Translation of "Hochgebirgsklima" in English
Das
vorhandene
Wild
in
den
Pueblo
Mountains
ist
an
das
trockene
Hochgebirgsklima
angepasst.
The
wildlife
in
the
Pueblo
Mountains
is
adapted
to
the
high-desert
environment.
WikiMatrix v1
Spengler
machte
das
besondere
Hochgebirgsklima
für
das
Ausbleiben
der
Lungenschwindsucht
in
Davos
verantwortlich.
Spengler
held
the
special
high
mountain
climate
responsible
for
the
absence
of
consumption
from
Davos.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
von
Balderschwang
ist
ein
Übergangstyp
zwischen
Mittel-
und
Hochgebirgsklima.
The
climate
of
Balderschwang
is
a
transitional
type
between
medium
and
high
mountain
climate.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Station
Ihrer
Forschungsreise
erleben
Sie
das
Hochgebirgsklima
rund
um
Isenthal
im
Kanton
Uri.
At
the
first
stop
of
your
journey
of
discovery
you
will
experience
the
alpine
climate
of
Isenthal,
in
the
canton
of
Uri.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
dominiert
ein
Hochgebirgsklima
mit
niedrigen
Temperaturen,
die
reichsten
Niederschläge,
mehr
Winter
.
In
the
area,
dominated
by
a
high
mountain
climate
with
low
temperatures,
the
richest
rainfall,
longer
winters.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
dominiert
ein
Hochgebirgsklima
mit
niedrigen
Temperaturen,
die
reichsten
Niederschläge,
ierni
mai
lungi.
In
the
area,
dominated
by
a
high
mountain
climate
with
low
temperatures,
the
richest
rainfall,
ierni
mai
lungi.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Station
deiner
Forschungsreise
erlebst
du
das
Hochgebirgsklima
rund
um
Isenthal
im
Kanton
Uri.
At
the
first
stop
of
your
journey
of
discovery
you
will
experience
the
alpine
climate
of
Isenthal,
in
the
canton
of
Uri.
ParaCrawl v7.1
Lage,
Luftreinheit
und
das
günstige
Hochgebirgsklima
laden
zum
Erholen
ein
–
zum
Beispiel
auf
der
großen,
nach
Süden
gelegenen
Sonnenterrasse.
Location,
air
quality
and
the
favorable
high-altitude
climate
invite
you
to
relax
-
for
example
on
the
large,
south
facing
sun
terrace.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
sprichwörtlichen
Gastfreundschaft
der
rund
900
Einwohner,
erwartet
Sie
in
Silvaplana
ein
angenehmes
Hochgebirgsklima
mit
trockener,
würzig
reiner
Luft
und
jede
Menge
Ferienerlebnisse.
In
addition
to
the
proverbial
hospitality
of
the
approximately
900
residents,
is
waiting
for
you
in
Silvaplana
a
pleasant
mountain
climate
with
dry,
spicy,
clean
air
and
lots
of
holiday
experiences.
ParaCrawl v7.1
Das
einmalige
Hochgebirgsklima
der
Hohen
Tatra
sowie
seine
wohltuende
Wirkung
auf
den
menschlichen
Organismus,
waren
die
Hauptgründe
für
die
Entstehung
des
Luftkurortes
in
Vysoké
Tatry
-
Nový
Smokovec
.
The
unique
alpine
climate
of
the
Vysoké
Tatry
and
its
beneficial
effect
on
human
organism
was
one
of
the
main
reasons
to
establish
climatic
spa
in
this
mountain
range,
particularly
in
the
settlement
Nový
Smokovec
.
ParaCrawl v7.1
Das
Inntal
und
seine
größeren
Nebentäler
haben
alpines
Hochgebirgsklima,
das
durch
geringere
Niederschlagsmengen
(im
Windschatten
der
Nordalpen),
durch
wärmebringende
Föhnwinde
(Föhn)
aus
dem
Süden
und
gelegentlich
Inversion
im
Winter
gekennzeichnet
ist.
The
Inn
Valley
and
its
lateral
valleys
are
characterized
by
an
Alpine
climate
with
lower
precipitation
levels
and
warm
Foehn
winds
that
come
from
the
south,
in
winter
the
climate
is
sometimes
influenced
by
Inversion
.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
ist
zwar
typisches
Hochgebirgsklima,
allerdings
unter
starkem
Mittelmeereinfluss
von
den
Tälern
von
Struma
und
Mesta
her.
Pirin
has
the
typical
climate
of
a
mountain
but
with
a
well-expressed
Mediterranean
influence,
mainly
through
the
valleys
of
the
Struma
and
Mesta
rivers.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
sonnigen
Lage,
dem
natürlichen
Schnee,
dem
heilenden
Hochgebirgsklima
und
spektakulärer
Aussichten,
verwöhnt
Sie
das
Skigebiet
Vogel
auch
mit
dem
wundervoll
errichteten
Schnee
Park
und
einem
bezaubernden
Kinderpark
mit
einer
Rodelbahn
.
Along
with
the
abundance
of
sun,
natural
snow,
healing
highland
climate
and
spectacular
views
the
Vogel
Ski
Resort
will
also
pamper
you
with
well-maintained
Vogel
Snow
Park
and
adorable
park
for
children
with
a
sledding
ground
.
ParaCrawl v7.1