Translation of "Hintergrundbericht" in English
Im
Hintergrundbericht
wird
die
Zahl
der
Beschäftigten
im
Weinsektor
auf
385
000
veranschlagt.
In
the
IA
Background
Report
the
number
of
workers
in
the
wine
sector
is
estimated
at
385
000.
TildeMODEL v2018
Das
Vorstrafenregister
Ihres
Vaters
ist
bei
Ihrem
Hintergrundbericht
nicht
aufgetaucht.
Your
father's
criminal
record
didn't
show
up
on
your
background
report.
OpenSubtitles v2018
Esther,
Sie
und
Owen
stellen
einen
Hintergrundbericht
zusammen.
Esther,
I
want
you
and
Owen
to
work
up
a
background
piece
on
Eric
Thorpe.
OpenSubtitles v2018
Ein
ausführlicher
Hintergrundbericht
folgt
in
der
Ausgabe
04.
.
A
detailed
background
feature
will
follow
in
our
issue
04.
.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrundbericht
beschreibt
die
aktuellen
Wintersporttrends
in
den
Alpen
sowie
ihre
wirtschaftlichen
Auswirkungen.
The
background
report
describes
the
latest
trends
in
winter
sports
in
the
Alps
as
well
as
their
economic
impact.
ParaCrawl v7.1
Hintergrundbericht:
Normen
—
Die
meisten
Fahrradmarken
brüsten
sich
damit,
wie
...
BACKGROUND
REPORT:
STANDARDS
—
Most
bicycle
brands
like
to
brag
about
how
innova
...
CCAligned v1
Ein
Kapitel
zu
Klimawandel
und
Perspektiven
des
Wintertourismus
rundet
den
Hintergrundbericht
ab.
The
background
report
is
rounded
off
by
a
chapter
on
climate
change
and
the
prospects
for
winter
tourism.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
warten
wir
ab,
bis
der
Hintergrundbericht
des
zuständigen
Ausschusses
vorliegt.
In
other
words,
let
us
wait
for
the
background
report
by
the
committee
concerned
to
become
available.
Europarl v8
Den
ganzen
Hintergrundbericht
dazu
finden
Sie
im
Allgäuer
Anzeigeblatt
vom
31.10.2013
(Seite
33).
The
complete
background
report
on
this
can
be
found
in
the
"Allgäuer
Anzeigeblatt"
newspaper
dated
31/10/2013
(page
33).
WMT-News v2019
Im
Hintergrundbericht
der
Kommission
werden
auch
Beispiele
für
vorbildliche
Verfahren
in
einigen
Mitgliedstaaten
beschrieben.
The
report
prepared
by
the
European
Commission
also
features
a
series
of
good
practice
examples
from
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einzelheiten
dazu
enthält
der
Beitrag
von
Beywl
und
Speer
zum
Hintergrundbericht
(2004).
See
for
detailsthe
contribution
by
Beywl
and
Speer
to
the
background
report
(2004).
EUbookshop v2
Vertraut
man
heute
dem
Kommentar
eines
Facebook-Freundes
mehr
als
einem
Hintergrundbericht
in
der
Tagesschau?
Should
we
trust
a
friend’s
comment
on
Facebook
more
than
a
report
in
the
news?
CCAligned v1
Der
Hintergrundbericht
enthält
Fakten
sowohl
zur
ökologischen
wie
auch
zur
ökonomischen
Seite
der
Beschneiung.
The
background
report
contains
facts
on
both
the
ecological
and
the
economical
aspects
of
artificial
snow
installations.
ParaCrawl v7.1
Der
Hintergrundbericht
hat
im
Anschluss
an
eine
Kartierung
folgende
Schlüsselbereiche
für
gemeinsame
Ansätze
im
Rahmen
von
Option
3
auf
der
Basis
einer
Mischung
von
Präventionsinitiativen
und
der
Durchsetzung
geltender
einzelstaatlicher
Rechtsvorschriften
als
kostengünstig
ermittelt:
Key
areas
for
joint
approaches
under
option
3,
following
a
mapping
exercise
and
based
on
a
mix
of
preventive
initiatives
and
enforcement
of
existing
national
legislations
and
found
to
be
cost-effective
in
the
IA
Background
report,
are:
TildeMODEL v2018
Diese
gemeinsame
Entschließung
und
der
Hintergrundbericht
des
BA-EWR
soll
einen
Beitrag
zur
aktuellen
Debatte
über
die
Binnenmarktakte
liefern.
This
joint
EEA
CC
resolution
and
background
report
is
meant
as
a
contribution
to
the
current
debate
on
the
Single
Market
Act.
TildeMODEL v2018
Im
Hintergrundbericht
zur
Folgenabschätzung
wurde
der
Gesamtumfang
der
Alkoholindustrie
auf
etwa
45
Milliarden
EUR
(23
%
der
Lebensmittelindustrie
und
0,4
%
des
BIP
der
25
EU-Mitgliedstaaten)
geschätztvii.
The
IA
Background
report
estimated
the
total
size
of
the
alcohol
industry
at
roughly
€
45
billion
(23%
of
the
food
industry
and
0.4%
of
EU25
GDP)vii.
TildeMODEL v2018
Wie
im
Juni
dieses
Jahres
gefordert
wurde,
habe
ich
zusammen
mit
den
Präsidenten
Barroso,
Draghi
und
Juncker
einen
Hintergrundbericht
vorgelegt.
As
requested
last
June,
I
have
put
forward
a
background
report,
prepared
together
with
Presidents
Barroso,
Draghi
and
Juncker.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionen
basieren
auf
einem
Entwurf,
den
Frau
A.
Herman
fuer
das
Europaeische
Parlament
ueber
die
europaeische
Dimension
auf
Universitaetsebene
erarbeitet
hat,
und
einem
Hintergrundbericht
mit
dem
Titel
"Hochschulbildung
in
der
Europaeischen
Gemeinschaft:
die
Herausforderung
fuer
1992",
die
von
einer
Expertengruppe
fuer
die
Task
Force
vorgelegt
wurde.
The
conference
discussions
will
be
based
on
the
draft
report
by
Mrs
A.
Herman
for
the
European
Parliament
on
the
European
dimension
at
University
level,
and
a
background
report
entitled
"Higher
Education
in
the
European
Community
:
the
Challenge
of
1992"
which
has
been
prepared
for
the
Task
Force
by
a
group
of
experts.
TildeMODEL v2018
Zunächst
haben
sich
einige
Länder
freiwillig
bereit
erklärt,
einen
Hintergrundbericht
basierend
auf
den
vom
OECD-Sekretariat
herausgegebenen
Richtlinien
vorzubereiten.
Initially,
some
countries
volunteered
to
prepare
a
background
reportbased
on
a
set
of
guidelines
prepared
by
the
OECD
Secretariat.
EUbookshop v2
Die
Autoren
und
das
Cedefop
möchten
an
dieser
Stelle
all
denjenigen
danken,
die
zur
Erstellung
dieses
Berichts
beigetragen
haben:•
den
Verfassern
der
Beiträge
für
den
Hintergrundbericht
für
ihre
professionelle
Arbeit;•
Sarah
Elson-Rogers,
Éric
Fries
Guggenheim,
Barry
Nyhan
und
Dóra
Stefánsdóttir
für
ihre
aktive
Unterstützung,
ihre
kritischen
Anmerkungen
und
ihre
Peer
Reviews
für
die
Teile
des
Berichts;•
Søren
Kristensen
für
seinen
Beitrag
und
die
aktive
Beteiligung
an
der
Vorbereitung
dieses
Berichts;•
Philippe
Tissot
und
Alena
Zukersteinová
für
die
Erstellung
des
Glossars
der
wichtigsten
Begriffe
auf
dem
Gebiet
der
Evaluation
und
Wirkung
von
Bildung
und
Ausbildung;•
Béatrice
Herpin,
Marena
Zoppi
und
Silvia
Del
Panta,
die
mit
unermüdlichem
Einsatz
die
für
das
Projekt
unverzichtbaren
Verwaltungs-
und
Büroarbeiten
erledigten;•
den
Redaktions-,
Übersetzungs-
und
Publikationsdienstendes
Cedefop.
The
authors
and
Cedefop
should
like
to
thankall
those
who
have
contributed
to
this
report:•
the
authors
of
the
background
reportsfor
their
work
and
professionalism;•
Søren
Kristensen
for
his
input
and
active
contribution
throughout
the
preparation
of
this
report;•
Sarah
Elson
Rogers,
Éric
Fries
Guggenheim,
Barry
Nyhan
and
Dóra
Stefánsdóttir
for
their
active
contributions,
reflections
and
peer-reviewing
of
the
various
parts;•
Phillipe
Tissot
and
Alena
Zukersteinová
for
preparing
the
glossary
of
key
terms
related
to
evaluation
and
impact
of
education
and
training;•
Béatrice
Herpin,
Marena
Zoppi
and
Silvia
Del
Panta
for
their
hard
work
and
dedication
ensuring
the
secretarial
support
of
the
project;•
Cedefop
editing,
translation
and
publication
services.
EUbookshop v2