Translation of "Hirnschaden" in English
Als
die
Rettung
kam
wurde
er
wiederbelebt
und
hatte
keinen
Hirnschaden.
When
the
rescue
workers
came
they
resuscitated
him
and
there
was
no
brain
damage.
TED2013 v1.1
Oder
er
erlitt
bei
der
Geburt
einen
bedauernswerten
Hirnschaden.
Or
at
birth,
he
received
some
pitiable
physical
injuries
to
the
brain
tissues.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
weder
Hirnschaden
noch
Lähmung.
Well,
then
there's
no
brain
damage
or
muscle
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Und
selbst,
wenn
er
sich
erholt,
wird
der
Hirnschaden
erheblich
sein.
And
even
if
he
does
recover,
the
brain
damage
will
be
significant.
OpenSubtitles v2018
Das
schreit
doch
schon
nach
Hirnschaden.
This
already
cries
after
a
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Das
Ness
nicht
bekommt,
weil
er
hier
mit
Hirnschaden
liegt.
Which
Ness
can't
grab
while
he's
lying
here
with
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Heilige
Scheiße,
hast
du
einen
Hirnschaden?
Holy
shit.
You
mean
you
got,
like,
brain
damage?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
Manny
hat
einen
Hirnschaden?
Are
we
saying
the
man-NY's
got
brain
damage?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hat
er
eine
Art
von
Hirnschaden.
Clearly
got
some
sort
of
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
Sie
einen
kleinen
Hirnschaden
oder
noch
mehr
Schaden.
Perhaps
you're
suffering
some
minor
brain
damage
or,
at
least,
more
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
könnte
einen
Hirnschaden
oder
seine
Beine
verloren
haben.
That
doesn't
mean
he
can't
be,
like,
brain
damaged,
or
lose
his
legs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
noch
höher
wird,
könnte
sie
einen
Hirnschaden
bekommen.
If
it
gets
any
higher,
she'll
be
at
risk
for
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dauern,
den
Hirnschaden
rückgängig
zu
machen.
It
will
take
some
time
to
reverse
his
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
bei
Ihrer
letzten
Folter
einen
Hirnschaden
gekriegt
haben.
You
must've
sustained
some
brain
damage
-
during
your
last
torture.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
Hirnschaden
erlitten
und
verlangen
nun,
dass
man
Ihnen
glaubt.
You've
suffered
brain
damage
and
now
we're
asking
people
to
trust
your
perceptions.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Meine
Alternativen
sind
Hirnschaden
oder
Tod.
Yeah.
I
mean,
my
alternatives
are
brain
damage
or
death
but
if
the
hospital
finds
out,
you
could
go
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich,
dass
er
einen
dauer-
haften
Hirnschaden
davontragen
wird.
There
is
some
risk
that
he
will
develop
a
permanent
brain
injury.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
Sherlock
Holmes
mit
einem
Hirnschaden.
You're
like
Sherlock
Holmes
with
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
das
nur
ein
Hirnschaden
aufgrund
Abkratzen
von
bleihaltiger
Farbe
...
Hopefully
that's
just
neurological
damage
from
scraping
lead
paint...
No,
it's
--
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
willst
lieber
einen
Hirnschaden.
You
want
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Hirnschaden,
dass
du
keinen
Satz
mehr
rausbekommst.
You
want
to
be
so
brain-damaged,
you
can't
form
a
sentence.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
Sie
wirklich
einen
Hirnschaden.
Maybe
you
do
have
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
zwölf
U-2-Piloten
einen
Hirnschaden
haben?
You
know
that
12
U-2
pilots
incurred
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offensichtlich,
dass
er
einen
Hirnschaden
hat.
Clearly
there's
been
some
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Die
Todesursache
ist
ein
Hirnschaden
durch
den
eingeschlagenen
Schädel.
The
C.O.D.
is
brain
damage
from
fractured
skull.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
hast
du
einen
Hirnschaden?
Seriously,
do
you
have
brain
damage?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
noch
höher
wird,
kann
es
einen
bleibenden
Hirnschaden
verursachen.
If
it
gets
any
higher,
it
could
cause
permanent
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
bei
dem
Sturz
einen
Hirnschaden
abgekriegt?
Did
that
concussion
give
you
brain
damage?
OpenSubtitles v2018
Bis
Brenna
mir
erzählt
hat,
dass
du
einen
Hirnschaden
hast.
Then
Bren
tells
me
you've
got
brain
damage.
OpenSubtitles v2018