Translation of "Hinweggefegt" in English
Ja,
sie
würden
von
den
friedliebenden
israelischen
Wählern
hinweggefegt
werden!
Of
course,
they
would
be
swept
away
by
the
peace-loving
Israeli
electorate.
Europarl v8
Sie
haben
eben
diejenigen
Verfassungen
hinweggefegt,
nach
denen
die
Gesetzgeber
handelten
"
They
have
swept
away
the
very
constitutions
under
which
the
Legislatures
acted
-'
Europarl v8
Innerhalb
eines
Jahrzehnts
wurden
viele
Hindernisse
hinweggefegt.
Within
a
decade,
many
barriers
have
been
swept
away.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
beiden
Initiativen
wurden
die
unueberwindlich
scheinenden
Hindernisse
hinweggefegt.
Together,
these
actions
have
swept
away
the
obstacles
which
had
seemed
insuperable.
TildeMODEL v2018
Dass
er
hinweggefegt
wurde
vom
Sturm...
That
he
was
swept
away
by
the
storm...
OpenSubtitles v2018
Die
Südstaatler
müssen
von
der
Hand
Gottes
hinweggefegt
werden.
Secess'
has
got
to
be
swept
away
by
the
hand
ot
God...
like
the
Jews
of
old.
OpenSubtitles v2018
Die
Crusaders
sind
dabei
förmlich
über
ihre
Gegner
hinweggefegt
wie
ein
Wirbelsturm.
The
Crusaders
are
literally
swept
over
their
opponents
like
a
hurricane.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
Sie
mit
unserer
Botschaft
über
dieser
Nation
hinweggefegt.
And
since
that
time
you
have
swept
this
nation
with
our
message.
ParaCrawl v7.1
Werden
hinweggefegt
von
der
luxuriösen
Ambiente
und
Komfort.
Be
swept
away
by
the
luxurious
surroundings
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
von
ihr
hinweggefegt
werden.
They
will
be
swept
away
by
it.
ParaCrawl v7.1
So
gesehen
wurde
dieses
Schandmahl
der
Kultur
selbstverständlich
von
einer
Woge
Investoren
hinweggefegt.
In
this
respect,
this
cultural
stigma
was
obviously
swept
away
by
a
wave
of
investors.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
durch
die
Revolution
Ende
1978
unter
Führung
des
Ayatollah
Chomeini
hinweggefegt.
He
will
be
swept
away
by
the
end
of
1978
revolution
led
by
Ayatollah
Khomeini.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalismus
muss
durch
eine
Arbeiterrevolution
hinweggefegt
werden.
Capitalism
must
be
swept
away
by
workers
revolution.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Hoffnung
der
Jünger
schien
hinweggefegt
zu
sein,
als
Jesus
starb.
The
last
hope
of
the
disciples
seemed
swept
away
as
Jesus
died.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Europa
möchte
nicht,
daß
seine
Kulturen
hinweggefegt
werden.
Europe
does
not
want
to
see
its
cultures
swept
away.
ParaCrawl v7.1
In
der
Revolution
1848
die
Europa
hinweggefegt
hatte
seine
Folgen.
In
1848
the
revolution
which
swept
Europe
had
its
consequences.
ParaCrawl v7.1
Korrupte
Putschisten
der
USA
wurden
hinweggefegt,
die
Machinationen
funktionieren
nicht
mehr.
Corrupt
US-tied
plotters
of
coups
were
swept
away,
the
machinations
do
not
work
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Viele
Perlen
wurden
mit
dem
Staub
hinweggefegt.
Many
pearls
have
been
swept
away
with
the
dust.
ParaCrawl v7.1
Sozialisten,
Faschisten
und
jeder
dazwischen
wird
hinweggefegt.
Socialists,
fascists
and
everybody
in
between
are
swept
to
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
durch
Jahrhunderte
gesammelte
Errungenschaften
werden
durch
ein
unbeherrschtes
Gebrüll
hinweggefegt!
How
many
achievements
accumulated
through
centuries
are
swept
away
by
an
unrestrained
roaring.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
wurde
durch
das
nachfolgende
Chaos
hinweggefegt.
The
rest
was
blown
away
in
the
resulting
turmoil.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
vor
allem
diese
Suggestionen
hinweggefegt
werden
müssen.
I
think
the
main
thing
is
to
sweep
away
those
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
hinweggefegt:
das
Leben,
seine
fast
nichtige
Spanne.
It's
swept
along:
life,
its
next-to-nothing
span.
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
Sie
mit
unserer
Botschaft
über
diese
Nation
hinweggefegt.
And
since
that
time
you
have
swept
this
nation
with
our
message.
ParaCrawl v7.1