Translation of "Hintergrundgespräch" in English
Es
war
ein
Hintergrundgespräch,
das
nicht
zur
Veröffentlichung
bestimmt
war.
It
was
a
background
discussion,
which
was
not
intended
for
publication.
Europarl v8
Der
herausragende
amerikanische
Komponist
war
zu
Hintergrundgespräch
und
Konzert
zu
Gast
in
Siegen.
The
prominent
American
composer
was
in
Siegen
to
attend
an
exclusive
talk
and
concert.
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
der
Premier
bat
mich,
ein
Hintergrundgespräch
zu
führen
und
ihm
zu
berichten.
The
PM
asked
me
to
have
a
preliminary
conversation
and
write
a
background
note.
OpenSubtitles v2018
Im
Hintergrundgespräch
erklären
der
Verfasser
Mycle
Schneider
und
drei
beteiligte
Experten,
darunter
Dr.
Achim
Brunnengräber
vom
Forschungszentrum
für
Umweltpolitik
der
Freien
Universität,
Ursachen
und
Prognosen
für
diese
Entwicklung.
In
the
background
discussion,
the
author
Mycle
Schneider
and
three
involved
experts,
including
Dr.
Achim
Brunnengräber
from
FFU,
will
explain
the
causes
and
prognoses
for
this
development.
ParaCrawl v7.1
Nick
Nuttall,
Sprecher
des
UN-Klimasekretariats,
und
Anna-Kaisa
Itkonen,
Sprecherin
für
Klimapolitik
und
Energie
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel,
stehen
Ihnen
an
diesem
Abend
für
ein
Hintergrundgespräch
rund
um
die
internationale
Klimapolitik
und
die
COP23-Verhandlungen
vom
6.
bis
17.
November
2017
in
Bonn
zur
Verfügung.
During
the
evening,
Nick
Nuttall,
spokesperson
for
the
UN
Climate
Secretariat,
and
Anna-Kaisa
Itkonen,
spokesperson
for
Climate
Policy
and
Energy
of
the
European
Commission
in
Brussels,
will
be
available
for
a
background
discussion
on
the
full
scope
of
international
climate
policy
and
the
COP23-negotiations
scheduled
for
November
6-17,
2017
in
Bonn.
CCAligned v1
In
einem
Hintergrundgespräch
führte
uns
Intendant
Jürgen
Flimm
anschließend
in
die
Oper
Al
gran
sole
carico
d´amore
als
eines
der
großen
Werke
des
modernen
Musiktheaters
ein.
In
a
background
talk,
Jürgen
Flimm
afterwards
introduced
us
to
the
opera
Al
gran
sole
caricod’amore
as
one
of
the
great
works
of
modern
musical
theatre.
ParaCrawl v7.1
In
einem
vertraulichen
Hintergrundgespräch
diskutierte
Botschafter
Netschajew
mit
ausgewählten
Gästen
aus
dem
Bundestag,
aus
Think
Tanks
und
Zeitungsredaktionen,
sowie
aus
Unternehmen
über
Zustand
und
Perspektiven
für
das
deutsch-russische
Verhältnis.
In
a
confidential
background
discussion,
Ambassador
Nechayev
elaborated
on
the
current
state
and
future
perspectives
of
German-Russian
relations
together
with
a
group
of
selected
members
of
parliament,
journalists,
as
well
as
think
tank
and
business
representatives.
ParaCrawl v7.1
Am
19.03.2014
fand
mit
der
Thüringer
Ministerpräsidentin
Christine
Lieberknecht
und
Prof.
R.
Gaupp
(Friedrich-Schiller-Universität
Jena)
sowie
Herrn
Schaubs
und
Herrn
Dr.
Hesse
(beide
JENA-GEOS®)
ein
Hintergrundgespräch
zu
den
Chancen
und
Risiken
der
Tiefen
Geothermie
in
Thüringen
statt.
On
19.03.2014
was
a
backround
discussion
with
the
Thuringian
Minister
President
Christine
Lieberknecht,
Prof.
R.
Gaupp
(Friedrich-Schiller-University
of
Jena)
and
Mr.
Schaubs
and
Dr.
Hesse
(both
JENA-GEOS®)
about
advantages
and
risks
of
the
deep
geothermal
energy
in
Thuringia.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
bot
die
Möglichkeit
zu
einem
informellen
Hintergrundgespräch
über
die
Bedeutung
von
ethischen
und
moralischen
Fragen
in
der
Klimapolitik.
The
event
allowed
for
an
informal,
off-the-record
conversation
about
the
relevance
of
questions
of
ethics
and
morality
to
climate
policy
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie,
wann
Sie
lieber
nur
eine
Pressemitteilung
verschicken,
ein
kleines
Hintergrundgespräch
führen
und
wann
eine
Pressekonferenz
sinnvoll
ist.
We
let
you
know
when
a
press
release
or
informal
talks
are
advisable,
and
when
it
makes
sense
to
hold
a
press
conference.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
Ihnen
auch
die
richtigen
Experten,
z.B.
für
ein
Interview,
einen
Gastbeitrag
oder
ein
Hintergrundgespräch.
We
will
also
arrange
contact
with
our
experts,
e.g.
for
an
interview,
guest
contributions
or
in-depth
conversations.
ParaCrawl v7.1
Weiteres
wichtiges
Thema
im
Hintergrundgespräch
war
Bildung,
die
von
allen
übereinstimmend
als
ein
zentrales
Feld
der
Armutsbekämpfung
gesehen
wurde.
Another
important
issue
in
the
background
discussion
was
education,
which
was
seen
by
all
in
consensus
as
a
central
field
in
the
fight
against
poverty.
ParaCrawl v7.1
Negativ
ist,
dass
wenig
über
die
Hintergrundgespräch
zu
der
angestrebten
Zone
in
das
Plenum
drang
und
dass
der
2010
begonnene
Prozess
nun
erst
einmal
beendet
ist.
Die
ägyptischen
Vorschläge
zur
Verstetigung
des
Prozesses
durch
die
Einsetzung
von
Arbeitsgruppen
sind
prinzipiell
sinnvoll
und
sollten
unbedingt
weiterverfolgt
werden.
Negative
is,
that
little
about
the
background
discussion
on
the
envisaged
zone
came
through
in
the
plenary
and
that
the
process
begun
in
2010
is
finished
for
now
formally.The
Egyptian
suggestions
for
maintaining
the
process
through
the
establishment
of
working
groups
are
basically
sensible
and
should
definitely
be
followed
up.
ParaCrawl v7.1