Translation of "Hinweise bekommen" in English
Hinweise
bekommen
Sie
von
den
Zwergen.
Elves
are
on
hand
to
give
you
hints.
TildeMODEL v2018
Wissen
sie,
falsche
Hinweise
bekommen
wir
in
Mengen.
We're
used
to
following
up
bum
leads.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
keine
Hinweise
bekommen.
We've
still
got
no
leads.
OpenSubtitles v2018
So
kann
ich
sicher
noch
mehr
wichtige
Hinweise
bekommen.
That
way,
I
can
get
information.
OpenSubtitles v2018
Ben,
hast
du
Hinweise
bekommen?
Ben,
do
you
have
any
remarks?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Hinweise
bekommen...
We've
got
some
tips
I
can't
make
sense
of.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
mich
wissen,
wenn
sie
irgendwelche
Hinweise
zu
ihr
bekommen.
Let
me
know
if
they
get
any
leads
on
her.
OpenSubtitles v2018
Clark
versucht,
auf
der
Polizeiwache
Hinweise
zu
bekommen.
Clark's
down
at
the
police
station
trying
to
get
a
lead.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Hinweise
auf
Schmuggel
bekommen.
We
got
a
tip
to
check
this
ship
for
contraband.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
300,
400
Hinweise
bekommen
haben.
We
must
have
gotten
300,
400ips.
OpenSubtitles v2018
Alex,
hast
du
Hinweise
bekommen?
Alex,
did
you
get
any
remarks?
OpenSubtitles v2018
Tobi,
hast
du
Hinweise
bekommen?
Tobi,
did
you
get
any
remarks?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Überwachung
werden
wir
keine
Hinweise
bekommen.
You
won't
get
anywhere
without
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
von
denen
interessante
Hinweise
bekommen,
Randy.
You
know,
I
don't
think
we're
gonna
get
any
hot
leads
from
this
group,
Randy.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auf
"Hint"-Taste,
um
ein
paar
Hinweise
zu
bekommen.
You
can
click
"Hint"
button
to
get
some
hints.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
überdeutliche
Hinweise
auf
das
bekommen,
was
die
Zukunft
bringt.
We
will
get
bright
glimpses
of
what
is
coming.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
Sie
sollten
mit
ihr
reden
und
einige
Hinweise
bekommen.
I
think
that
you
should
talk
to
her
and
get
some
pointers.
ParaCrawl v7.1
Du
sagtest,
du
hättest
Hinweise
bekommen?
You
said
you
had
received
indications?
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
die
Hinweise
sofern
Sie
bekommen
überall
stecken.
Use
the
hints
incase
you
get
stuck
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Viele
nützliche
Hinweise
dazu
bekommen
Sie
von
unseren
freundlichen
Mitarbeitern
an
der
Infotheke.
If
so,
our
friendly
staff
at
the
information
desk
have
plenty
of
useful
tips
on
what
to
see.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
wenn
wir
Hinweise
bekommen,
verspreche
ich,
dass
ich
Sie
anrufe.
Look,
if
we
get
any
breaks,
I
promise
I
will
call
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewundere
eure
Rosen
und
ich
habe
gehofft,
ich
könnte
ein
paar
Hinweise
bekommen.
I
was
admiring
your
roses
And
I
was
hoping
you
could
give
me
a
few
pointers.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sogar
Alice
bundy
im
Gefängnis
besucht
um
ein
paar
Hinweise
zu
bekommen.
I
even
visited
alice
bundy
in
prison
to
get
a
few
pointers.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
Hinweise,
dass
etwas
passiert
ist,
bevor
es
für
die
Öffentlichkeit
freigegeben
wird.
We
do
get
notice
that
something
has
happened
before
it's
released
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
jeden
Tag
sehr
gute
Hinweise
bekommen
über
die
Möglichkeiten,
die
Umgebung
zu
besuchen.
We
have
received
very
good
indications
every
day
about
the
possibilities
of
visiting
the
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
ist
es
so,
dass
wir
Hinweise
bekommen
haben,
dass
die
Grenzwerte
für
diese
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
möglicherweise
zu
hoch
angesetzt
sind.
In
this
case,
too,
we
received
information
that
the
limit
values
for
these
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
may
possibly
be
set
too
high.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
ein
Instrument,
um
in
einem
laufenden
Verfahren,
wenn
wir
Hinweise
bekommen,
dass
irgendetwas
schiefläuft,
in
einen
ernsthaften
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
treten
können,
damit
die
Dinge
nicht
so
wie
bei
diesem
Fall
ablaufen.
We
need
an
instrument
that
we
can
use
to
enter
into
a
serious
dialogue
with
the
Member
States
while
matters
are
in
progress
if
there
are
indications
that
something
is
going
wrong,
so
that
we
do
not
end
up
in
the
same
situation
as
in
this
case.
Europarl v8
Auch
ich
habe
die
Konferenz
der
PHARE-
und
TACIS-Programme
mit
den
NGOs
verfolgt
und
gerade
auch
für
meinen
Bericht
interessante
Hinweise
bekommen.
I
too
followed
the
conference
on
the
Phare
and
Tacis
programmes,
which
involved
the
NGOs,
and
I
was
also
able
to
obtain
useful
information
for
my
report.
Europarl v8