Translation of "Hinterlandverkehr" in English

Insbesondere soll der Hinterlandverkehr der Seehäfen von Diskriminierungen freigehalten werden.
In particular, inland transport around seaports is to be kept free of discrimination.
EUbookshop v2

Mehr als eine Millionen Container werden im Hinterlandverkehr jährlich per Bahn transportiert.
More than a million containers are transported by rail every year via inland links.
ParaCrawl v7.1

Im Hinterlandverkehr werden mehr als 40 Prozent aller umgeschlagenen Güter per Bahn befördert.
In hinterland transport more than 40 per cent of all handled goods are carried on the railway.
ParaCrawl v7.1

Viele Häfen stoßen im Zusammenhang mit dem Hinterlandverkehr an ihre Kapazitätsgrenzen.
Many ports are reaching their capacity limits with regard to hinterland traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Marktordnung im Hinterlandverkehr wirkt sich erheblich auf den Wettbewerb zwischen den Seehäfen der Gemeinschaft aus.
The organization of the market in hinterland transport has an important bearing on competition between the Community's seaports.
EUbookshop v2

In 2015 wurden insgesamt rund 100,9 Millionen Tonnen im Hinterlandverkehr des Hamburger Hafens abgefertigt.
In 2015 a total of around 100.9 million tons was handled in hinterland services of the Port of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Aus Umwelt- und Sicherheitsgründen muss das Hafengebiet der Stadt neu entwickelt und/oder die Hafenindustrie mit dem dazugehörigen Hinterlandverkehr vom Stadtzentrum weg verlagert werden.
Because it is necessary to redevelop the port area of the city, and/or shift the port industry and related hinterland traffic, for environmental and security reasons, away from the city-centre.
TildeMODEL v2018

Daher wird in der Entscheidung der Markt für Terminaldienste für Hinterlandverkehr von Kohle und Eisenerz als der hauptsächlich betroffene sachlich relevante Markt definiert, der von dem Markt für Terminaldienste für Umschlagsverkehr von Kohle und Eisenerz abzugrenzen ist.
Therefore, the decision defines the main affected product market as terminal services for hinterland traffic for coal and iron ore which are distinct from terminal services for transhipment traffic for coal and iron ore.
DGT v2019

Dies sollte aber nicht den Blick darauf verstellen, dass auch kleinere Schiffe eine Zukunft haben – etwa im Transportgeschäft auf kleineren Wasserstraßen oder im Zubringer- beziehungsweise Hinterlandverkehr der Häfen und Knotenpunkte.
However, also smaller vessels are considered to have a future, in order to serve customers along smaller waterways and to provide feeder services from and to ports (“hubs”).
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung für ein nachhaltiges Wachstum ist eine erhebliche Senkung der Luftverschmutzung durch Schiffe und durch den Hinterlandverkehr zu und von den Häfen.
Significant reduction of air pollution from ships and hinterland transport from/to ports is essential for a sustainable growth.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen zwei Jahrzehnten wurden darüber hinaus mit Erfolg neue Märkte erschlossen, etwa der Hinterlandverkehr mit Seecontainern, wo zweistellige jährliche Zuwachsraten erzielt werden.
In the last two decades, inland shipping has also successfully entered new markets, such as the hinterland transport of maritime containers, posting an annual growth rate in double digits.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zur Beschleunigung der Formalitäten für Schiffe sollte diese „Verwaltung aus einer Hand“ dazu beitragen, die mit der Anbindung des Hafengebiets an den Hinterlandverkehr (Straße, Schiene und Binnenwasserstraße) verbundenen Formalitäten zu beschleunigen.
In addition to speeding up the formalities for ships, these one-stop administrative shops should also assist in stepping up the formalities relating to hinterland transport (road, rail and inland waterways) into and out of the port area.
TildeMODEL v2018

Aktionen zu Hochgeschwindigkeitsseewegen („Meeresautobahnen“), mit denen der Güterverkehr von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr oder eine Kombination von Kurzstreckenseeverkehr und anderen Verkehrsträgern verlagert wird und intermodale, häufig verkehrende Seeverkehrsdienste für ein großes Gütervolumen geboten werden, wobei vorzugsweise die umwelt­freundlichsten Verkehrsträger wie Binnenschifffahrt und Eisenbahn für den Hinterlandverkehr und integrierte Tür-zu-Tür-Dienste genutzt werden sollen,
Motorways of the Sea actions which shift freight from road to short sea shipping or a combination of short sea shipping and other modes of transport, offering a very large-volume, high-frequency intermodal maritime transport service and preferably promoting the use of the most environmentally friendly transport modes, such as inland waterways and rail for hinterland freight transport and integrated door-to-door services.
TildeMODEL v2018

Im ersten Teil dieses Kapitels wird die Entstehung von Hafenorganisationen unter Berücksichtigung der Entwicklungen im See- und Hinterlandverkehr geschildert.
The first part of this chapter focuses on the evolution of port organisations, taking into account maritime and hinterland developments.
EUbookshop v2

In Ihrem Memorandum verweist sie deshalb auf den von ihr kürzlich dem Rat übermittelten Vorschlag zur Beseitigung der Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Seehäfen aufgrund der unterschiedlichen Regelungen der einzelnen Mitgliedstaaten für den Hinterlandverkehr.
In its Communication the Commission therefore draws attention to the proposal which it recently submitted to the Council on the elimination of distortions in competition between sea ports owing to different regulations laid down by the various Member States with regard to hinterland traffic.
EUbookshop v2

Mitgliedsunternehmen und Partner nutzen das umfangreiche und exklusive Datenspektrum in den Bereichen Seegüterumschlag, Linienverkehr und Hinterlandverkehr als Grundlage für viele Unternehmensaktivitäten und -entscheidungen.
Member companies and partners use the extensive and exclusive range of data on seaborne cargo handling, liner and hinterland services as the basis for numerous corporate activities and decisions.
ParaCrawl v7.1

Als Tochterunternehmen von ECT hat European Gateway Services einen Hinterlandverkehr anzubieten, der sowohl effizient als auch nachhaltig ist.
As a subsidiary of ECT, European Gateway Services offers efficient and sustainable hinterland transport.
ParaCrawl v7.1