Translation of "Hochgestochen" in English
Intelligent,
aber
etwas
zu
hochgestochen.
Intelligent,
but
a
bit
pretentious.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
so
hochgestochen
redest,
willst
du
was
von
mir.
When
you
use
big
words,
I
know
that
you
want
something
from
me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst
-
Kunst
und
Kultur
in
Schottland
ist
nicht
notwendigerweise
hochgestochen
und
sicherlich
niemals
langweilig.
Fear
not
-
arts
and
culture
in
Scotland
isn't
necessarily
high-brow,
and
it
is
certainly
never
yawn-inducing.
ParaCrawl v7.1
Und
wem
das
alles
zu
hochgestochen
klingt,
der
darf
sich
einfach
auf
einen
heiteren
gesellschaftspolitischen
Abend
freuen,
an
dem
unsere
fiesen
Feindbilder
gnadenlos
verlacht
werden.
And
if
all
this
sounds
too
high-pitched,
you
can
just
look
forward
to
a
serene
sociopolitical
evening,
when
our
nasty
enemy
images
are
mercilessly
laughed
at.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
mag
das
alles
etwas
hochgestochen
klingen,
und
Pangs
Film
ist
sicherlich
nicht
perfekt,
aber
zuweilen
wird
auf
erstaunlich
tiefgründige
Weise
das
Leben
einer
Familie
betrachtet,
deren
einzelne
Mitglieder
alle
ihre
Probleme
mit
sich
tragen.
Maybe
all
of
this
might
sound
a
bit
pretentious,
and
Pang's
movie
surely
isn't
perfect,
but
the
life
of
a
family
whose
individual
members
all
carry
their
own
problems
around
is
still
explored
in
a
surprisingly
profound
way
at
times.
ParaCrawl v7.1
Diese
benutzen
nämlich
manchmal
Wörter,
die
zwar
korrekt
sind,
aber
so
ungewöhnlich
oder
hochgestochen,
dass
die
meisten
ihre
Bedeutung
nicht
kennen.
Sometimes
these
foreign
translators
use
words
that
even
if
they
are
accurate,
are
words
that
are
uncommon
or
big
words
that
most
people
do
not
know
the
meaning
of.
ParaCrawl v7.1