Translation of "Hintendran" in English

Carter, Sie sind einen Weltkrieg hintendran.
Carter. You're one world war behind.
OpenSubtitles v2018

Selbst 20 Schritte hintendran sind wir gut.
Even 20 moves behind, we're good.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir ein bisschen hintendran sind, aber nächste Woche...
I know I'm a little behind, I should've said something.
OpenSubtitles v2018

Du bist in dieser Sache immer zwei Schritte hintendran, Fitz.
You've been two steps behind since this began, Fitz.
OpenSubtitles v2018

Du bist irgendwie immer hintendran, oder, Deunan?
I swear, you are always behind the times, aren't you, Deunan ?
OpenSubtitles v2018

Wir sind schon 10 Minuten hintendran.
How are we doing, baby? We're already 10 minutes behind.
OpenSubtitles v2018

Doch, Di Luca hatte taktisches Feingefühl und hängte sich bei Schleck hintendran.
Except Di Luca who took the wheel of Schleck just in time.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle kannst du deine Größe und hintendran den Kaufabschluss durchführen:
At this point you can choose your size and at the back you can complete the purchase:
ParaCrawl v7.1

Mir ist klar, dass ich hintendran bin, aber das ist mein neues Heim.
Look, I realize I'm a little behind schedule, but this is my new home.
OpenSubtitles v2018

Ziel der Unternehmenstechnologie müsse es dagegen sein, »nicht allzu weit hintendran zu sein«.
By contrast, the objective of company technology must be to avoid "falling too far behind".
ParaCrawl v7.1

Falls es zu viele Leute sind, die noch hintendran sind, kann man ja verzögern.
If there are too many people who lag to much behind, it is possible, to retard.
ParaCrawl v7.1

Hintendran kommt weniger an als ein Zehntel der Lichtintensität und ein Hundertstel der UV-Strahlung.
Behind it, there is less than one-tenth of the light intensity and a hundredth of the UV radiation.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich müsste der Ausschuss jetzt fragen, welche Länder hintendran sind und welche Länder diese 50 % erfüllen, und wann gedenkt man, dieses zu erreichen.
In fact, the committee should now be asking which countries are behind schedule with this, which countries make up the 50% and when do they expect to achieve this.
Europarl v8

Ich hatte Angst, in allen Fächern hintendran zu sein,... ..keine Freunde zu finden, den altmodischsten Haarschnitt zu haben.
I was afraid that I was gonna be behind in all my classes, that I wouldn't make any friends, that I would have last month's hair.
OpenSubtitles v2018

Darum vergleiche ich immer die Übersichten und drucke mir dann die Zufallsquadrat-Muster-Vorlage mit demselben Namenskürzel hintendran, z.B. heißt die Übersicht ‚unikatissima_RS_15_7kD_OV.png‘ (OV = overview) und die Vorlage ‚unikatissima_RS_15_7kD_PT.png‘ (PT = pattern).
Therefore I always compare the overviews and print then the random squares patterns with the same name identification code, e.g. is the overview called ‘unikatissima_RS_15_7kD_OV.png’ (OV = overview) and the pattern ‘unikatissima_RS_15_7kD_PT.png’ (PT = pattern).
ParaCrawl v7.1

Darum vergleiche ich immer die Übersichten und drucke mir dann die Muster-Vorlage mit demselben Namenskürzel hintendran, z.B. heißt die Übersicht 'unikatissima_CA57_7kD .png' und die Vorlage 'unikatissima_CA57_pattern_7kD .png'.
Therefore I always compare the overviews and print then the pattern with the same name identification code, e.g. is the overview called 'unikatissima_CA57_7kD .png' and the pattern 'unikatissima_CA57_pattern_7kD .png'.
ParaCrawl v7.1

Lässt man sie nicht, ist auch der Gegenverkehr blockiert, lässt man sie, müssen die hintendran noch länger warten.
If one does not leave it, also the oncoming traffic is blocked, leaves one it, must those in the back to still longer wait.
ParaCrawl v7.1

Darum vergleiche ich immer die Übersichten und drucke mir dann die Muster-Vorlage mit demselben Namenskürzel hintendran, z.B. heißt die Übersicht ‚unikatissima_CA57_7kD.png‘ und die Vorlage ‚unikatissima_CA57_pattern_7kD.png‘.
Therefore I always compare the overviews and print then the pattern with the same name identification code, e.g. is the overview called ‘unikatissima_maze_7kD.png’ and the pattern ‘unikatissima_maze_pattern_7kD.png’.
ParaCrawl v7.1

Darum vergleiche ich immer die Übersichten und drucke mir dann die Labyrinth-Vorlage mit demselben Namenskürzel hintendran, z.B. heißt die Übersicht ‚unikatissima_maze_7kD.png‘ und die Vorlage ‚unikatissima_maze_pattern_7kD.png‘.
Therefore I always compare the overviews and print then the pattern with the same name identification code, e.g. is the overview called ‘unikatissima_maze_7kD.png’ and the pattern ‘unikatissima_maze_pattern_7kD.png’.
ParaCrawl v7.1