Translation of "Hitzewelle" in English
Die
Hitzewelle
von
2003
forderte
mehrere
zehntausend
Todesopfer.
The
2003
heatwave
claimed
tens
of
thousands
of
lives.
Europarl v8
Wir
erinnern
uns
noch
gut
an
die
Hitzewelle
in
Frankreich
im
vergangenen
Jahr.
We
remember
the
heatwave
in
France
last
year.
Europarl v8
Diese
Hitzewelle
hatte
schreckliche
Folgen
für
die
Bevölkerung
und
das
Land.
The
consequences
of
this
heatwave
for
our
countries
and
their
populations
have
been
appalling.
Europarl v8
Die
Hitzewelle
ist
kein
Schicksalsschlag
und
ihre
grauenhaften
Auswirkungen
sind
nicht
unvermeidbar.
The
heatwave
is
not
fate
and
its
gruesome
repercussions
were
not
unavoidable.
Europarl v8
Andere
Regionen
wie
die
Vogesen
waren
ebenfalls
Opfer
der
Hitzewelle.
Other
regions,
such
as
the
Vosges,
have
also
been
victims
of
the
heatwave.
Europarl v8
Wir
sind
in
der
zweiten
Woche
einer
unerbittlichen
Hitzewelle.
We're
in
the
second
week
of
an
unrelenting
heat
wave.
Tatoeba v2021-03-10
Schon
die
zweite
Woche
in
Folge
leiden
wir
unter
einer
unerträglichen
Hitzewelle.
We're
suffering
from
an
unbearable
heat
wave
for
the
second
week
straight.
Tatoeba v2021-03-10
Was
wenn
eine
Hitzewelle
jeden
Kunden
davon
abhält,
Ihren
Laden
zu
besuchen?
What
if
a
heat
wave
prevented
every
single
customer
from
being
able
to
visit
your
store?
TED2020 v1
Deshalb
hat
sie
ja
auch
nur
die
Hitzewelle
überstanden.
That's
how
she
survived
that
intense
heat.
OpenSubtitles v2018
Die
Hitzewelle
und
Erschütterung
sind
gefährlich.
Remember,
the
heat
flash
and
concussion
that
follow
are
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Die
Hitzewelle
vom
Sommer
2003
hat
schätzungsweise
70
000
Todesopfer
gefordert.
The
summer
2003
heat
wave
caused
an
estimated
70,000
premature
deaths.
TildeMODEL v2018
Der
Bundesstaat
Alaska
wurde
von
einer
Hitzewelle
heimgesucht.
The
state
of
Alaska
has
just
been
hit
by
a
sudden
heat
wave.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
bereitete
insbesondere
die
Hitzewelle,
die
im
Sommer
2003
mehrere
Mitgliedstaaten
traf.
The
heat
wave
which
hit
several
Member
States
during
the
summer
of
2003
has
led
to
particular
concerns.
TildeMODEL v2018
Erinnerst
du
dich
an
die
erste
Hitzewelle.
Remember
the
first
heat
wave?
OpenSubtitles v2018
Die
SSR
wurde
dazugeholt,
weil
ein
Gewässer
während
einer
Hitzewelle
einfror.
The
SSR
came
on
board
because
a
body
of
water
froze
during
a
heat
wave.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sehnen
das
Ende
der
Hitzewelle
herbei.
People
in
the
Southwest
are
looking
for
relief
from
a
deadly
heat
wave.
OpenSubtitles v2018
Die
SSR
wird
gebraucht,
da
ein
ganzer
See
während
einer
Hitzewelle
gefror.
The
SSR
came
on
board
because
a
body
of
water
froze
during
a
heat
wave.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Woche
aber
begann
die
Hitzewelle
und
andere
Schlagzeilen
drängelten
nach
vorne.
But
in
this
week's
heat
wave
began
and
other
headlines
jostled
forward.
OpenSubtitles v2018
Weiß
irgendjemand,
wann
diese
Hitzewelle
endlich
aufhört?
Does
anyone
know
when
this
heat
wave
is
gonna
end?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Hitzewelle,
Captain.
It's
a
heat
wave,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
'ne
Hitzewelle
geben,
das
wird
helfen.
A
heatwave's
coming,
it'll
settle
things.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Trainingstag
bringt
eine
bedrückende
Hitzewelle
mit
sich.
The
first
day
of
practice
brings
with
it
a
pressure-cooking
heat
wave.
OpenSubtitles v2018