Translation of "Hitzewelle" in English

Die Hitzewelle von 2003 forderte mehrere zehntausend Todesopfer.
The 2003 heatwave claimed tens of thousands of lives.
Europarl v8

Wir erinnern uns noch gut an die Hitzewelle in Frankreich im vergangenen Jahr.
We remember the heatwave in France last year.
Europarl v8

Diese Hitzewelle hatte schreckliche Folgen für die Bevölkerung und das Land.
The consequences of this heatwave for our countries and their populations have been appalling.
Europarl v8

Die Hitzewelle ist kein Schicksalsschlag und ihre grauenhaften Auswirkungen sind nicht unvermeidbar.
The heatwave is not fate and its gruesome repercussions were not unavoidable.
Europarl v8

Andere Regionen wie die Vogesen waren ebenfalls Opfer der Hitzewelle.
Other regions, such as the Vosges, have also been victims of the heatwave.
Europarl v8

Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
We're in the second week of an unrelenting heat wave.
Tatoeba v2021-03-10

Schon die zweite Woche in Folge leiden wir unter einer unerträglichen Hitzewelle.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Tatoeba v2021-03-10

Was wenn eine Hitzewelle jeden Kunden davon abhält, Ihren Laden zu besuchen?
What if a heat wave prevented every single customer from being able to visit your store?
TED2020 v1

Deshalb hat sie ja auch nur die Hitzewelle überstanden.
That's how she survived that intense heat.
OpenSubtitles v2018

Die Hitzewelle und Erschütterung sind gefährlich.
Remember, the heat flash and concussion that follow are dangerous.
OpenSubtitles v2018

Die Hitzewelle vom Sommer 2003 hat schätzungsweise 70 000 Todesopfer gefordert.
The summer 2003 heat wave caused an estimated 70,000 premature deaths.
TildeMODEL v2018

Der Bundesstaat Alaska wurde von einer Hitzewelle heimgesucht.
The state of Alaska has just been hit by a sudden heat wave.
OpenSubtitles v2018

Sorgen bereitete insbesondere die Hitzewelle, die im Sommer 2003 mehrere Mitgliedstaaten traf.
The heat wave which hit several Member States during the summer of 2003 has led to particular concerns.
TildeMODEL v2018

Erinnerst du dich an die erste Hitzewelle.
Remember the first heat wave?
OpenSubtitles v2018

Die SSR wurde dazugeholt, weil ein Gewässer während einer Hitzewelle einfror.
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen sehnen das Ende der Hitzewelle herbei.
People in the Southwest are looking for relief from a deadly heat wave.
OpenSubtitles v2018

Die SSR wird gebraucht, da ein ganzer See während einer Hitzewelle gefror.
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave.
OpenSubtitles v2018

In dieser Woche aber begann die Hitzewelle und andere Schlagzeilen drängelten nach vorne.
But in this week's heat wave began and other headlines jostled forward.
OpenSubtitles v2018

Weiß irgendjemand, wann diese Hitzewelle endlich aufhört?
Does anyone know when this heat wave is gonna end?
OpenSubtitles v2018

Es ist die Hitzewelle, Captain.
It's a heat wave, Captain.
OpenSubtitles v2018

Es soll 'ne Hitzewelle geben, das wird helfen.
A heatwave's coming, it'll settle things.
OpenSubtitles v2018

Der erste Trainingstag bringt eine bedrückende Hitzewelle mit sich.
The first day of practice brings with it a pressure-cooking heat wave.
OpenSubtitles v2018