Translation of "Hochgeschätzt" in English

Die Zuchtteiche für Meeresfische wurden wegen ihrer Schönheit und als Prestigesymbol hochgeschätzt.
The sea-fish rearing ponds were then greatly admired for their beauty and as a symbol of the prestige that they represented.
Europarl v8

Louis spricht sehr hochgeschätzt von Euch.
Louis speaks very highly of you.
OpenSubtitles v2018

Auch FastLanes Beitrag zu einem wohlgefüllten Adreßbuch wird hochgeschätzt.
The contribution of FastLane to the quality of contacts in the address book is also strongly appreciated.
EUbookshop v2

Kristallglas ist hochgeschätzt, doch kann das Gesundheitsrisiko gemindert werden?
Crystal glass is highly prized, but can it be made more safely?
EUbookshop v2

Die Arbeit von Li Binzhu wurde vom Zentralkomitee der KPCh hochgeschätzt.
Li Binzhu's work was highly prized by the CCP Central Committee.
WikiMatrix v1

Sie wurden in China als Wachhunde hochgeschätzt.
They were highly prized in China as guard dogs.
CCAligned v1

Die dynamische Designerschmiede ist für ihre vorbildliche Ausbildungsqualität weithin bekannt und hochgeschätzt.
This dynamic forger of designers is widely known and prized for its exemplary quality of education.
ParaCrawl v7.1

Die Zartheit des Fisches wird von Kennern der indischen cuisine hochgeschätzt.
The tender meat of the fish is particularly prized by connoisseurs of Indian cuisine.
ParaCrawl v7.1

Stauenenerregend, ein Augenschmaus und ihre aussergwöhnlichen Wrestling-Qualitäten werden von ihren Fans hochgeschätzt.
Eye popping, eye candy, and always appreciated by the fans despite her less than stellar wrestling skills.
ParaCrawl v7.1

Diese Völker haben individulle Unabhängigkeit immer hochgeschätzt.
They have always valued individual independence.
ParaCrawl v7.1

Hochgeschätzt von Kennern der javanischen Küche.
Highly appreciated by lovers of Javanese cuisine.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeit ist in der Spieler-Gemeinschaft hochgeschätzt.
Our hard work is appreciated by the environment and players.
ParaCrawl v7.1

Für unseren unmittelbaren Bedarf wären Geld und andere Gaben hochgeschätzt für:
Our immediate needs for money or other donated materials would be highly appreciated to:
CCAligned v1

Dieses international anerkannte Diplom wird sowohl von Universitäten als auch Arbeitgebern hochgeschätzt.
This prestigious qualification is highly regarded by universities and employers.
ParaCrawl v7.1

Fremdsprachenkenntnisse sind heute ein Muss, Auslandserfahrung und interkulturelle Kompetenz werden hochgeschätzt.
Foreign language skills are a must today, experience abroad and intercultural competence are highly regarded.
ParaCrawl v7.1

Brener ist darüber hinaus nicht nur in Russland als Dichter hochgeschätzt.
Moreover, Brener is highly regarded as a poet, not only in Russia.
ParaCrawl v7.1

Aus irgendeinem Grund wird ein solcher Charakterzug bei diesen Philosophen hochgeschätzt.
For some reason that´s something that is highly valued by these philosophers.
ParaCrawl v7.1

Die berühmte Pager Spitze ist in der ganzen Welt hochgeschätzt.
The famous Pag lace is highly admired in the world.
ParaCrawl v7.1