Translation of "Hochgehoben" in English
Nur
einen
Ecke
wird
hochgehoben,
um
den
Mund
abzutupfen.
And
one
corner
should
be
lifted
to
wipe
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
An
seinem
Geburtstag
hast
du
ihn
hochgehoben
und
und
du
hast
ihn
umarmt.
At
his
birthday,
you...
you
picked
him
up
and...
and
you
hugged
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
hatte
ihr
Kind
hochgehoben,
damit
es
mich
schlagen
konnte.
A
woman
held
up
her
child
so
he
could
reach
out...
and
beat
me
with
his
little
fist.
OpenSubtitles v2018
Um
es
auf
den
Punkt
zu
bringen:
Du
hast
das
Auto
hochgehoben?
So,
to
get
to
the
point,
you
were
able
to
lift
the
car
off
the
methlete?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
einen
riesigen
Stein
hochgehoben.
He
just
lifted
a
huge
stone
at
the
dump.
OpenSubtitles v2018
Jessie
und
Damien
haben
ihn
hochgehoben
und
ihn
in
einen
Eimer
bluten
lassen.
Jessie
and
Damien
picked
him
up
and
put
a
bucket
where
he
was
bleeding.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
hochgehoben
und
gespürt...
I
picked
him
up,
and
I
felt...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
136
kg
schwere
Kiste
hochgehoben?
You
lifted
a
300-lb
crate?
OpenSubtitles v2018
Jessie
und
Damien
haben
ihn
hochgehoben
und
in
einen
Eimer
bluten
lassen.
Jessie
and
Damien
picked
him
up
and
put
a
bucket
where
he
was
bleeding.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Traktor
hochgehoben,
ohne
es
geübt
zu
haben.
I
lifted
the
tractor
without
any
practice.
OpenSubtitles v2018
Hulk
hat
Thor
hochgehoben,
Thor
hat
den
Hammer
aufgehoben.
Hulk
picked
up
Thor,
Thor
picked
up
the
hammer.
OpenSubtitles v2018
Und
da
stand
jemand
und
hatte
ein
Auto
hochgehoben.
And
there's
somebody
over
there,
lifting
a
car
up,
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
hochgehoben,
als
wäre
ich
nichts.
He
picked
me
up
like
I
was
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
zu
dir
gelaufen,
und
du
hast
ihn
hochgehoben.
"He
would
run
into
your
arms
and
you
would
pick
him
up
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Kleinen
hochgehoben
um
ihn
zu
umarmen
und
ihm
zu
sagen:
I
picked
up
my
child
to
give
him
a
hug
and
tell
him,
you
know,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
hochgehoben
und
sozusagen
geworfen.
I
picked
her
up
and
sort
of
threw
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
Luftschiff
hat
mich
von
einem
Zug
hochgehoben...
An
airship
came
and
lifted
me
out
of
a
train...
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
der
Häuptling
hat
sie
hochgehoben.
Look.
The
Chief
put
his
hand
up.
The
Chief
put
his
hand
up.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mich
dem
Schicksal
überlassen,
und
eure
Waffen
habt
ihr
hochgehoben.
You
left
me
to
fate...
and
raised
your
weapons.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
mich
hochgehoben
und
wieder
hingestellt?
Why
did
you
lift
me
up
and
then
put
me
back
down?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
dann
über
eigens
vorgesehene
Bügel
gemeinsam
mit
dem
Coil
hochgehoben
werden.
It
can
then
be
raised
together
with
the
coil
by
means
of
separate
brackets.
EuroPat v2
Der
Boden
wird
hinten
mit
den
Knöcheln
hochgehoben.
Now
you
want
to
take
the
inside
edge
off
the
ground
with
your
ankles,
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
hochgehoben,
als
würde
er
nichts
wiegen.
I
lifted
it
off
him
like
it
was
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
noch
nie,
wie
jemand
an
den
Hoden
hochgehoben
wurde.
I've
never
seen
a
guy
get
picked
up
by
his
testicles.
OpenSubtitles v2018