Translation of "Hochgeklappt" in English
Maria
mag
es
nicht,
wenn
Tom
den
Toilettensitz
hochgeklappt
lässt.
Mary
doesn't
like
it
when
Tom
leaves
the
toilet
seat
up.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
wieder
die
Klobrille
hochgeklappt?
Did
you
leave
the
toilet
seat
up?
OpenSubtitles v2018
Den
Klodeckel
hochgeklappt
lassen,
Timberlake
unter
der
Dusche
singen.
Leave
the
seat
up,
sing
Timberlake
in
the
shower.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
habe
ich
das
so
hochgeklappt.
Then
I
opened
it
up.
OpenSubtitles v2018
An
den
vier
Ecken
sind
mit
Lenkrollen
ausgestattete
Beine
25
hochgeklappt.
At
the
four
corners,
legs
25
equipped
with
guide
rollers
are
folded
up.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsvorrichtung
wird
gelöst
und
der
Deckel
hochgeklappt.
A
locking
device
37
is
released
and
the
cover
22
flapped
up.
EuroPat v2
Damit
kann
der
Anhängewagen
nach
Gebrauch
hochgeklappt
werden.
In
this
way,
the
trailer
can
be
folded
up
after
use.
EuroPat v2
Die
eine
Endstellung
bildet
die
Betriebsstellung,
bei
der
die
Klampenarme
hochgeklappt
sind.
The
one
end
position
forms
the
operational
attitude
in
which
the
cleat
arms
are
folded
up.
EuroPat v2
Zum
Stückeln
eines
Eis
in
sektorförmige
Stücke
werden
beide
Schneidrahmen
hochgeklappt.
For
cutting
an
egg
into
sector-shaped
pieces,
both
cutting
frames
are
lifted
up.
EuroPat v2
Die
oberen
Strömungsbrecher
6'
können
zum
Anlegen
der
Fäden
hochgeklappt
werden.
The
upper
baffles
6'
may
be
folded
upward
in
order
to
lay
on
the
filaments.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
ein
Falzdreieck
von
seiner
Fixierung
gelöst,
hochgeklappt
und
abgeschnitten.
In
general
use,
a
folded
triangle
is
loosened
from
its
point
of
attachment,
folded
up
and
cut
off.
EuroPat v2
Das
Klemmelement
34
wird
zum
Einlegen
der
Folie
hochgeklappt
und
diese
eingelegt.
To
insert
films,
the
clamp
element
34
is
raised
and
the
film
is
inserted.
EuroPat v2
Vermutlich
ein
Mann,
die
Klebrille
ist
hochgeklappt.
It's
probably
a
man,
because
the
toilet
seat
is
up.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
der
Wippentisch
20
zur
Unterstützung
durchhängender,
dünner
Blechplatinen
hochgeklappt.
In
this
case
the
tilt-top
table
20
is
turned
up
to
support
thin,
sagging
sheet
blanks.
EuroPat v2
Warum
werden
in
St.
Petersburg
die
Brücken
jede
Nacht
hochgeklappt?
Why
are
bridges
raised
every
night
in
St.
Petersburg?
CCAligned v1
Ein
weiteres
einzigartiges
Merkmal
einer
handgemachten
Teppich
ist,
dass
sie
hochgeklappt
werden.
Another
unique
characteristic
of
a
hand
made
rug
is
that
it
can
be
folded
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattenhälften
können
einzeln
hochgeklappt
werden
und
ein
Alleintraining
ist
somit
möglich.
The
board
halves
can
be
separately
folded
up
and
single
training
is
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranda
wird
für
die
Fahrsituation
hochgeklappt
und
bietet
Platz
für
zwei
Pedelecs.
For
driving,
the
veranda
is
folded
up
and
offers
room
for
two
pedelecs.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderfront
wird
hochgeklappt
und
dient
so
auch
als
Frontdach.
The
front
panel
is
pushed
up
and
serves
as
projecting
roof
when
the
kiosk
is
opened.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
könnten
beide
Seiten
der
Rahmenkonstruktion
wahlweise
hochgeklappt
werden.
As
an
alternative,
both
sides
of
the
frame
structure
can
be
optionally
folded
upwards.
EuroPat v2
Bei
der
Betriebsphase
gemäß
Figur
19
ist
die
Stauklappe
40
hochgeklappt.
The
air
vane
40
is
folded
up
in
the
operating
phase
according
to
FIG.
19
.
EuroPat v2
Rechen
6
wird
sogleich
hochgeklappt
werden
-
siehe
die
gestrichelte
Linie.
The
rake
6
is
folded
up
on
the
spot—see
the
dotted
line.
EuroPat v2
Weiter
kann
in
dieser
Druckschrift
die
Armlehne
lediglich
hochgeklappt
und
nicht
heruntergeklappt
werden.
Also
in
this
document
the
arm
rest
can
only
be
folded
up
and
not
folded
down.
EuroPat v2
Im
Mitgehbetrieb
wird
die
Plattform
gegen
die
Rückwand
des
Flurförderzeugs
10
hochgeklappt.
In
walking
operation,
the
platform
is
folded
up
against
the
rear
wall
of
the
industrial
truck
10
.
EuroPat v2
Zur
Entfernung
des
Übergabemessers
kann
das
Übergabemesser
hochgeklappt
werden.
For
removal
of
the
transfer
blade,
the
transfer
blade
can
be
folded
up.
EuroPat v2
Hierzu
müssen
die
Plattformen
20
mit
den
Schienen
noch
hochgestellt
bzw.
hochgeklappt
werden.
To
accomplish
this,
the
platforms
20
with
the
rails
still
have
to
be
raised
or
opened
upward.
EuroPat v2