Translation of "Hochdynamisch" in English

Dieser Datenaustausch gestaltet sich dabei hochdynamisch.
This data exchange is highly dynamic.
WikiMatrix v1

Erleben Sie Ihre Musik hochdynamisch und emotional.
Experience your music dynamically and emotionally.
CCAligned v1

Sie regeln ohne weitere Steuerungseinstellungen hochdynamisch und präzise Bewegungen und Kraft beziehungsweise Druck.
They control highly dynamic and precise movements and force, or pressure, without additional control settings.
ParaCrawl v7.1

Die Richtungsänderung der Spiegel ist sehr präzise und hochdynamisch.
The mirrors change direction in a very precise and highly dynamic way.
ParaCrawl v7.1

Sie werden im täglichen Einsatz hochdynamisch und komplex belastet.
They are subjected to highly dynamic and complex loads in daily use.
ParaCrawl v7.1

Im Drehzahlbereich bis 1000 U/min sind sie hochdynamisch.
In the speed range up to 1000 rpm they are having a highly dynamic response.
ParaCrawl v7.1

Der Servo-Vorschub führt das Bandmaterial hochdynamisch und präzise der Maschine zu.
The servo feed unit feeds strip material in a highly dynamic and precise way to the machine.
ParaCrawl v7.1

Wir sind innovativ und unser Business hochdynamisch.
We're innovative – and our business is extremely dynamic.
ParaCrawl v7.1

Auch das 90°-Dachkantprisma 59 bewegt sich im Referenzarm in z-Richtung hochdynamisch.
The 90° roof edge prism 59 also moves highly dynamically in the z direction in the reference arm.
EuroPat v2

Bei dem Antriebsbereich H handelt es sich um einen hochdynamisch arbeitenden Antriebsbereich.
As to the drive system H it is a high-dynamic operating drive system.
EuroPat v2

Magnetische Radiallager müssen hochdynamisch Störgrößen ausregeln können.
Magnetic radial bearings have to be able to compensate highly dynamic disturbances.
EuroPat v2

Mit dem Druckstellmodul regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
The pressure control module provides very precise and high dynamic control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Mit Voith Servomotoren regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
Voith servo motors ensure very precise and high dynamic control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Mit Voith Wegeschiebern regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
Voith way valves ensure very precise and high dynamic control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einmal zu Ernsts Begriff "hochdynamisch" zurückkommen.
I would like to come back to Ernst's term of "high dynamic".
ParaCrawl v7.1

Er steuert Regelventile an Turbinen präzise und hochdynamisch.
It regulates control valves on turbines precisely and in a highly dynamic way.
ParaCrawl v7.1

Mit dem SelCon regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
The SelCon provides you with highly dynamic and precise control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Hydrauliksysteme und -komponenten von Voith sind hochdynamisch, genau und robust.
Hydraulic systems and components from Voith are highly dynamic, precise and sturdy.
ParaCrawl v7.1

Mit Voith elektromechanischen Antrieben regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
Voith electromechanical drives ensure very precise and high dynamic control of the mass flow
ParaCrawl v7.1

Mit dem EMA regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
The EMA provides you with highly dynamic and precise control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Mit den Voith Druckstellgliedern regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
Voith I/H converters ensure very precise and high dynamic control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung verläuft hochdynamisch und in mehrere entgegengesetzte Richtungen gleichzeitig.
Developments are going in a highly dynamic way and in several contrary directions at the same time.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Voith Tandem-Wegeschieber regeln Sie den Massenstrom sehr präzise und hochdynamisch.
Voith tandem way valves ensure very precise and high dynamic control of the mass flow.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Smartkamera in der Einlaufstrecke des Falzwerkes regelt Schnittregisterabweichungen hochdynamisch aus.
An additionalsmart camera in the folder entry ensures highly dynamic control of deviations in the cut-off register.
ParaCrawl v7.1

Mit der RKP 250 können Volumenstrom und Druck hochdynamisch geregelt werden.
The RKP 250 provides highly dynamic control of hydraulic flow and pressure.
ParaCrawl v7.1

Es transportiert und positioniert die zu bearbeitenden Produkte individuell und hochdynamisch zu den einzelnen Bearbeitungsschritten.
It transports and positions the products individually and highly dynamically for the various process steps.
ParaCrawl v7.1

Durch die Direktantriebstechnik beschleunigen sie hochdynamisch mit bis zu 4 g und verkürzen damit Taktzeiten.
Using direct drive technology, they accelerate in a highly dynamic manner with up to 4 g and therefore shortens cycle times.
ParaCrawl v7.1

Die Besonderheit: Die filialgerechte Kommissionierung der Behälter erfolgt hochdynamisch direkt durch das neuentwickelte BPM-Regalbediengerät.
The special feature: The store-friendly tote picking is done highly dynamically by means of the newly developed BPM crane.
ParaCrawl v7.1

Die Motoren sind hochdynamisch durch niedrige Rotorträgheiten gepaart mit einer bis zu 5-fachen Überlastfähigkeit.
The motors are highly dynamic as a result of low rotor inertias coupled with an overload capability of up to 5 times.
ParaCrawl v7.1

Integraler Bestandteil solch eines Verfahrens ist die Möglichkeit, eventuelle Fehler hochdynamisch zu erfassen.
An integral part of such a procedure is the ability to record any errors highly dynamically.
ParaCrawl v7.1