Translation of "Hintergrundbericht" in English

Im Hintergrundbericht wird die Zahl der Beschäftigten im Weinsektor auf 385 000 veranschlagt.
In the IA Background Report the number of workers in the wine sector is estimated at 385 000.
TildeMODEL v2018

Das Vorstrafenregister Ihres Vaters ist bei Ihrem Hintergrundbericht nicht aufgetaucht.
Your father's criminal record didn't show up on your background report.
OpenSubtitles v2018

Esther, Sie und Owen stellen einen Hintergrundbericht zusammen.
Esther, I want you and Owen to work up a background piece on Eric Thorpe.
OpenSubtitles v2018

Ein ausführlicher Hintergrundbericht folgt in der Ausgabe 04. .
A detailed background feature will follow in our issue 04. .
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrundbericht beschreibt die aktuellen Wintersporttrends in den Alpen sowie ihre wirtschaftlichen Auswirkungen.
The background report describes the latest trends in winter sports in the Alps as well as their economic impact.
ParaCrawl v7.1

Hintergrundbericht: Normen — Die meisten Fahrradmarken brüsten sich damit, wie ...
BACKGROUND REPORT: STANDARDS — Most bicycle brands like to brag about how innova ...
CCAligned v1

Ein Kapitel zu Klimawandel und Perspektiven des Wintertourismus rundet den Hintergrundbericht ab.
The background report is rounded off by a chapter on climate change and the prospects for winter tourism.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, warten wir ab, bis der Hintergrundbericht des zuständigen Ausschusses vorliegt.
In other words, let us wait for the background report by the committee concerned to become available.
Europarl v8

Den ganzen Hintergrundbericht dazu finden Sie im Allgäuer Anzeigeblatt vom 31.10.2013 (Seite 33).
The complete background report on this can be found in the "Allgäuer Anzeigeblatt" newspaper dated 31/10/2013 (page 33).
WMT-News v2019

Im Hintergrundbericht der Kommission werden auch Beispiele für vorbildliche Verfahren in einigen Mitgliedstaaten beschrieben.
The report prepared by the European Commission also features a series of good practice examples from different Member States.
TildeMODEL v2018

Einzelheiten dazu enthält der Beitrag von Beywl und Speer zum Hintergrundbericht (2004).
See for detailsthe contribution by Beywl and Speer to the background report (2004).
EUbookshop v2

Vertraut man heute dem Kommentar eines Facebook-Freundes mehr als einem Hintergrundbericht in der Tagesschau?
Should we trust a friend’s comment on Facebook more than a report in the news?
CCAligned v1

Der Hintergrundbericht enthält Fakten sowohl zur ökologischen wie auch zur ökonomischen Seite der Beschneiung.
The background report contains facts on both the ecological and the economical aspects of artificial snow installations.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrundbericht hat im Anschluss an eine Kartierung folgende Schlüsselbereiche für gemeinsame Ansätze im Rahmen von Option 3 auf der Basis einer Mischung von Präventionsinitiativen und der Durchsetzung geltender einzelstaatlicher Rechtsvorschriften als kostengünstig ermittelt:
Key areas for joint approaches under option 3, following a mapping exercise and based on a mix of preventive initiatives and enforcement of existing national legislations and found to be cost-effective in the IA Background report, are:
TildeMODEL v2018

Diese gemeinsame Entschließung und der Hintergrundbericht des BA-EWR soll einen Beitrag zur aktuellen Debatte über die Binnenmarktakte liefern.
This joint EEA CC resolution and background report is meant as a contribution to the current debate on the Single Market Act.
TildeMODEL v2018

Im Hintergrundbericht zur Folgenabschätzung wurde der Gesamtumfang der Alkoholindustrie auf etwa 45 Milliarden EUR (23 % der Lebensmittelindustrie und 0,4 % des BIP der 25 EU-Mitgliedstaaten) geschätztvii.
The IA Background report estimated the total size of the alcohol industry at roughly € 45 billion (23% of the food industry and 0.4% of EU25 GDP)vii.
TildeMODEL v2018

Wie im Juni dieses Jahres gefordert wurde, habe ich zusammen mit den Präsidenten Barroso, Draghi und Juncker einen Hintergrundbericht vorgelegt.
As requested last June, I have put forward a background report, prepared together with Presidents Barroso, Draghi and Juncker.
TildeMODEL v2018

Die Diskussionen basieren auf einem Entwurf, den Frau A. Herman fuer das Europaeische Parlament ueber die europaeische Dimension auf Universitaetsebene erarbeitet hat, und einem Hintergrundbericht mit dem Titel "Hochschulbildung in der Europaeischen Gemeinschaft: die Herausforderung fuer 1992", die von einer Expertengruppe fuer die Task Force vorgelegt wurde.
The conference discussions will be based on the draft report by Mrs A. Herman for the European Parliament on the European dimension at University level, and a background report entitled "Higher Education in the European Community : the Challenge of 1992" which has been prepared for the Task Force by a group of experts.
TildeMODEL v2018

Zunächst haben sich einige Länder freiwillig bereit erklärt, einen Hintergrundbericht basierend auf den vom OECD-Sekretariat herausgegebenen Richtlinien vorzubereiten.
Initially, some countries volunteered to prepare a background reportbased on a set of guidelines prepared by the OECD Secretariat.
EUbookshop v2

Die Autoren und das Cedefop möchten an dieser Stelle all denjenigen danken, die zur Erstellung dieses Berichts beigetragen haben:• den Verfassern der Beiträge für den Hintergrundbericht für ihre professionelle Arbeit;• Sarah Elson-Rogers, Éric Fries Guggenheim, Barry Nyhan und Dóra Stefánsdóttir für ihre aktive Unterstützung, ihre kritischen Anmerkungen und ihre Peer Reviews für die Teile des Berichts;• Søren Kristensen für seinen Beitrag und die aktive Beteiligung an der Vorbereitung dieses Berichts;• Philippe Tissot und Alena Zukersteinová für die Erstellung des Glossars der wichtigsten Begriffe auf dem Gebiet der Evaluation und Wirkung von Bildung und Ausbildung;• Béatrice Herpin, Marena Zoppi und Silvia Del Panta, die mit unermüdlichem Einsatz die für das Projekt unverzichtbaren Verwaltungs- und Büroarbeiten erledigten;• den Redaktions-, Übersetzungs- und Publikationsdienstendes Cedefop.
The authors and Cedefop should like to thankall those who have contributed to this report:• the authors of the background reportsfor their work and professionalism;• Søren Kristensen for his input and active contribution throughout the preparation of this report;• Sarah Elson Rogers, Éric Fries Guggenheim, Barry Nyhan and Dóra Stefánsdóttir for their active contributions, reflections and peer-reviewing of the various parts;• Phillipe Tissot and Alena Zukersteinová for preparing the glossary of key terms related to evaluation and impact of education and training;• Béatrice Herpin, Marena Zoppi and Silvia Del Panta for their hard work and dedication ensuring the secretarial support of the project;• Cedefop editing, translation and publication services.
EUbookshop v2