Translation of "Hitzetage" in English

Basierend auf den Werten der Klimanormalperiode 1981 bis 2010 ergibt sich für die Innere Stadt eine maximale Reduktion der Anzahl der Hitzetage um 29% und in zentrumsferneren Bereichen bis zu 20%.
In comparison to the period 1981 – 2010, the number of hot days in the inner city and near inner-city may be reduced by up to 29% and 20% respectively.
ParaCrawl v7.1

Nach dem harten Winter und vor dem Beginn der sommerlichen Hitzetage zeigt sich dieser Monat wie eine sich öffnende Tür, hinter der die neuen Trends der Saison zum Vorschein kommen.
After a harsh winter, and before the warm summer days arrive, this month is like an open door onto the new trends for the upcoming season.
ParaCrawl v7.1

Für die Flughafenmitarbeiter, die auf dem betonierten Vorfeld arbeiten, wo die Temperaturen zeitweise über die Marke von 40°C angestiegen sind, waren die vergangenen Hitzetage in Genf besonders schwer zu ertragen.
The heatwave recorded in the last few days in Geneva was felt particularly by those airport staff who work on the apron concrete, where temperatures were over 40°C at times.
ParaCrawl v7.1

Wie er mit seinen Kollegen Nicolas Gruber und Erich Fischer von der ETH Zürich nachgewiesen hat, haben sich die marinen Hitzetage zwischen den Jahren 1982 und 2016 verdoppelt.
As he and his colleagues Nicolas Gruber and Erich Fischer from ETH Zurich have quantified, the number of marine heatwave days has doubled between 1982 and 2016.
ParaCrawl v7.1

Diese sind geprägt durch ähnliche Trends: eine steigende Durchschnittstemperatur, mehr Hitzetage, eine Veränderung von Niederschlagsmustern sowie eine Zunahme von lokalen Starkregenereignissen.
The concepts are characterized by similar trends: an increase of average temperatures, more heat days, a change in precipitation patterns as well as a growing number of heavy rain events.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Nachfrage für solare Kühlung steigt mit dem Anstieg der Hitzetage und dem Wohlstand der Bevölkerung an.
The worldwide demand for air conditioning is growing with the increase of heat days and people’s prosperity.
ParaCrawl v7.1

Für die Schweiz bedeutet diese Veränderung u.a. trockenere Sommer, heftigere Niederschläge, mehr Hitzetage und schneearme Winter. Was wir heute bereits spüren, wird sich in Zukunft noch deutlich verstärken und einschneidende Anpassungsmassnahmen erfordern.
For Switzerland, this change means drier summers, more intense precipitation, more hot days and less snow in the winter. What we can already sense today will become much stronger in the future and require drastic adjustment measures.
CCAligned v1

Doch das ist erst der Anfang: Steigt die durchschnittliche globale Temperatur um 1,5 °C – das im Übereinkommen von Paris vereinbarte Klimaziel – ist mit einer Versechzehnfachung der Hitzetage im Meer zu rechnen.
If the average global temperature rises to a 1.5 °C warming level — the temperature goal agreed to by the Paris Convention — a sixteen-fold increase in days during which marine heatwaves occur can be expected.
ParaCrawl v7.1