Translation of "Hintergrundgespräch" in English

Es war ein Hintergrundgespräch, das nicht zur Veröffentlichung bestimmt war.
It was a background discussion, which was not intended for publication.
Europarl v8

Der herausragende amerikanische Komponist war zu Hintergrundgespräch und Konzert zu Gast in Siegen.
The prominent American composer was in Siegen to attend an exclusive talk and concert.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber der Premier bat mich, ein Hintergrundgespräch zu führen und ihm zu berichten.
The PM asked me to have a preliminary conversation and write a background note.
OpenSubtitles v2018

Im Hintergrundgespräch erklären der Verfasser Mycle Schneider und drei beteiligte Experten, darunter Dr. Achim Brunnengräber vom Forschungszentrum für Umweltpolitik der Freien Universität, Ursachen und Prognosen für diese Entwicklung.
In the background discussion, the author Mycle Schneider and three involved experts, including Dr. Achim Brunnengräber from FFU, will explain the causes and prognoses for this development.
ParaCrawl v7.1

Nick Nuttall, Sprecher des UN-Klimasekretariats, und Anna-Kaisa Itkonen, Sprecherin für Klimapolitik und Energie der Europäischen Kommission in Brüssel, stehen Ihnen an diesem Abend für ein Hintergrundgespräch rund um die internationale Klimapolitik und die COP23-Verhandlungen vom 6. bis 17. November 2017 in Bonn zur Verfügung.
During the evening, Nick Nuttall, spokesperson for the UN Climate Secretariat, and Anna-Kaisa Itkonen, spokesperson for Climate Policy and Energy of the European Commission in Brussels, will be available for a background discussion on the full scope of international climate policy and the COP23-negotiations scheduled for November 6-17, 2017 in Bonn.
CCAligned v1

In einem Hintergrundgespräch führte uns Intendant Jürgen Flimm anschließend in die Oper Al gran sole carico d´amore als eines der großen Werke des modernen Musiktheaters ein.
In a background talk, Jürgen Flimm afterwards introduced us to the opera Al gran sole caricod’amore as one of the great works of modern musical theatre.
ParaCrawl v7.1

In einem vertraulichen Hintergrundgespräch diskutierte Botschafter Netschajew mit ausgewählten Gästen aus dem Bundestag, aus Think Tanks und Zeitungsredaktionen, sowie aus Unternehmen über Zustand und Perspektiven für das deutsch-russische Verhältnis.
In a confidential background discussion, Ambassador Nechayev elaborated on the current state and future perspectives of German-Russian relations together with a group of selected members of parliament, journalists, as well as think tank and business representatives.
ParaCrawl v7.1

Am 19.03.2014 fand mit der Thüringer Ministerpräsidentin Christine Lieberknecht und Prof. R. Gaupp (Friedrich-Schiller-Universität Jena) sowie Herrn Schaubs und Herrn Dr. Hesse (beide JENA-GEOS®) ein Hintergrundgespräch zu den Chancen und Risiken der Tiefen Geothermie in Thüringen statt.
On 19.03.2014 was a backround discussion with the Thuringian Minister President Christine Lieberknecht, Prof. R. Gaupp (Friedrich-Schiller-University of Jena) and Mr. Schaubs and Dr. Hesse (both JENA-GEOS®) about advantages and risks of the deep geothermal energy in Thuringia.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung bot die Möglichkeit zu einem informellen Hintergrundgespräch über die Bedeutung von ethischen und moralischen Fragen in der Klimapolitik.
The event allowed for an informal, off-the-record conversation about the relevance of questions of ethics and morality to climate policy solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie, wann Sie lieber nur eine Pressemitteilung verschicken, ein kleines Hintergrundgespräch führen und wann eine Pressekonferenz sinnvoll ist.
We let you know when a press release or informal talks are advisable, and when it makes sense to hold a press conference.
ParaCrawl v7.1

Wir vermitteln Ihnen auch die richtigen Experten, z.B. für ein Interview, einen Gastbeitrag oder ein Hintergrundgespräch.
We will also arrange contact with our experts, e.g. for an interview, guest contributions or in-depth conversations.
ParaCrawl v7.1

Weiteres wichtiges Thema im Hintergrundgespräch war Bildung, die von allen übereinstimmend als ein zentrales Feld der Armutsbekämpfung gesehen wurde.
Another important issue in the background discussion was education, which was seen by all in consensus as a central field in the fight against poverty.
ParaCrawl v7.1

Negativ ist, dass wenig über die Hintergrundgespräch zu der angestrebten Zone in das Plenum drang und dass der 2010 begonnene Prozess nun erst einmal beendet ist. Die ägyptischen Vorschläge zur Verstetigung des Prozesses durch die Einsetzung von Arbeitsgruppen sind prinzipiell sinnvoll und sollten unbedingt weiterverfolgt werden.
Negative is, that little about the background discussion on the envisaged zone came through in the plenary and that the process begun in 2010 is finished for now formally.The Egyptian suggestions for maintaining the process through the establishment of working groups are basically sensible and should definitely be followed up.
ParaCrawl v7.1