Translation of "Hitzebehandlung" in English
Des
Weiteren
kann
das
Virus
durch
eine
Hitzebehandlung
abgetötet
werden.
In
addition,
the
heat
treatment
avoids
the
viability
of
the
virus.
DGT v2019
Bei
der
Hitzebehandlung
waren
keine
Lösemittelnebel
festzustellen.
During
the
heat
treatment,
no
solvent
mist
is
observed.
EuroPat v2
Eine
Nebelbildung
bei
der
Hitzebehandlung
konnte
nicht
festgestellt
werden.
No
mist
formation
is
observed
during
the
heat
treatment.
EuroPat v2
Nach
Entfernen
des
Lösungsmittels
wird
die
Schicht
einer
Hitzebehandlung
unterzogen.
After
removal
of
the
solvent
the
coating
is
subjected
to
heat
treatment.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
eine
10-minütige
Hitzebehandlung
bei
150
°C
vorgenommen.
Next,
the
heat
treatment
was
undertaken
at
150°
C.
for
about
10
min.
EuroPat v2
Die
nach
erfolgter
Hitzebehandlung
gemessenen
Virustiter
sind
der
Tabelle
VII
zu
entnehmen.
The
virus
titers
measured
after
the
heat
treatment
can
be
taken
from
Table
VII.
EuroPat v2
Das
Enzym
kann
durch
eine
kurzzeitige
Hitzebehandlung
inaktiviert
werden.
The
enzyme
can
be
inactivated
by
a
short-term
heat
treatment.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wird
die
Hitzebehandlung
unter
Druck
durchgeführt.
If
desired,
the
heat
treatment
is
carried
out
under
pressure.
EuroPat v2
Eine
lOminütige
Hitzebehandlung
(70°C)
komplettiert
die
Lyse
und
Denaturierung.
Heat
treatment
for
10
minutes
(70°
C.)
completes
the
lysis
and
denaturation.
EuroPat v2
Außerdem
spielt
die
Art
der
Hitzebehandlung
hinsichtlich
der
gewünschten
Ergebnisse
eine
wesentliche
Rolle.
In
addition,
the
nature
of
the
heat
treatment
plays
an
important
part
as
regards
the
results
desired.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
Zusammensetzungen
ist
jedoch
die
nach
der
Belichtung
erforderliche
Hitzebehandlung.
However,
they
have
the
disadvantage
of
requiring
heat
treatment
after
exposure.
EuroPat v2
Diese
Hitzebehandlung
kann
mit
einem
SD-Verfahren
kombiniert
werden.
Such
a
heat
treatment
may
be
combined
with
an
SD
process.
EuroPat v2
Eine
Hitzebehandlung
ohne
Stabilisatoren
wird
z.B.
in
der
EP-B-0159311
beschrieben.
A
heat
treatment
without
stabilizers
is
described
for
example
in
EP-B-0159311.
EuroPat v2
Zur
Abtrennung
von
bei
der
Hitzebehandlung
ausfallenden
Präzipitats
wird
die
Suspension
filtriert.
The
suspension
was
filtered
to
separate
off
precipitate
which
was
deposited
in
the
heat
treatment.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
8
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Vireninaktivierungsschritt
eine
Hitzebehandlung
ist.
The
method
of
claim
8,
wherein
the
step
of
virus
inactivation
comprises
heat
treatment.
EuroPat v2
Eine
Er
gänzung
des
Filtrationsprozesses
durch
eine
gewisse
Hitzebehandlung
sollte
erwogen
werden.
Consideration
should
be
given
to
complementing
the
filtration
process
with
some
degree
of
heat
treatment.
EUbookshop v2
Die
meisten
dieser
Prozesse
umfassen
eine
Hitzebehandlung.
Host
of
these
processes
involves
some
heat
treatment.
EUbookshop v2
Dabei
wird
durch
Hitzebehandlung
das
temporäre
Bindemittel
entfernt.
During
the
heat
treatment
the
temporary
binder
is
removed.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Hitzebehandlung
hängt
von
der
gewählten
Temperatur
ab.
The
duration
of
the
heat
treatment
depends
on
the
selected
temperature.
EuroPat v2
Die
Membranen
aus
Acrylnitrilpolymeren
werden
durch
diese
erste
Hitzebehandlung
unschmelzbar
gemacht.
The
membranes
from
acrylonitrile
polymers
are
rendered
infusible
by
this
first
heat
treatment.
EuroPat v2
Die
Hitzebehandlung
erfolgt
in
der
Regel
durch
ein
Dämpfverfarhen
und
unter
Luftausschluss.
The
heat
treatment
generally
takes
the
form
of
steaming
in
the
absence
of
air.
EuroPat v2
Die
erste
Hitzebehandlung
und
die
Carbonisierung
können
bei
einer
konstanten
Temperatur
durchgeführt
werden.
The
first
heat
treatment
and
the
carbonization
can
be
carried
out
at
a
constant
temperature.
EuroPat v2
Diese
Hitzebehandlung
kann
auf
verschiedene
Weise
erfolgen.
The
heat
treatment
can
be
conducted
in
different
manners.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Hitzebehandlung
hat
die
Hochdruckbehandlung
verschiedene
Vorteile.
In
comparison
with
heat
treatment,
high-pressure
treatment
has
various
advantages.
EuroPat v2
Einige
hitzeempfindliche
Produkte,
beispielsweise
Meeresfrüchte,
lassen
zudem
überhaupt
keine
Hitzebehandlung
zu.
In
addition,
some
heat-sensitive
products,
e.g.
seafood,
do
not
allow
any
heat
treatment
at
all.
EuroPat v2