Translation of "Hochbetrieb" in English
Auf
dieser
Kreuzung
ist
immer
Hochbetrieb.
This
is
always
a
very
busy
intersection.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Monat
vor
Weihnachten
ist
in
den
Geschäften
immer
Hochbetrieb.
The
month
before
Christmas
is
a
very
busy
time
of
year
for
stores.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
nötig
arbeiten
wir
auch
sonntags,
jetzt
aber
ist
der
Hochbetrieb
vorbei.
We're
only
a
small
company
and
not
that
busy,
so
I
can
take
time
off.
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
samstags
bei
uns
Hochbetrieb.
But
Saturdays
we
are
very,
very
busy.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nun
Hochbetrieb,
die
nächsten
3
oder
Stunden.
And
right
now
is
the
prime
time
for
them
to
start
arriving
during
the
next
3
or
4
hours.
OpenSubtitles v2018
Um
diese
Zeit
ist
da
Hochbetrieb.
This
is
the
busiest
time
of
day.
OpenSubtitles v2018
Officer
Andy,
um
diese
Zeit
herrscht
Hochbetrieb
in
der
Telefonzentrale.
Officer
Andy,
this
is
peak-activity
time
at
the
station
switchboard.
OpenSubtitles v2018
Vom
Nordostseekanal
bis
zum
Alpenrand
herrscht
jetzt
Hochbetrieb.
Everywhere
from
north
to
south
Germany's
fields
are
buzz
of
activity
OpenSubtitles v2018
Bei
Hochbetrieb
kann
es
einige
Zeit
dauern,
bis
dein
Artikel
veröffentlicht
wird.
At
busy
times
it
may
take
some
time
to
upload
your
article.
ParaCrawl v7.1
Hochbetrieb
herrscht
auf
der
Passhöhe
an
diesem
Herrlichen
Sonntagvormittag.
It
is
extremely
busy
at
the
pass
on
this
splendid
Sunday
morning.
ParaCrawl v7.1
Freitags
und
samstags
herrscht
immer
Hochbetrieb.
It
gets
very
crowded
on
Fridays
and
Saturdays.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
den
Sommerferien
herrscht
im
Schulgebäude
der
Werner-von-Siemens-Schule
Hochbetrieb.
Before
the
summer
holidays
is
a
very
busy
time
in
the
building
of
the
Werner-von-Siemens
school.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
eine
wohlige
Erschöpfung,
die
Glückshormone
haben
Hochbetrieb.
Toward
the
end
a
pleasant
exhaustion,
the
happiness
hormones
are
in
intense
activity.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
beiden
Dezemberwochen
herrscht
Hochbetrieb.
The
first
two
weeks
in
December
are
extremely
busy.
ParaCrawl v7.1
An
dem
von
Anne
Kresken
geleiteten
Tagungsbüro
herrschte
drei
Tage
lang
Hochbetrieb.
There
was
intense
activity
at
the
meeting
offices
in
the
course
of
the
three
event
days.
ParaCrawl v7.1
Zu
Tag
und
Nacht
herrscht
hier
Hochbetrieb.
A
busy
place
in
the
day
time
and
night
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
schnellen
Abendessen
gingen
wir
nach
einem
Tag
mit
Hochbetrieb
schlafen.
After
a
quick
dinner
we
turned
in
after
a
busy
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
täglicher
Live-Musik
herrscht
Hochbetrieb
auf
der
Tanzfläche.
The
dance
floor
is
always
crowded
in
the
daily
live
music
sessions.
ParaCrawl v7.1
P3
und
P4
-
werden
nur
an
Tagen
mit
Hochbetrieb
geöffnet.
P3
and
P4
-
only
open
on
extra
busy
days.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
September
und
Januar
herrscht
Hochbetrieb
beim
niederländischen
Zuckerproduzenten
Suiker
Unie.
Between
September
and
January,
intense
activity
takes
place
at
Dutch
sugar
producer
Suiker
Unie.
ParaCrawl v7.1
Nun
gilt
es,
den
Realitätstest
im
Hochbetrieb
des
Frankfurter
Flughafens
zu
bestehen.
Now
it
is
time
for
the
real
test,
during
the
peak
period
at
Frankfurt
Airport.
ParaCrawl v7.1