Translation of "Hinunterlaufen" in English
Tom
fühlte
einen
Schauer
den
Rücken
hinunterlaufen.
Tom
felt
a
chill
go
up
his
spine.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
die
Straße
hinunterlaufen
und
etwas
Neues
finden.
You
can
literally
walk
down
the
street
and
find
something
new.
OpenSubtitles v2018
Die
Salbung
von
oben
muss
bis
zum
Saum
des
Umhangs
hinunterlaufen.
The
anointing
should
run
down
from
on
high
to
the
hem
of
her
mantle.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
zur
Plaça
Espanya
und
Montjuïc
in
10
Minuten
hinunterlaufen.
You
could
also
walk
down
to
Plaça
Espanya
and
Montjuïc
in
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
zur
Plaça
España
und
Montjuïc
in
10
Minuten
hinunterlaufen.
You
could
also
walk
down
to
Plaça
España
and
Montjuïc
in
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Vom
Parkplatz
auf
Via
alla
Vasca
hinunterlaufen
und
links
in
Via
dell'Albertoca
einbiegen.
From
the
car
park
walk
downhill
along
Via
alla
Vasca
and
turn
left
into
Via
dell'Albertoca.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
den
Weg
in
einem
Atemzug
hinunterlaufen.
I
would
run
down
that
path
in
one
breath.
ParaCrawl v7.1
An
der
Kreuzung
Via
Bortolo
Degara
nehmen
und
wieder
zum
Dorf
hinunterlaufen.
At
the
fork
take
Via
Bortolo
Degara
and
walk
downhill
towards
the
village.
ParaCrawl v7.1
Nun
den
Gang
hinunterlaufen,
wo
der
Wachmann
war.
Now
run
down
the
hall
where
the
guard
was.
ParaCrawl v7.1
Gabrielle
fühlt
eine
Spur
von
etwas,
das
sie
nicht
beschreiben
kann,
ihren
Rücken
hinunterlaufen.
Gabrielle
feels
a
tendril
of
something
she
can't
define
skitter
down
her
spine.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
können
Sie
Las
Ramblas,
die
berühmteste,
baumbestandene
Flaniermeile
der
Welt,
hinunterlaufen.
From
here
you
can
walk
down
Las
Ramblas,
the
world’s
best-known
tree-lined
avenue.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Straße
auf
Via
Spagnolli
hinunterlaufen
und
links
in
Via
Vittoria
einbiegen.
At
the
end
of
the
road
walk
downhill
along
Via
Spagnolli
and
turn
left
into
Via
Vittoria.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Treppe
hinunterlaufen
über
den
kleinen
Boulevard,
kommen
Sie
zum
Punta
Prima
Strand.
When
you
walk
down
the
stairs
from
the
small
boulevard
you
come
to
the
Punta
Prima
beach.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Kirche
auf
Via
della
Vasca
hinunterlaufen
und
rechts
in
Via
dell'Albertoca
einbiegen.
From
the
church
walk
downhill
along
Via
della
Vasca
and
turn
right
into
Via
dell'Albertoca.
ParaCrawl v7.1
Am
Friedhof
links
abbiegen,
eine
kurze
Strecke
hinunterlaufen
und
auf
der
Treppe
zum
Dorf
zurückkehren.
At
the
graveyard
turn
left
and
walk
downhill.
Take
the
stairs
back
to
the
village.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Mann
starrt
auf
seine
Füße,
währen
frische
Tränen
langsam
seine
Wangen
hinunterlaufen.
The
old
man
stares
down
at
his
feet,
fresh
tears
sliding
slowly
down
his
cheeks.
ParaCrawl v7.1
Ich
laufe
also,
so
sehr
ich
kann,
schreie
dem
Amt,
zu
dem
ich
geschickt
wurde,
meine
Meldung
durch
den
Türspalt
so
atemlos
zu,
daß
man
sie
kaum
verstanden
haben
wird,
laufe
wieder
zurück,
aber
der
Student
hat
sich
noch
mehr
beeilt
als
ich,
er
hatte
allerdings
auch
einen
kürzeren
Weg,
er
mußte
nur
die
Bodentreppe
hinunterlaufen.
So
off
I
go
running
as
fast
as
I
can,
shout
the
message
through
the
crack
in
the
door
of
the
office
I've
been
sent
to,
so
out
of
breath
they'll
hardly
be
able
to
understand
it,
run
back
here
again,
but
the
student's
been
even
faster
than
I
have
-
well
he's
got
less
far
to
go,
he's
only
got
to
run
down
the
steps.
Books v1
Marie,
sag
mir,
Schatz,
das
sind
doch
Freudestränen,
die
diese
fragile
Wange
hinunterlaufen?
Marie,
put
my
mind
at
ease.
Are
those
tears
of
joy
running
down
those
delicate
cheeks?
OpenSubtitles v2018