Translation of "Hinterlandverkehr" in English
Insbesondere
soll
der
Hinterlandverkehr
der
Seehäfen
von
Diskriminierungen
freigehalten
werden.
In
particular,
inland
transport
around
seaports
is
to
be
kept
free
of
discrimination.
EUbookshop v2
Mehr
als
eine
Millionen
Container
werden
im
Hinterlandverkehr
jährlich
per
Bahn
transportiert.
More
than
a
million
containers
are
transported
by
rail
every
year
via
inland
links.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinterlandverkehr
werden
mehr
als
40
Prozent
aller
umgeschlagenen
Güter
per
Bahn
befördert.
In
hinterland
transport
more
than
40
per
cent
of
all
handled
goods
are
carried
on
the
railway.
ParaCrawl v7.1
Viele
Häfen
stoßen
im
Zusammenhang
mit
dem
Hinterlandverkehr
an
ihre
Kapazitätsgrenzen.
Many
ports
are
reaching
their
capacity
limits
with
regard
to
hinterland
traffic.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktordnung
im
Hinterlandverkehr
wirkt
sich
erheblich
auf
den
Wettbewerb
zwischen
den
Seehäfen
der
Gemeinschaft
aus.
The
organization
of
the
market
in
hinterland
transport
has
an
important
bearing
on
competition
between
the
Community's
seaports.
EUbookshop v2
In
2015
wurden
insgesamt
rund
100,9
Millionen
Tonnen
im
Hinterlandverkehr
des
Hamburger
Hafens
abgefertigt.
In
2015
a
total
of
around
100.9
million
tons
was
handled
in
hinterland
services
of
the
Port
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Aus
Umwelt-
und
Sicherheitsgründen
muss
das
Hafengebiet
der
Stadt
neu
entwickelt
und/oder
die
Hafenindustrie
mit
dem
dazugehörigen
Hinterlandverkehr
vom
Stadtzentrum
weg
verlagert
werden.
Because
it
is
necessary
to
redevelop
the
port
area
of
the
city,
and/or
shift
the
port
industry
and
related
hinterland
traffic,
for
environmental
and
security
reasons,
away
from
the
city-centre.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
in
der
Entscheidung
der
Markt
für
Terminaldienste
für
Hinterlandverkehr
von
Kohle
und
Eisenerz
als
der
hauptsächlich
betroffene
sachlich
relevante
Markt
definiert,
der
von
dem
Markt
für
Terminaldienste
für
Umschlagsverkehr
von
Kohle
und
Eisenerz
abzugrenzen
ist.
Therefore,
the
decision
defines
the
main
affected
product
market
as
terminal
services
for
hinterland
traffic
for
coal
and
iron
ore
which
are
distinct
from
terminal
services
for
transhipment
traffic
for
coal
and
iron
ore.
DGT v2019
Dies
sollte
aber
nicht
den
Blick
darauf
verstellen,
dass
auch
kleinere
Schiffe
eine
Zukunft
haben
–
etwa
im
Transportgeschäft
auf
kleineren
Wasserstraßen
oder
im
Zubringer-
beziehungsweise
Hinterlandverkehr
der
Häfen
und
Knotenpunkte.
However,
also
smaller
vessels
are
considered
to
have
a
future,
in
order
to
serve
customers
along
smaller
waterways
and
to
provide
feeder
services
from
and
to
ports
(“hubs”).
TildeMODEL v2018
Eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ein
nachhaltiges
Wachstum
ist
eine
erhebliche
Senkung
der
Luftverschmutzung
durch
Schiffe
und
durch
den
Hinterlandverkehr
zu
und
von
den
Häfen.
Significant
reduction
of
air
pollution
from
ships
and
hinterland
transport
from/to
ports
is
essential
for
a
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
zwei
Jahrzehnten
wurden
darüber
hinaus
mit
Erfolg
neue
Märkte
erschlossen,
etwa
der
Hinterlandverkehr
mit
Seecontainern,
wo
zweistellige
jährliche
Zuwachsraten
erzielt
werden.
In
the
last
two
decades,
inland
shipping
has
also
successfully
entered
new
markets,
such
as
the
hinterland
transport
of
maritime
containers,
posting
an
annual
growth
rate
in
double
digits.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zur
Beschleunigung
der
Formalitäten
für
Schiffe
sollte
diese
„Verwaltung
aus
einer
Hand“
dazu
beitragen,
die
mit
der
Anbindung
des
Hafengebiets
an
den
Hinterlandverkehr
(Straße,
Schiene
und
Binnenwasserstraße)
verbundenen
Formalitäten
zu
beschleunigen.
In
addition
to
speeding
up
the
formalities
for
ships,
these
one-stop
administrative
shops
should
also
assist
in
stepping
up
the
formalities
relating
to
hinterland
transport
(road,
rail
and
inland
waterways)
into
and
out
of
the
port
area.
TildeMODEL v2018
Aktionen
zu
Hochgeschwindigkeitsseewegen
(„Meeresautobahnen“),
mit
denen
der
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
den
Kurzstreckenseeverkehr
oder
eine
Kombination
von
Kurzstreckenseeverkehr
und
anderen
Verkehrsträgern
verlagert
wird
und
intermodale,
häufig
verkehrende
Seeverkehrsdienste
für
ein
großes
Gütervolumen
geboten
werden,
wobei
vorzugsweise
die
umweltfreundlichsten
Verkehrsträger
wie
Binnenschifffahrt
und
Eisenbahn
für
den
Hinterlandverkehr
und
integrierte
Tür-zu-Tür-Dienste
genutzt
werden
sollen,
Motorways
of
the
Sea
actions
which
shift
freight
from
road
to
short
sea
shipping
or
a
combination
of
short
sea
shipping
and
other
modes
of
transport,
offering
a
very
large-volume,
high-frequency
intermodal
maritime
transport
service
and
preferably
promoting
the
use
of
the
most
environmentally
friendly
transport
modes,
such
as
inland
waterways
and
rail
for
hinterland
freight
transport
and
integrated
door-to-door
services.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Teil
dieses
Kapitels
wird
die
Entstehung
von
Hafenorganisationen
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
im
See-
und
Hinterlandverkehr
geschildert.
The
first
part
of
this
chapter
focuses
on
the
evolution
of
port
organisations,
taking
into
account
maritime
and
hinterland
developments.
EUbookshop v2
In
Ihrem
Memorandum
verweist
sie
deshalb
auf
den
von
ihr
kürzlich
dem
Rat
übermittelten
Vorschlag
zur
Beseitigung
der
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Seehäfen
aufgrund
der
unterschiedlichen
Regelungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
den
Hinterlandverkehr.
In
its
Communication
the
Commission
therefore
draws
attention
to
the
proposal
which
it
recently
submitted
to
the
Council
on
the
elimination
of
distortions
in
competition
between
sea
ports
owing
to
different
regulations
laid
down
by
the
various
Member
States
with
regard
to
hinterland
traffic.
EUbookshop v2
Mitgliedsunternehmen
und
Partner
nutzen
das
umfangreiche
und
exklusive
Datenspektrum
in
den
Bereichen
Seegüterumschlag,
Linienverkehr
und
Hinterlandverkehr
als
Grundlage
für
viele
Unternehmensaktivitäten
und
-entscheidungen.
Member
companies
and
partners
use
the
extensive
and
exclusive
range
of
data
on
seaborne
cargo
handling,
liner
and
hinterland
services
as
the
basis
for
numerous
corporate
activities
and
decisions.
ParaCrawl v7.1
Als
Tochterunternehmen
von
ECT
hat
European
Gateway
Services
einen
Hinterlandverkehr
anzubieten,
der
sowohl
effizient
als
auch
nachhaltig
ist.
As
a
subsidiary
of
ECT,
European
Gateway
Services
offers
efficient
and
sustainable
hinterland
transport.
ParaCrawl v7.1