Translation of "Hirnlos" in English
Wir
betrinken
uns
und
reden
darüber,
wie
hirnlos
Weiber
sind.
We
get
drunk
and
talk
about
how
girls
are
lame.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Verrücktes,
weil
es
interessant
und
oft
hirnlos
ist.
No,
I
enjoy
the
strange,
because
it's,
uh,
Interesting
and
often
retarded.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Glaube
an
Gott
nun
verrückt
oder
hirnlos?
So
is
God
strange
or
retarded?
OpenSubtitles v2018
Aber
fahre
nicht
zu
hirnlos,
sonst
zerstörst
du
dich
am
Ende
selbst!
But
don't
drive
too
brainless
or
you
will
destroy
yourself!
ParaCrawl v7.1
Snark
Hampton
ist
so
hirnlos.
Snark
Hampton
is
so
lame.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
zu
Managed
Switches
scheinen
nicht
verwaltete
Switches
eher
"hirnlos"
zu
sein.
Compared
with
managed
switches,
unmanaged
switches
seem
to
be
more
“brainless”.
ParaCrawl v7.1
Südkoreas
prominenteste
Nachrichtensprecherin,
Kim
Ju-Ha,
macht
im
Moment
Schlagzeilen
indem
Sie
einem
Twitter-User
der
sie
als
"hirnlos"
("brainless")
bezeichnet
hat,
mit
einer
Klage
droht.
South
Korea’s
star
anchorwoman,
Kim
Ju-ha
made
headlines
as
she
threatens
to
file
a
defamation
lawsuit
against
a
tweeter
who
called
her
“brainless.”
GlobalVoices v2018q4
Mit
seinem
passend
plastikartigen
Aussehen
kann
Cruz
wenn
nötig
so
hirnlos
tun
wie
Sarah
Palin
(die
sich
gerade
für
Trump
ausgesprochen
hat).
Appropriately
plastic-looking,
Cruz
can,
when
necessary,
act
as
brainless
as
Sarah
Palin
(who
has
just
endorsed
Trump).
News-Commentary v14
Nur
ein
Verrückter,
der
sich
in
seinem
Kopf
geirrt
hat,
kann
das
sagen,
weil
dann
funktioniert
sein
Verstand
nicht,
ist
hirnlos.
Only
a
crazy
person,
someone
sick
in
the
head
could
say
such
a
thing,
because
his
mind
is
not
working,
his
brain
isn’t
functioning.
ParaCrawl v7.1
Gut,
Na
sicher,
Sie
müssen
zuerst
die
Software
installieren,
aber
das
ist
so
hirnlos
wie
es
bekommen
könnte.
Well,
of
course,
you’d
need
to
install
the
software
first,
but
this
is
as
brainless
as
it
could
get.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Mantra
intonieren
die
Leute
hirnlos
"Islamophobie",
"Rassismus"
oder
"BNP"
an.
Like
a
mantra,
people
brainlessly
intone
'Islamophobia',
'racism'
or
'BNP'.
ParaCrawl v7.1
Die
korrupten
Politiker
wollen
jetzt
ihren
kommunistischen
Eine-Welt-Staat
und
hier
mit
oder
ohne
unserer
Zustimmung
–
denn
wir
sind
nur
"hirnlos
",
wie
der
deutsche
Außenminister
sagt!
The
corrupt
politicians
want
their
one
world
Communist
state
now
and
here.
with
or
without
our
consents-
for
we
are
just
"brainless",as
the
German
Foreign
minister
states!
ParaCrawl v7.1
Hatte
noch
nie
eine
Notwendigkeit
an
den
Support
wenden,
da
ist
einfach
zu
installieren
und
die
Software
ist
hirnlos.
Have
never
had
a
need
to
contact
support
because
install
is
easy
and
the
software
is
brainless.
ParaCrawl v7.1
Diese
bloßen
Hüllen
menschlicher
Wesen
sind
ein
taktischer
Spielveränderer,
da
sie
in
großen
Wellen
hirnlos
auf
XCOM
zuströmen.
These
husks
of
humanity
are
a
tactical
game
changer,
as
they
mindlessly
flock
towards
XCOM
in
huge
waves.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung,
dass
Plündern
eine
Lösung
bietet
für
die
zermürbende
Armut,
den
Rassismus
und
die
Unterdrückung,
die
schwer
auf
der
schwarzen
und
asiatischen
Bevölkerung
lasten,
zeigt,
dass
die
SWP
hirnlos
allem,
was
sich
bewegt,
Beifall
klatscht,
egal
wie
weit
entfernt
von
sozialistischem
Bewusstsein
es
auch
sein
mag.
The
idea
that
looting
offers
a
solution
to
the
grinding
poverty,
racism
and
oppression
besetting
black
and
Asian
communities
shows
that
the
SWP
will
mindlessly
cheerlead
for
anything
that
moves,
no
matter
how
far
removed
from
socialist
consciousness
it
may
be.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
mich
der
Text
von
Mohafez
mehr
ergriffen
hat,
bin
ich
für
mehr
Humor
in
der
deutschen
Literatur,
wenn
er
denn
nicht
so
hirnlos
wie
auf
Lesebühnen
oder
bei
Comedys
daherkommt!
Although
Mohafez’
text
had
a
greater
impact
on
me,
I
am
more
for
humour
in
German
literature,
that
is,
if
it
does
not
come
along
as
brainlessly
as
it
does
on
reading
stages
or
comedies!
ParaCrawl v7.1
Hip
Hop,
der
nicht
so
hirnlos
ist,
wie
der
ganze
"Pimp"-Dreck
auf
MTV,
sondern
sozialkritsche
und
denkende
Musiker,
das
kann
man
hier
sehen.
Hip
Hop,
which
is
not
that
brainless,
like
the
"Pimp"-crap
on
MTV,
but
social
critical
and
thinking
musicians,
that's
what
we
see
here.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Position
der
Flüchtlinge
in
Deutschland
aus
betrachtet,
welche
sich
der
fortgesetzten
Zerstörung
ihrer
Heimatländer
durch
westliche
Intervention
ausgesetzt
sehen,
der
mörderischen
militärischen
Grenzkontrolle,
der
herzlosen
Deportations-Industrie
und
ausgeklügelter
und
aufeinander
abgestimmter
Isolationsprogramme,
die
sich
in
"Lagern"
und
"Residenzpflicht"
verkörpern,
ist
diese
Debatte
völlig
hirnlos
und
von
Natur
aus
psychotisch.
From
the
position
of
refugees
in
Germany
who
face
the
continued
destruction
of
their
home
countries
by
Western
intervention,
the
murderous,
militarized
border
control,
the
heartless
deportation
industry
and
a
well
organised
and
coordinated
isolation
programme
for
refugees
epitomised
by
"Lagers"
and
Residenzpflicht",
the
debate
is
utterly
brainless
and
inherently
psychotic.
ParaCrawl v7.1
Ramme
Hindernisse
mit
deiner
Power,
springe
auf
Autos
und
lasse
sie
explodieren,
um
die
meisten
Punkte
zu
sammeln.
Aber
fahre
nicht
zu
hirnlos,
sonst
zerstörst
du
dich
am
Ende
selbst!
Crush
obstacles
with
your
power,
jump
onto
cars
and
let
them
explode
to
gain
most
points.
But
don't
drive
too
brainless
or
you
will
destroy
yourself!
CCAligned v1
Nur
ein
Verrückter,
der
sich
in
seinem
Kopf
geirrt
hat,
kann
das
sagen,
weil
dann
funktioniert
sein
Verstand
nicht,
ist
hirnlos.
Das
sagt
nur
einer,
ein
Grundbesitzer,
wie
der
Mistkerl
Absalom
Castellanos
Dominguez,
der
jetzt
endlich
in
der
Hölle
ist.
Wir
werden
uns
nicht
überreden
lassen,
dass
sie
aufhören
werden
uns
auszubeuten,
nur
weil
dieser
Verrückte
sagt,
dass
er
für
Reiche
und
Arme
regieren
wird.
Only
a
crazy
person,
someone
sick
in
the
head
could
say
such
a
thing,
because
his
mind
is
not
working,
his
brain
isn't
functioning.
We've
heard
that
before,
from
that
bullshit
landowner
Absalón
Castellanos
Domínguez[v],
who
is
finally
now
in
hell,
and
who
said
he
would
govern
for
the
rich
and
the
poor.
ParaCrawl v7.1