of "Hochgestochen" in English

Intelligent, aber etwas zu hochgestochen.
Intelligent, but a bit pretentious.
OpenSubtitles v2018

Wenn du so hochgestochen redest, willst du was von mir.
When you use big words, I know that you want something from me.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst - Kunst und Kultur in Schottland ist nicht notwendigerweise hochgestochen und sicherlich niemals langweilig.
Fear not - arts and culture in Scotland isn't necessarily high-brow, and it is certainly never yawn-inducing.
ParaCrawl v7.1

Und wem das alles zu hochgestochen klingt, der darf sich einfach auf einen heiteren gesellschaftspolitischen Abend freuen, an dem unsere fiesen Feindbilder gnadenlos verlacht werden.
And if all this sounds too high-pitched, you can just look forward to a serene sociopolitical evening, when our nasty enemy images are mercilessly laughed at.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht mag das alles etwas hochgestochen klingen, und Pangs Film ist sicherlich nicht perfekt, aber zuweilen wird auf erstaunlich tiefgründige Weise das Leben einer Familie betrachtet, deren einzelne Mitglieder alle ihre Probleme mit sich tragen.
Maybe all of this might sound a bit pretentious, and Pang's movie surely isn't perfect, but the life of a family whose individual members all carry their own problems around is still explored in a surprisingly profound way at times.
ParaCrawl v7.1

Diese benutzen nämlich manchmal Wörter, die zwar korrekt sind, aber so ungewöhnlich oder hochgestochen, dass die meisten ihre Bedeutung nicht kennen.
Sometimes these foreign translators use words that even if they are accurate, are words that are uncommon or big words that most people do not know the meaning of.
ParaCrawl v7.1