Translation of "Hinweise bekommen" in English

Hinweise bekommen Sie von den Zwergen.
Elves are on hand to give you hints.
TildeMODEL v2018

Wissen sie, falsche Hinweise bekommen wir in Mengen.
We're used to following up bum leads.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch keine Hinweise bekommen.
We've still got no leads.
OpenSubtitles v2018

So kann ich sicher noch mehr wichtige Hinweise bekommen.
That way, I can get information.
OpenSubtitles v2018

Ben, hast du Hinweise bekommen?
Ben, do you have any remarks?
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein paar Hinweise bekommen...
We've got some tips I can't make sense of.
OpenSubtitles v2018

Lass es mich wissen, wenn sie irgendwelche Hinweise zu ihr bekommen.
Let me know if they get any leads on her.
OpenSubtitles v2018

Clark versucht, auf der Polizeiwache Hinweise zu bekommen.
Clark's down at the police station trying to get a lead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Hinweise auf Schmuggel bekommen.
We got a tip to check this ship for contraband.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen 300, 400 Hinweise bekommen haben.
We must have gotten 300, 400ips.
OpenSubtitles v2018

Alex, hast du Hinweise bekommen?
Alex, did you get any remarks?
OpenSubtitles v2018

Tobi, hast du Hinweise bekommen?
Tobi, did you get any remarks?
OpenSubtitles v2018

Ohne Überwachung werden wir keine Hinweise bekommen.
You won't get anywhere without surveillance.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir von denen interessante Hinweise bekommen, Randy.
You know, I don't think we're gonna get any hot leads from this group, Randy.
OpenSubtitles v2018

Sie können auf "Hint"-Taste, um ein paar Hinweise zu bekommen.
You can click "Hint" button to get some hints.
ParaCrawl v7.1

Wir werden überdeutliche Hinweise auf das bekommen, was die Zukunft bringt.
We will get bright glimpses of what is coming.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass Sie sollten mit ihr reden und einige Hinweise bekommen.
I think that you should talk to her and get some pointers.
ParaCrawl v7.1

Du sagtest, du hättest Hinweise bekommen?
You said you had received indications?
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie die Hinweise sofern Sie bekommen überall stecken.
Use the hints incase you get stuck anywhere.
ParaCrawl v7.1

Viele nützliche Hinweise dazu bekommen Sie von unseren freundlichen Mitarbeitern an der Infotheke.
If so, our friendly staff at the information desk have plenty of useful tips on what to see.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, wenn wir Hinweise bekommen, verspreche ich, dass ich Sie anrufe.
Look, if we get any breaks, I promise I will call you.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere eure Rosen und ich habe gehofft, ich könnte ein paar Hinweise bekommen.
I was admiring your roses And I was hoping you could give me a few pointers.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sogar Alice bundy im Gefängnis besucht um ein paar Hinweise zu bekommen.
I even visited alice bundy in prison to get a few pointers.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Hinweise, dass etwas passiert ist, bevor es für die Öffentlichkeit freigegeben wird.
We do get notice that something has happened before it's released to the public.
ParaCrawl v7.1

Wir haben jeden Tag sehr gute Hinweise bekommen über die Möglichkeiten, die Umgebung zu besuchen.
We have received very good indications every day about the possibilities of visiting the surroundings.
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist es so, dass wir Hinweise bekommen haben, dass die Grenzwerte für diese polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffe möglicherweise zu hoch angesetzt sind.
In this case, too, we received information that the limit values for these polycyclic aromatic hydrocarbons may possibly be set too high.
Europarl v8

Wir brauchen auch ein Instrument, um in einem laufenden Verfahren, wenn wir Hinweise bekommen, dass irgendetwas schiefläuft, in einen ernsthaften Dialog mit den Mitgliedstaaten treten können, damit die Dinge nicht so wie bei diesem Fall ablaufen.
We need an instrument that we can use to enter into a serious dialogue with the Member States while matters are in progress if there are indications that something is going wrong, so that we do not end up in the same situation as in this case.
Europarl v8

Auch ich habe die Konferenz der PHARE- und TACIS-Programme mit den NGOs verfolgt und gerade auch für meinen Bericht interessante Hinweise bekommen.
I too followed the conference on the Phare and Tacis programmes, which involved the NGOs, and I was also able to obtain useful information for my report.
Europarl v8