Translation of "Hinweispflicht" in English

Welche Konsequenzen sollte die Nichterfüllung dieser Hinweispflicht haben?
What should be the consequences of a failure to comply with this obligation?
TildeMODEL v2018

Der Lieferant erkennt Aufklärungs- und Hinweispflicht seinerseits an.
The supplier accepts the duty to provide explanations and to indicate changes.
ParaCrawl v7.1

Die Hinweispflicht an Verkaufsstellen gilt nicht für Mehrweggetränkeverpackungen, deren Füllvolumen mehr als 3,0 Liter beträgt.
The duty of notification at points of sale does not apply for reusable drinks packaging with a volume of more than 3.0 litres.
ParaCrawl v7.1

Eine vergleichbare Hinweispflicht besteht auch für andere Lebensmittel als Getränke, denen Koffein zugesetzt wurde.
A comparable labelling requirement also applies to foods other than beverages to which caffeine has been added.
ParaCrawl v7.1

Auch im Falle einer weitreichenden Hinweispflicht müsste selbstverständlich Sorge getragen werden, dass der Richter seine Neutralität bewahrt und keine eigenen Ermittlungen von Amts wegen durchführen darf.
Such a duty could possibly be far-reaching, but obviously would imply that the judge would have to remain neutral and may not conduct his own investigation ex officio.
TildeMODEL v2018

Ob und in welchem Ausmaß das Gericht seiner Auf­klärungs- und Hinweispflicht nachkommt, muss dessen Ermessen im Einzelfall überantwortet werden.
It must be left to the discretion of the court on a case-by-case basis to decide whether and to what extent it meets its obligation to inform and advise the parties.
TildeMODEL v2018

Verwendet der Kunde die Ware als Teil eines eigenen Produktes, hat er beim Inverkehrbringen des Endproduktes seiner Warn- und Hinweispflicht auch im Hinblick auf die von uns gelieferte Ware nachzukommen.
Should the customer use the goods as part of his own product, he must comply with his warning and instruction obligation with regard to the goods supplied by us too when bringing the end product to the market.
ParaCrawl v7.1

Wie auf der Website der OS-Plattform nachzulesen ist, wird diese voraussichtlich erst im Februar 2016 ihren Dienst aufnehmen – die Hinweispflicht besteht allerdings dennoch bereits ab dem 9. Januar.
As found on the website of the OS platform, it is expected to enter service in February 2016 - the notice requirement is, however, yet already from 9 January.
CCAligned v1

Der Auftraggeber haftet für alle Schäden infolge der Verletzung der Hinweispflicht gemäß Satz 1 sowie solche, die auf der Gefährlichkeit oder der mangelnden Prüftauglichkeit des Probemateriales beruhen, soweit bei der Schadensentstehung nicht eine Verletzung von Kardinalpflichten unsererseits (mit)ursächlich war, im Falle einer verschuldeten Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit durch uns, einen gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen oder im Falle grober Fahrlässigkeit oder bei Vorsatz von CCC, einem unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
The customer is liable for all damages caused by breach of duty to warn according to sentence 1, as well as those based on the hazard or lack of sample material, so far as the damage development is not a violation of cardinal obligations on our part (with) the cause, in case of injury inflicted by life and limb by us, a legal representative or agents or in the case of gross negligence or willful misconduct by CCC, one of our legal representatives or agents. 3.
ParaCrawl v7.1

Auch eine für Unternehmen verpflichtende Hinweispflicht, ob für ausgeschriebene Stellen Gehaltsverhandlungen möglich sind, könnte ein Beitrag zur Reduzierung von Gehaltsunterschieden zwischen Mann und Frau sein.
A requirement that companies specify whether or not compensation is open to negotiation could also help to reduce wage inequality between men and women.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie Ihrer Hinweispflicht nach und bieten Sie die Möglichkeit zum Widerspruch der Datenerfassung (Opt-out)?
Do you meet the requirements of your duty to communicate information and offer the option to refuse data collection (opt-out)?
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann die Hinweispflicht entfallen, wenn „die entsprechende Belehrung im Prospekt enthalten ist und der Berater davon ausgehen darf, dass der Kunde diesen gelesen und verstanden hat (…).“ Ein Haftungsanspruch besteht, wenn ein solcher Hinweis im Prospekt fehlt, oder dem Anleger zu wenig Zeit zur Prospektlektüre blieb.
However the duty to warn can be void, if „the appropriate instruction is contained in the folder and the advisor may assume the customer read and understood these (…). “A liability claim exists, if such a reference in the folder is missing, or too little time to the folder reading remained for the investor.
ParaCrawl v7.1