Translation of "Hochgeschätzt" in English
Die
Zuchtteiche
für
Meeresfische
wurden
wegen
ihrer
Schönheit
und
als
Prestigesymbol
hochgeschätzt.
The
sea-fish
rearing
ponds
were
then
greatly
admired
for
their
beauty
and
as
a
symbol
of
the
prestige
that
they
represented.
Europarl v8
Louis
spricht
sehr
hochgeschätzt
von
Euch.
Louis
speaks
very
highly
of
you.
OpenSubtitles v2018
Auch
FastLanes
Beitrag
zu
einem
wohlgefüllten
Adreßbuch
wird
hochgeschätzt.
The
contribution
of
FastLane
to
the
quality
of
contacts
in
the
address
book
is
also
strongly
appreciated.
EUbookshop v2
Kristallglas
ist
hochgeschätzt,
doch
kann
das
Gesundheitsrisiko
gemindert
werden?
Crystal
glass
is
highly
prized,
but
can
it
be
made
more
safely?
EUbookshop v2
Die
Arbeit
von
Li
Binzhu
wurde
vom
Zentralkomitee
der
KPCh
hochgeschätzt.
Li
Binzhu's
work
was
highly
prized
by
the
CCP
Central
Committee.
WikiMatrix v1
Sie
wurden
in
China
als
Wachhunde
hochgeschätzt.
They
were
highly
prized
in
China
as
guard
dogs.
CCAligned v1
Die
dynamische
Designerschmiede
ist
für
ihre
vorbildliche
Ausbildungsqualität
weithin
bekannt
und
hochgeschätzt.
This
dynamic
forger
of
designers
is
widely
known
and
prized
for
its
exemplary
quality
of
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Zartheit
des
Fisches
wird
von
Kennern
der
indischen
cuisine
hochgeschätzt.
The
tender
meat
of
the
fish
is
particularly
prized
by
connoisseurs
of
Indian
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Stauenenerregend,
ein
Augenschmaus
und
ihre
aussergwöhnlichen
Wrestling-Qualitäten
werden
von
ihren
Fans
hochgeschätzt.
Eye
popping,
eye
candy,
and
always
appreciated
by
the
fans
despite
her
less
than
stellar
wrestling
skills.
ParaCrawl v7.1
Diese
Völker
haben
individulle
Unabhängigkeit
immer
hochgeschätzt.
They
have
always
valued
individual
independence.
ParaCrawl v7.1
Hochgeschätzt
von
Kennern
der
javanischen
Küche.
Highly
appreciated
by
lovers
of
Javanese
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeit
ist
in
der
Spieler-Gemeinschaft
hochgeschätzt.
Our
hard
work
is
appreciated
by
the
environment
and
players.
ParaCrawl v7.1
Für
unseren
unmittelbaren
Bedarf
wären
Geld
und
andere
Gaben
hochgeschätzt
für:
Our
immediate
needs
for
money
or
other
donated
materials
would
be
highly
appreciated
to:
CCAligned v1
Dieses
international
anerkannte
Diplom
wird
sowohl
von
Universitäten
als
auch
Arbeitgebern
hochgeschätzt.
This
prestigious
qualification
is
highly
regarded
by
universities
and
employers.
ParaCrawl v7.1
Fremdsprachenkenntnisse
sind
heute
ein
Muss,
Auslandserfahrung
und
interkulturelle
Kompetenz
werden
hochgeschätzt.
Foreign
language
skills
are
a
must
today,
experience
abroad
and
intercultural
competence
are
highly
regarded.
ParaCrawl v7.1
Brener
ist
darüber
hinaus
nicht
nur
in
Russland
als
Dichter
hochgeschätzt.
Moreover,
Brener
is
highly
regarded
as
a
poet,
not
only
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Aus
irgendeinem
Grund
wird
ein
solcher
Charakterzug
bei
diesen
Philosophen
hochgeschätzt.
For
some
reason
that´s
something
that
is
highly
valued
by
these
philosophers.
ParaCrawl v7.1
Die
berühmte
Pager
Spitze
ist
in
der
ganzen
Welt
hochgeschätzt.
The
famous
Pag
lace
is
highly
admired
in
the
world.
ParaCrawl v7.1