Translation of "Hinstreben" in English

Der Staat muss mit seinen Repräsentanten "demokratisch auf Konsens hinstreben".
With its representatives, the state must strive "in a democratic way for consensus".
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben Ziele, auf die wir hinstreben, Ob es nun das Ziel von mehr Frieden, Glück und Zufriedenheit ist.
We all have goals that we are trying to aspire to, whether it bed, you know, a goal for more peace and happiness and contentment.
QED v2.0a

Er knüpfet das Band der Liebe um ihn und lässet nicht zu, daß es sich lockere, sondern immer fester umschlinget es, die zu Ihm hinstreben, bis sie untrennbar mit Ihm vereinigt sind....
He will wind the bond of love around him and not allow it to slacken, instead it will embrace those who strive towards Him ever more tightly until they are inseparably united with Him....
ParaCrawl v7.1

Ich will euch speisen und tränken mit köstlicher Nahrung der Seele, Ich will euren Leib vergeistigen, auf daß auch seine Substanzen teilnehmen können, so die Seele erquickt wird, auf daß er schneller reifet, weil dies möglich ist bei Menschen, die bewußt zu Mir hinstreben und Mein Wort zu hören begehren.
I want to feed and water you with delicious food for the soul; I want to spiritualize your body, so that also its substances can take part, when the soul is refreshed, so that it matures quicker, because this is possible with men, who consciously strive for me and desire to hear my word.
ParaCrawl v7.1

Und wir werden diese globale Festung einnehmen, wenn wir unsere Kräfte in allen Ländern zu einer internationalen Kraft verschmelzen zu einer marxistisch-leninistischen Weltpartei des Weltproletariats zu der alles hinstreben wird, was an Marxisten-Leninisten in der Welt lebendig und ehrlich ist.
And we will take this global fortress as we merge our forces in all countries into an international force to become a Marxist-Leninist world party of the world proletariat, to which everything that is alive and honest in Marxist-Leninist worlds will strive.
ParaCrawl v7.1

Euch stehen alle Möglichkeiten zur Verfügung, ihr könnet das Ziel auf Erden erreichen - doch nicht ohne euren eigenen Willen, denn dieser war es, der sich von Gott entfernte, und er muss daher auch wieder zu Gott hinstreben, um die Ordnung wiederherzustellen, die das Wesen einstmals umgestoßen hat, was sich verständlicherweise auch an ihm selbst auswirkte als unglückseliger Zustand, der keineswegs Gott-gewollt ist und daher aufgehoben werden muss.
All possibilities are at your disposal; you can reach the destination on earth – but not without your own will, for this it was, which went away from God, and it must therefore also again strive towards God to again establish order, which the being formerly has violated, what understandably also has an effect at itself as unhappy state, which is by no means wanted by God and must therefore get abolished.
ParaCrawl v7.1

Mehrfach wurde darauf hingewiesen, dass die Menschen theoretisch zu Neuem hinstreben und dennoch fortfahren, im alten Schweinestall zu wohnen.
More than once it has been shown that people abstractly strive toward something new, and yet continue to dwell in an old pigsty.
ParaCrawl v7.1

Und dann wird er auch für den Mitmenschen ein mitfühlendes Herz haben, er wird ihm helfen, wo es angängig ist, und die Not werden sich gegenseitig lindern, die an Gott glauben und zu Ihm hinstreben.
And then he will also have a compassionate heart for his fellow human being, he will help wherever it is feasible and those who believe in God and are striving towards Him will mutually ease the adversity.
ParaCrawl v7.1

Es stehen sich also gegenüber die östliche Transzendenz nach "unten-hinten" zu jenem (statischen) Nichts hin, aus dem her schon immer alles Seiende hervorbreche und zu dem es hinstrebe, und jene westliche Transzendenz nach "vorne-oben", wo jene "Lebendigkeit" als Urgrund der Person nicht statisch "unten" verbleibt, sondern wo sich jener Urgrund selbst, dort, wo er lebendig ist, durch die Funktionen heraufgearbeitet hat, auf diesem Weg seine Qualität verändert und die jeweilige "lebendige Spitze" der persona ausmacht.
Thus there stand opposite to each other the Eastern transcendence in the direction of "down-back" toward that (static) nothing, out of which, ever since, all that exists broke and breaks forth and to which it is striving, and that Western transcendence in the direction of "forward-up", in which that "liveliness" as primary source of the person is not statically remaining "at the bottom", but where that primary source itself, there, where it is alive, has worked itself up through the functions and, on this path, has changed its quality and constitutes the respective "lively topmost boundary" of the persona.
ParaCrawl v7.1