Translation of "Historiografie" in English

Leeds entdeckte zu Lebzeiten... eine verlorene Historiografie wieder.
All the time Leeds was alive he used to uncover a lost historiography.
OpenSubtitles v2018

Das Buch hatte eine enorme Auswirkung auf die armenische Historiografie.
The book had an enormous impact on Armenian historiography.
WikiMatrix v1

Tommilas Hauptarbeitsgebiete sind finnische Geschichte, vor allem die politische Geschichte des 19. Jahrhunderts, Stadtgeschichte, Geschichte des Journalismus und die Historiografie.
Tommila has focused on Finnish history, foremost its political history in the 19th century, urban and journalistic history, and also historiography.
WikiMatrix v1

Gegen die allgemeine kulturalistische Vorstellung vom Zusammengehen römischer Zivilisiertheit mit technischem Fortschritt, von der direkten Proportionalität römischer Kultur und Militärtechnik einerseits und den typischen Barbarentopoi der Wildheit, Zerstörungswut und Zügellosigkeit andererseits (wie sie in der römischen Historiografie etwa bei Caesar, Tacitus und Ammian zu finden sind), schreibt der Anonymus De rebus bellicis selbst – oder eben gerade – den Barbaren nun jene ingenii magnitudo, die Mutter aller Tugenden, zu: Erfindungsgabe, rerum inventio, auch hinsichtlich Kriegsmaschinen, sei ihnen keineswegs fremd, zumal sie von der Natur unterstützt würden (DRB, Praefatio).
Contrary to the general culturalistic notion of the correlation between Roman civilization and technical progress, of the direct proportionality of Roman culture and military technology on the one hand and the typical topoi of barbarian wildness, destructiveness and ferocity on the other (as may be found in Roman historiography, such as by Caesar, Tacitus and Ammian), the anonymous author of De rebus bellicis even attributes to the barbarians ingenii magnitudo, the mother of all virtues: inventiveness, rerum inventio, also in terms of war machines, is by no means alien to them, especially since it is, according to this author, supported by nature (DRB, Praefatio).
ParaCrawl v7.1

Wenn die kanonische Historiografie der Moderne Malerei als eine Ganzheit hervortreten lässt, deren Horizont die Gedankenfigur eines Endpunkts bildet, so zeichnet sich vor der Folie dieser Ganzheit auch die Fülle der heterogenen Vorgehensweisen ab, in die sich Malerei mit dem Übergang von der modernistischen Konzeption der Medienspezifik zu einem "generischen" Kunstbegriff diversifiziert.
If the canonical historiography of modernism highlights painting as a whole, the horizon of which is formed by the thought figure of an endpoint, then the host of heterogeneous approaches, in which painting becomes diversified in the transition from the modernist conception of media-specificity to a "generic" concept of art, also becomes discernible against the foil of this whole.
ParaCrawl v7.1

Er lehrt und forscht zur Geschichte Afrikas im 19. und 20. Jahrhundert sowie zu Fragen des Kolonialismus, der Historiografie, der Arbeit und Globalisierung.
Eckert teaches and researches on the history of Africa in the 19th and 20th century and on issues of colonialism, and historiography of labor and globalization.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeinen Annahme entgegenwirkend, dass die Stadt seit dem Ende des Ancien Régime ihre weitreichende Bedeutung im Kunstfeld eingebüßt hätte, lädt die Initiative dazu ein, die impliziten Hierarchien zu überprüfen, die die Historiografie moderner und zeitgenössischer Kunst im Westen prägen.
Challenging the common assumption that the city lost its far-reaching importance in the art field since the end of the Ancien Régime, this initiative invites to verify the implicit hierarchies which have been shaping the historiography of modern and contemporary art in the west.
ParaCrawl v7.1

Wenn die in der modernen Historiografie übernommene Karte «der tatarischen Einfälle» jenes anzuschauen es gingen die Tataren nach dem Fürstentum Turowo-Pinski nicht.
If to look at that on the card of "the Tatar invasions" accepted in a modern historiography there were no Tatars on the Turovo-Pinsky principality.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Werk befasst sich Anna Artaker mit Bildproduktion im Kontext von Geschichtsschreibung, also mit Bildern, die zur Konstruktion und Vermittlung von Geschichte herangezogen wurden und so Teil einer bestimmten Historiografie geworden sind.
Anna Artaker’s works examine visual production in the context of how history is written: she analyzes images that have been used in the construction and communication of history and have thus become part of a specific historiography.
ParaCrawl v7.1

Den ersten Königstitel erlangte in Kroatien, traditioneller Historiografie zufolge, Tomislav, im Jahr 925. Den Titel gewährte ihm Papst Johannes X., der ihn mit dem Titel "König der Kroaten" (rex Croatorum) angesprochen hatte.
The first regal title in Croatia, according to traditional historiography, was accepted in 925 by Tomislav, granted by Pope John X, who dubbed him rex Croatorum.
ParaCrawl v7.1

Vangelis Karamanolakis ist Dozent für Theorie und Geschichte der Historiografie an der Universität Athen, außerdem Sekretär des Direktoriums der Archive für zeitgenössische Sozialgeschichte (ASKI) und stellvertretender Vorsitzender des Direktoriums am Historischen Archiv der Universität Athen.
Vangelis Karamanolakis is assistant professor in Theory and History of Historiography at the University of Athens. He is also secretary of the Board of Directors of the Contemporary Social History Archives (ASKI) and vice president of the Board of Directors of the Historical Archive of the University of Athens.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen dabei zunächst Fallstudien in fünf Bereichen, die von besonderem Interesse für den kaiserlichen Staat in China waren: Bildung, Recht, kanonische Exegese, Historiografie und Naturkunde.
The initial focus is on case studies in five interrelated areas of central concern to the imperial Chinese state: education, law, canonical exegesis, historiography and natural studies.
ParaCrawl v7.1

Im Buch "hat Wer auch als das jüdische Volk" Professor Schlomo Sand erfunden bricht den Status quo der jüdischen nationalen Historiografie, die Frage über die Existenz "des ewigen" jüdischen Volkes hochkant stellend.
In the book "Who and as Invented the Jewish People" professor Shlomo Zand breaks the status quo of the Jewish national historiography, raising an edge a question of existence of the "eternal" Jewish people.
ParaCrawl v7.1

Islam-Labels auf rein arabischen Sachverhalten ziehen sich durch die gesamte islamische Historiografie, wie wir noch oft sehen werden.
Islam labels on purely Arab issues run through the entire Islamic historiography, as we will often see.
ParaCrawl v7.1

Dabei arbeitet sie selbst an einer Historiografie, die es sich zur Aufgabe macht, die Mechanismen von Identifizierung und Sichtbarmachung als Machtmechanismen auszustellen – und so den Ausspruch von Walter Benjamin ernst nimmt, das Kulturgut sei„niemals ein Dokument der Kultur, ohne zugleich ein solches der Barbarei zu sein.
She creates a historiography that exposes the mechanisms of identification and visualisation as mechanisms of power – taking Walter Benjamin’s famous words seriously that“there has never been a document of culture, which is not simultaneously one of barbarism.
ParaCrawl v7.1

In dieser Perspektive eines umdeutenden Zugriffs auf modernistische Traditionen können auch malerische Praktiken in den Blick kommen, denen die kanonische Historiografie bislang einen eher marginalen Status zugewiesen hat, da sie Differenzierungen implizieren, die in dem Narrativ eines Endes der Malerei keinen Raum haben.
From this perspective of a redefined access to modernist traditions, one can also cast a view to painting practices that canonical historiography has hitherto assigned a more marginal role for the reason that they imply differentiations that have no room in the narrative of the end of painting.
ParaCrawl v7.1

Nicht eine Generation der Historiker, der Journalisten, die Militäranalytiker und die Literaten haben die Namen in die Historiografie vier voller Tragödien und der Größe der Militärjahre eingeschrieben.
Not one generation of historians, journalists, military analysts and writers entered the names in a historiography four full of the tragedy and greatness of military years.
ParaCrawl v7.1

Gegen die allgemeine kulturalistische Vorstellung vom Zusammengehen römischer Zivilisiertheit mit technischem Fortschritt, von der direkten Proportionalität römischer Kultur und Militärtechnik einerseits und den typischen Barbarentopoi der Wildheit, Zerstörungswut und ZÃ1?4gellosigkeit andererseits (wie sie in der römischen Historiografie etwa bei Caesar, Tacitus und Ammian zu finden sind), schreibt der Anonymus De rebus bellicis selbst – oder eben gerade – den Barbaren nun jene ingenii magnitudo, die Mutter aller Tugenden, zu: Erfindungsgabe, rerum inventio, auch hinsichtlich Kriegsmaschinen, sei ihnen keineswegs fremd, zumal sie von der Natur unterstÃ1?4tzt wÃ1?4rden (DRB, Praefatio).
Contrary to the general culturalistic notion of the correlation between Roman civilization and technical progress, of the direct proportionality of Roman culture and military technology on the one hand and the typical topoi of barbarian wildness, destructiveness and ferocity on the other (as may be found in Roman historiography, such as by Caesar, Tacitus and Ammian), the anonymous author of De rebus bellicis even attributes to the barbarians ingenii magnitudo, the mother of all virtues: inventiveness, rerum inventio, also in terms of war machines, is by no means alien to them, especially since it is, according to this author, supported by nature (DRB, Praefatio).
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle Ihnen eine Arbeit von Ritu Birla, die von der Historiografie selbst als geheime Begegnung spricht, das ist eine sehr gewagte interdisziplinäre Bewegung.
I would invite you to look at the work of Ritu Birla, who has proposed historiography itself as a secret encounter.
ParaCrawl v7.1

Die Historiografie verfolgt diese vielstimmige, aber auch wechselvolle Geschichte der Bildungsarbeit von und für Erwachsene in Österreich.
Historiography has followed this many-voiced but also varied history of educational work by and for adults in Austria.
ParaCrawl v7.1

Den Nachweis des "bedeutenden Einflusses" al-Ghazalis auf das westliche Geistesleben bleibt uns Herr Zafrani zwar schuldig, aber er liefert im nächsten Kapitel eine weitere Kostprobe seiner ganz persönlichen Historiografie.
The proof of the "significant influence" of al-Ghazali on the Western intellectual life was never given by Mr. Zafrani, but in the next chapter he delivers one more probe of his personal historiography.
ParaCrawl v7.1

Ihr erstes Buch wird demnächst bei Duke University Press erscheinen, darin schlägt sie eine Historiografie, mitsamt der ganzen Flut quantifizierter Geschichte, die damit einhergeht, ganz in Ihrem Sinne als geheime Begegnung vor.
She proposes, you know with all of the barrage of quantified history that's coming along, historiography itself as, in your sense, the secret encounter.
ParaCrawl v7.1

Spivak: Ich empfehle Ihnen eine Arbeit von Ritu Birla, die von der Historiografie selbst als geheime Begegnung spricht, das ist eine sehr gewagte interdisziplinäre Bewegung.
Spivak: I would invite you to look at the work of Ritu Birla, who has proposed historiography itself as a secret encounter. This is a very bold interdisciplinary move.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der "Ankunft der Kroaten" und der Glaubwürdigkeit einzelner historischer Quellen werden auch heute noch Debatten in der zeitgenössischen Historiografie geführt.
However, the "arrival of the Croats" and the credibility of certain historical sources continue to be subjects of debate in contemporary historiography.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang dieser dunklen Fegefeuernacht ist eine fehlgeleitete Historiografie und Marktmanipulationen verschiedenster Art im Namen heutiger Kunst.
The denouement of this dark purgatory night is a mishit historiography and market manipulations of various kinds in the name of today's art.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen heute und früher liegt in der emotionalen Darstellung von Informationen, wie zum Beispiel die Heliografie im Vergleich zum wissenschaftlichen Replikat, der Historiografie, mit Emotionen arbeitet.
The difference between today and the past lies in the emotional presentation of information, much like, for example, a heliographic image works with emotion, in contrast to the scientific reproduction, that is the historiography, which does not.
ParaCrawl v7.1

Artaker arbeitet an einer Historiografie, die es sich zur Aufgabe macht, die Mechanismen von Identifizierung und Sichtbarmachung als Machtmechanismen auszustellen.
Artaker works on a historiography that sets out to exhibit the mechanisms of identification and visualisation as mechanisms of power.
ParaCrawl v7.1