Translation of "Hochbetrieb" in English

Auf dieser Kreuzung ist immer Hochbetrieb.
This is always a very busy intersection.
Tatoeba v2021-03-10

Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer Hochbetrieb.
The month before Christmas is a very busy time of year for stores.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn nötig arbeiten wir auch sonntags, jetzt aber ist der Hochbetrieb vorbei.
We're only a small company and not that busy, so I can take time off.
OpenSubtitles v2018

Leider ist samstags bei uns Hochbetrieb.
But Saturdays we are very, very busy.
OpenSubtitles v2018

Da ist nun Hochbetrieb, die nächsten 3 oder Stunden.
And right now is the prime time for them to start arriving during the next 3 or 4 hours.
OpenSubtitles v2018

Um diese Zeit ist da Hochbetrieb.
This is the busiest time of day.
OpenSubtitles v2018

Officer Andy, um diese Zeit herrscht Hochbetrieb in der Telefonzentrale.
Officer Andy, this is peak-activity time at the station switchboard.
OpenSubtitles v2018

Vom Nordostseekanal bis zum Alpenrand herrscht jetzt Hochbetrieb.
Everywhere from north to south Germany's fields are buzz of activity
OpenSubtitles v2018

Bei Hochbetrieb kann es einige Zeit dauern, bis dein Artikel veröffentlicht wird.
At busy times it may take some time to upload your article.
ParaCrawl v7.1

Hochbetrieb herrscht auf der Passhöhe an diesem Herrlichen Sonntagvormittag.
It is extremely busy at the pass on this splendid Sunday morning.
ParaCrawl v7.1

Freitags und samstags herrscht immer Hochbetrieb.
It gets very crowded on Fridays and Saturdays.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor den Sommerferien herrscht im Schulgebäude der Werner-von-Siemens-Schule Hochbetrieb.
Before the summer holidays is a very busy time in the building of the Werner-von-Siemens school.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende eine wohlige Erschöpfung, die Glückshormone haben Hochbetrieb.
Toward the end a pleasant exhaustion, the happiness hormones are in intense activity.
ParaCrawl v7.1

In den ersten beiden Dezemberwochen herrscht Hochbetrieb.
The first two weeks in December are extremely busy.
ParaCrawl v7.1

An dem von Anne Kresken geleiteten Tagungsbüro herrschte drei Tage lang Hochbetrieb.
There was intense activity at the meeting offices in the course of the three event days.
ParaCrawl v7.1

Zu Tag und Nacht herrscht hier Hochbetrieb.
A busy place in the day time and night time.
ParaCrawl v7.1

Nach einem schnellen Abendessen gingen wir nach einem Tag mit Hochbetrieb schlafen.
After a quick dinner we turned in after a busy day.
ParaCrawl v7.1

Bei täglicher Live-Musik herrscht Hochbetrieb auf der Tanzfläche.
The dance floor is always crowded in the daily live music sessions.
ParaCrawl v7.1

P3 und P4 - werden nur an Tagen mit Hochbetrieb geöffnet.
P3 and P4 - only open on extra busy days.
ParaCrawl v7.1

Zwischen September und Januar herrscht Hochbetrieb beim niederländischen Zuckerproduzenten Suiker Unie.
Between September and January, intense activity takes place at Dutch sugar producer Suiker Unie.
ParaCrawl v7.1

Nun gilt es, den Realitätstest im Hochbetrieb des Frankfurter Flughafens zu bestehen.
Now it is time for the real test, during the peak period at Frankfurt Airport.
ParaCrawl v7.1