Translation of "Hitzetage" in English
Basierend
auf
den
Werten
der
Klimanormalperiode
1981
bis
2010
ergibt
sich
für
die
Innere
Stadt
eine
maximale
Reduktion
der
Anzahl
der
Hitzetage
um
29%
und
in
zentrumsferneren
Bereichen
bis
zu
20%.
In
comparison
to
the
period
1981
–
2010,
the
number
of
hot
days
in
the
inner
city
and
near
inner-city
may
be
reduced
by
up
to
29%
and
20%
respectively.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
harten
Winter
und
vor
dem
Beginn
der
sommerlichen
Hitzetage
zeigt
sich
dieser
Monat
wie
eine
sich
öffnende
Tür,
hinter
der
die
neuen
Trends
der
Saison
zum
Vorschein
kommen.
After
a
harsh
winter,
and
before
the
warm
summer
days
arrive,
this
month
is
like
an
open
door
onto
the
new
trends
for
the
upcoming
season.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Flughafenmitarbeiter,
die
auf
dem
betonierten
Vorfeld
arbeiten,
wo
die
Temperaturen
zeitweise
über
die
Marke
von
40°C
angestiegen
sind,
waren
die
vergangenen
Hitzetage
in
Genf
besonders
schwer
zu
ertragen.
The
heatwave
recorded
in
the
last
few
days
in
Geneva
was
felt
particularly
by
those
airport
staff
who
work
on
the
apron
concrete,
where
temperatures
were
over
40°C
at
times.
ParaCrawl v7.1
Wie
er
mit
seinen
Kollegen
Nicolas
Gruber
und
Erich
Fischer
von
der
ETH
Zürich
nachgewiesen
hat,
haben
sich
die
marinen
Hitzetage
zwischen
den
Jahren
1982
und
2016
verdoppelt.
As
he
and
his
colleagues
Nicolas
Gruber
and
Erich
Fischer
from
ETH
Zurich
have
quantified,
the
number
of
marine
heatwave
days
has
doubled
between
1982
and
2016.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
geprägt
durch
ähnliche
Trends:
eine
steigende
Durchschnittstemperatur,
mehr
Hitzetage,
eine
Veränderung
von
Niederschlagsmustern
sowie
eine
Zunahme
von
lokalen
Starkregenereignissen.
The
concepts
are
characterized
by
similar
trends:
an
increase
of
average
temperatures,
more
heat
days,
a
change
in
precipitation
patterns
as
well
as
a
growing
number
of
heavy
rain
events.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Nachfrage
für
solare
Kühlung
steigt
mit
dem
Anstieg
der
Hitzetage
und
dem
Wohlstand
der
Bevölkerung
an.
The
worldwide
demand
for
air
conditioning
is
growing
with
the
increase
of
heat
days
and
people’s
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schweiz
bedeutet
diese
Veränderung
u.a.
trockenere
Sommer,
heftigere
Niederschläge,
mehr
Hitzetage
und
schneearme
Winter.
Was
wir
heute
bereits
spüren,
wird
sich
in
Zukunft
noch
deutlich
verstärken
und
einschneidende
Anpassungsmassnahmen
erfordern.
For
Switzerland,
this
change
means
drier
summers,
more
intense
precipitation,
more
hot
days
and
less
snow
in
the
winter.
What
we
can
already
sense
today
will
become
much
stronger
in
the
future
and
require
drastic
adjustment
measures.
CCAligned v1
Doch
das
ist
erst
der
Anfang:
Steigt
die
durchschnittliche
globale
Temperatur
um
1,5
°C
–
das
im
Übereinkommen
von
Paris
vereinbarte
Klimaziel
–
ist
mit
einer
Versechzehnfachung
der
Hitzetage
im
Meer
zu
rechnen.
If
the
average
global
temperature
rises
to
a
1.5
°C
warming
level
—
the
temperature
goal
agreed
to
by
the
Paris
Convention
—
a
sixteen-fold
increase
in
days
during
which
marine
heatwaves
occur
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1