Translation of "Hinweispflicht" in English
Welche
Konsequenzen
sollte
die
Nichterfüllung
dieser
Hinweispflicht
haben?
What
should
be
the
consequences
of
a
failure
to
comply
with
this
obligation?
TildeMODEL v2018
Der
Lieferant
erkennt
Aufklärungs-
und
Hinweispflicht
seinerseits
an.
The
supplier
accepts
the
duty
to
provide
explanations
and
to
indicate
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinweispflicht
an
Verkaufsstellen
gilt
nicht
für
Mehrweggetränkeverpackungen,
deren
Füllvolumen
mehr
als
3,0
Liter
beträgt.
The
duty
of
notification
at
points
of
sale
does
not
apply
for
reusable
drinks
packaging
with
a
volume
of
more
than
3.0
litres.
ParaCrawl v7.1
Eine
vergleichbare
Hinweispflicht
besteht
auch
für
andere
Lebensmittel
als
Getränke,
denen
Koffein
zugesetzt
wurde.
A
comparable
labelling
requirement
also
applies
to
foods
other
than
beverages
to
which
caffeine
has
been
added.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Falle
einer
weitreichenden
Hinweispflicht
müsste
selbstverständlich
Sorge
getragen
werden,
dass
der
Richter
seine
Neutralität
bewahrt
und
keine
eigenen
Ermittlungen
von
Amts
wegen
durchführen
darf.
Such
a
duty
could
possibly
be
far-reaching,
but
obviously
would
imply
that
the
judge
would
have
to
remain
neutral
and
may
not
conduct
his
own
investigation
ex
officio.
TildeMODEL v2018
Ob
und
in
welchem
Ausmaß
das
Gericht
seiner
Aufklärungs-
und
Hinweispflicht
nachkommt,
muss
dessen
Ermessen
im
Einzelfall
überantwortet
werden.
It
must
be
left
to
the
discretion
of
the
court
on
a
case-by-case
basis
to
decide
whether
and
to
what
extent
it
meets
its
obligation
to
inform
and
advise
the
parties.
TildeMODEL v2018
Verwendet
der
Kunde
die
Ware
als
Teil
eines
eigenen
Produktes,
hat
er
beim
Inverkehrbringen
des
Endproduktes
seiner
Warn-
und
Hinweispflicht
auch
im
Hinblick
auf
die
von
uns
gelieferte
Ware
nachzukommen.
Should
the
customer
use
the
goods
as
part
of
his
own
product,
he
must
comply
with
his
warning
and
instruction
obligation
with
regard
to
the
goods
supplied
by
us
too
when
bringing
the
end
product
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
der
Website
der
OS-Plattform
nachzulesen
ist,
wird
diese
voraussichtlich
erst
im
Februar
2016
ihren
Dienst
aufnehmen
–
die
Hinweispflicht
besteht
allerdings
dennoch
bereits
ab
dem
9.
Januar.
As
found
on
the
website
of
the
OS
platform,
it
is
expected
to
enter
service
in
February
2016
-
the
notice
requirement
is,
however,
yet
already
from
9
January.
CCAligned v1
Der
Auftraggeber
haftet
für
alle
Schäden
infolge
der
Verletzung
der
Hinweispflicht
gemäß
Satz
1
sowie
solche,
die
auf
der
Gefährlichkeit
oder
der
mangelnden
Prüftauglichkeit
des
Probemateriales
beruhen,
soweit
bei
der
Schadensentstehung
nicht
eine
Verletzung
von
Kardinalpflichten
unsererseits
(mit)ursächlich
war,
im
Falle
einer
verschuldeten
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
durch
uns,
einen
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
oder
im
Falle
grober
Fahrlässigkeit
oder
bei
Vorsatz
von
CCC,
einem
unserer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen.
The
customer
is
liable
for
all
damages
caused
by
breach
of
duty
to
warn
according
to
sentence
1,
as
well
as
those
based
on
the
hazard
or
lack
of
sample
material,
so
far
as
the
damage
development
is
not
a
violation
of
cardinal
obligations
on
our
part
(with)
the
cause,
in
case
of
injury
inflicted
by
life
and
limb
by
us,
a
legal
representative
or
agents
or
in
the
case
of
gross
negligence
or
willful
misconduct
by
CCC,
one
of
our
legal
representatives
or
agents.
3.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
für
Unternehmen
verpflichtende
Hinweispflicht,
ob
für
ausgeschriebene
Stellen
Gehaltsverhandlungen
möglich
sind,
könnte
ein
Beitrag
zur
Reduzierung
von
Gehaltsunterschieden
zwischen
Mann
und
Frau
sein.
A
requirement
that
companies
specify
whether
or
not
compensation
is
open
to
negotiation
could
also
help
to
reduce
wage
inequality
between
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
Ihrer
Hinweispflicht
nach
und
bieten
Sie
die
Möglichkeit
zum
Widerspruch
der
Datenerfassung
(Opt-out)?
Do
you
meet
the
requirements
of
your
duty
to
communicate
information
and
offer
the
option
to
refuse
data
collection
(opt-out)?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
die
Hinweispflicht
entfallen,
wenn
„die
entsprechende
Belehrung
im
Prospekt
enthalten
ist
und
der
Berater
davon
ausgehen
darf,
dass
der
Kunde
diesen
gelesen
und
verstanden
hat
(…).“
Ein
Haftungsanspruch
besteht,
wenn
ein
solcher
Hinweis
im
Prospekt
fehlt,
oder
dem
Anleger
zu
wenig
Zeit
zur
Prospektlektüre
blieb.
However
the
duty
to
warn
can
be
void,
if
„the
appropriate
instruction
is
contained
in
the
folder
and
the
advisor
may
assume
the
customer
read
and
understood
these
(…).
“A
liability
claim
exists,
if
such
a
reference
in
the
folder
is
missing,
or
too
little
time
to
the
folder
reading
remained
for
the
investor.
ParaCrawl v7.1