Translation of "Hinweggefegt" in English

Ja, sie würden von den friedliebenden israelischen Wählern hinweggefegt werden!
Of course, they would be swept away by the peace-loving Israeli electorate.
Europarl v8

Sie haben eben diejenigen Verfassungen hinweggefegt, nach denen die Gesetzgeber handelten "
They have swept away the very constitutions under which the Legislatures acted -'
Europarl v8

Innerhalb eines Jahrzehnts wurden viele Hindernisse hinweggefegt.
Within a decade, many barriers have been swept away.
TildeMODEL v2018

Mit diesen beiden Initiativen wurden die unueberwindlich scheinenden Hindernisse hinweggefegt.
Together, these actions have swept away the obstacles which had seemed insuperable.
TildeMODEL v2018

Dass er hinweggefegt wurde vom Sturm...
That he was swept away by the storm...
OpenSubtitles v2018

Die Südstaatler müssen von der Hand Gottes hinweggefegt werden.
Secess' has got to be swept away by the hand ot God... like the Jews of old.
OpenSubtitles v2018

Die Crusaders sind dabei förmlich über ihre Gegner hinweggefegt wie ein Wirbelsturm.
The Crusaders are literally swept over their opponents like a hurricane.
ParaCrawl v7.1

Seither sind Sie mit unserer Botschaft über dieser Nation hinweggefegt.
And since that time you have swept this nation with our message.
ParaCrawl v7.1

Werden hinweggefegt von der luxuriösen Ambiente und Komfort.
Be swept away by the luxurious surroundings and comfort.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von ihr hinweggefegt werden.
They will be swept away by it.
ParaCrawl v7.1

So gesehen wurde dieses Schandmahl der Kultur selbstverständlich von einer Woge Investoren hinweggefegt.
In this respect, this cultural stigma was obviously swept away by a wave of investors.
ParaCrawl v7.1

Er wird durch die Revolution Ende 1978 unter Führung des Ayatollah Chomeini hinweggefegt.
He will be swept away by the end of 1978 revolution led by Ayatollah Khomeini.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus muss durch eine Arbeiterrevolution hinweggefegt werden.
Capitalism must be swept away by workers revolution.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Hoffnung der Jünger schien hinweggefegt zu sein, als Jesus starb.
The last hope of the disciples seemed swept away as Jesus died.
ParaCrawl v7.1

Dieses Europa möchte nicht, daß seine Kulturen hinweggefegt werden.
Europe does not want to see its cultures swept away.
ParaCrawl v7.1

In der Revolution 1848 die Europa hinweggefegt hatte seine Folgen.
In 1848 the revolution which swept Europe had its consequences.
ParaCrawl v7.1

Korrupte Putschisten der USA wurden hinweggefegt, die Machinationen funktionieren nicht mehr.
Corrupt US-tied plotters of coups were swept away, the machinations do not work any longer.
ParaCrawl v7.1

Viele Perlen wurden mit dem Staub hinweggefegt.
Many pearls have been swept away with the dust.
ParaCrawl v7.1

Sozialisten, Faschisten und jeder dazwischen wird hinweggefegt.
Socialists, fascists and everybody in between are swept to the floor.
ParaCrawl v7.1

Wie viele durch Jahrhunderte gesammelte Errungenschaften werden durch ein unbeherrschtes Gebrüll hinweggefegt!
How many achievements accumulated through centuries are swept away by an unrestrained roaring.
ParaCrawl v7.1

Der Rest wurde durch das nachfolgende Chaos hinweggefegt.
The rest was blown away in the resulting turmoil.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß vor allem diese Suggestionen hinweggefegt werden müssen.
I think the main thing is to sweep away those suggestions.
ParaCrawl v7.1

Es wird hinweggefegt: das Leben, seine fast nichtige Spanne.
It's swept along: life, its next-to-nothing span.
ParaCrawl v7.1

Seither sind Sie mit unserer Botschaft über diese Nation hinweggefegt.
And since that time you have swept this nation with our message.
ParaCrawl v7.1