Translation of "Hochgehoben" in English

Nur einen Ecke wird hochgehoben, um den Mund abzutupfen.
And one corner should be lifted to wipe the mouth.
OpenSubtitles v2018

An seinem Geburtstag hast du ihn hochgehoben und und du hast ihn umarmt.
At his birthday, you... you picked him up and... and you hugged him.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau hatte ihr Kind hochgehoben, damit es mich schlagen konnte.
A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist.
OpenSubtitles v2018

Um es auf den Punkt zu bringen: Du hast das Auto hochgehoben?
So, to get to the point, you were able to lift the car off the methlete?
OpenSubtitles v2018

Er hat gerade einen riesigen Stein hochgehoben.
He just lifted a huge stone at the dump.
OpenSubtitles v2018

Jessie und Damien haben ihn hochgehoben und ihn in einen Eimer bluten lassen.
Jessie and Damien picked him up and put a bucket where he was bleeding.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn hochgehoben und gespürt...
I picked him up, and I felt...
OpenSubtitles v2018

Du hast eine 136 kg schwere Kiste hochgehoben?
You lifted a 300-lb crate?
OpenSubtitles v2018

Jessie und Damien haben ihn hochgehoben und in einen Eimer bluten lassen.
Jessie and Damien picked him up and put a bucket where he was bleeding.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Traktor hochgehoben, ohne es geübt zu haben.
I lifted the tractor without any practice.
OpenSubtitles v2018

Hulk hat Thor hochgehoben, Thor hat den Hammer aufgehoben.
Hulk picked up Thor, Thor picked up the hammer.
OpenSubtitles v2018

Und da stand jemand und hatte ein Auto hochgehoben.
And there's somebody over there, lifting a car up, like this.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich hochgehoben, als wäre ich nichts.
He picked me up like I was nothing.
OpenSubtitles v2018

Er ist immer zu dir gelaufen, und du hast ihn hochgehoben.
"He would run into your arms and you would pick him up
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Kleinen hochgehoben um ihn zu umarmen und ihm zu sagen:
I picked up my child to give him a hug and tell him, you know,
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie hochgehoben und sozusagen geworfen.
I picked her up and sort of threw her.
OpenSubtitles v2018

Ein Luftschiff hat mich von einem Zug hochgehoben...
An airship came and lifted me out of a train...
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, der Häuptling hat sie hochgehoben.
Look. The Chief put his hand up. The Chief put his hand up.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich dem Schicksal überlassen, und eure Waffen habt ihr hochgehoben.
You left me to fate... and raised your weapons.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich hochgehoben und wieder hingestellt?
Why did you lift me up and then put me back down?
OpenSubtitles v2018

Sie kann dann über eigens vorgesehene Bügel gemeinsam mit dem Coil hochgehoben werden.
It can then be raised together with the coil by means of separate brackets.
EuroPat v2

Der Boden wird hinten mit den Knöcheln hochgehoben.
Now you want to take the inside edge off the ground with your ankles, like this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn hochgehoben, als würde er nichts wiegen.
I lifted it off him like it was nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich sah noch nie, wie jemand an den Hoden hochgehoben wurde.
I've never seen a guy get picked up by his testicles.
OpenSubtitles v2018