Translation of "Hochdynamisch" in English
Dieser
Datenaustausch
gestaltet
sich
dabei
hochdynamisch.
This
data
exchange
is
highly
dynamic.
WikiMatrix v1
Erleben
Sie
Ihre
Musik
hochdynamisch
und
emotional.
Experience
your
music
dynamically
and
emotionally.
CCAligned v1
Sie
regeln
ohne
weitere
Steuerungseinstellungen
hochdynamisch
und
präzise
Bewegungen
und
Kraft
beziehungsweise
Druck.
They
control
highly
dynamic
and
precise
movements
and
force,
or
pressure,
without
additional
control
settings.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtungsänderung
der
Spiegel
ist
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
The
mirrors
change
direction
in
a
very
precise
and
highly
dynamic
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
im
täglichen
Einsatz
hochdynamisch
und
komplex
belastet.
They
are
subjected
to
highly
dynamic
and
complex
loads
in
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Im
Drehzahlbereich
bis
1000
U/min
sind
sie
hochdynamisch.
In
the
speed
range
up
to
1000
rpm
they
are
having
a
highly
dynamic
response.
ParaCrawl v7.1
Der
Servo-Vorschub
führt
das
Bandmaterial
hochdynamisch
und
präzise
der
Maschine
zu.
The
servo
feed
unit
feeds
strip
material
in
a
highly
dynamic
and
precise
way
to
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
innovativ
und
unser
Business
hochdynamisch.
We're
innovative
–
and
our
business
is
extremely
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
90°-Dachkantprisma
59
bewegt
sich
im
Referenzarm
in
z-Richtung
hochdynamisch.
The
90°
roof
edge
prism
59
also
moves
highly
dynamically
in
the
z
direction
in
the
reference
arm.
EuroPat v2
Bei
dem
Antriebsbereich
H
handelt
es
sich
um
einen
hochdynamisch
arbeitenden
Antriebsbereich.
As
to
the
drive
system
H
it
is
a
high-dynamic
operating
drive
system.
EuroPat v2
Magnetische
Radiallager
müssen
hochdynamisch
Störgrößen
ausregeln
können.
Magnetic
radial
bearings
have
to
be
able
to
compensate
highly
dynamic
disturbances.
EuroPat v2
Mit
dem
Druckstellmodul
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
The
pressure
control
module
provides
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Mit
Voith
Servomotoren
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
Voith
servo
motors
ensure
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Mit
Voith
Wegeschiebern
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
Voith
way
valves
ensure
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
einmal
zu
Ernsts
Begriff
"hochdynamisch"
zurückkommen.
I
would
like
to
come
back
to
Ernst's
term
of
"high
dynamic".
ParaCrawl v7.1
Er
steuert
Regelventile
an
Turbinen
präzise
und
hochdynamisch.
It
regulates
control
valves
on
turbines
precisely
and
in
a
highly
dynamic
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
SelCon
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
The
SelCon
provides
you
with
highly
dynamic
and
precise
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Hydrauliksysteme
und
-komponenten
von
Voith
sind
hochdynamisch,
genau
und
robust.
Hydraulic
systems
and
components
from
Voith
are
highly
dynamic,
precise
and
sturdy.
ParaCrawl v7.1
Mit
Voith
elektromechanischen
Antrieben
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
Voith
electromechanical
drives
ensure
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
EMA
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
The
EMA
provides
you
with
highly
dynamic
and
precise
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Voith
Druckstellgliedern
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
Voith
I/H
converters
ensure
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
verläuft
hochdynamisch
und
in
mehrere
entgegengesetzte
Richtungen
gleichzeitig.
Developments
are
going
in
a
highly
dynamic
way
and
in
several
contrary
directions
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Voith
Tandem-Wegeschieber
regeln
Sie
den
Massenstrom
sehr
präzise
und
hochdynamisch.
Voith
tandem
way
valves
ensure
very
precise
and
high
dynamic
control
of
the
mass
flow.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Smartkamera
in
der
Einlaufstrecke
des
Falzwerkes
regelt
Schnittregisterabweichungen
hochdynamisch
aus.
An
additionalsmart
camera
in
the
folder
entry
ensures
highly
dynamic
control
of
deviations
in
the
cut-off
register.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
RKP
250
können
Volumenstrom
und
Druck
hochdynamisch
geregelt
werden.
The
RKP
250
provides
highly
dynamic
control
of
hydraulic
flow
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
transportiert
und
positioniert
die
zu
bearbeitenden
Produkte
individuell
und
hochdynamisch
zu
den
einzelnen
Bearbeitungsschritten.
It
transports
and
positions
the
products
individually
and
highly
dynamically
for
the
various
process
steps.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Direktantriebstechnik
beschleunigen
sie
hochdynamisch
mit
bis
zu
4
g
und
verkürzen
damit
Taktzeiten.
Using
direct
drive
technology,
they
accelerate
in
a
highly
dynamic
manner
with
up
to
4
g
and
therefore
shortens
cycle
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Besonderheit:
Die
filialgerechte
Kommissionierung
der
Behälter
erfolgt
hochdynamisch
direkt
durch
das
neuentwickelte
BPM-Regalbediengerät.
The
special
feature:
The
store-friendly
tote
picking
is
done
highly
dynamically
by
means
of
the
newly
developed
BPM
crane.
ParaCrawl v7.1
Die
Motoren
sind
hochdynamisch
durch
niedrige
Rotorträgheiten
gepaart
mit
einer
bis
zu
5-fachen
Überlastfähigkeit.
The
motors
are
highly
dynamic
as
a
result
of
low
rotor
inertias
coupled
with
an
overload
capability
of
up
to
5
times.
ParaCrawl v7.1
Integraler
Bestandteil
solch
eines
Verfahrens
ist
die
Möglichkeit,
eventuelle
Fehler
hochdynamisch
zu
erfassen.
An
integral
part
of
such
a
procedure
is
the
ability
to
record
any
errors
highly
dynamically.
ParaCrawl v7.1