Translation of "Hinstreben" in English
Der
Staat
muss
mit
seinen
Repräsentanten
"demokratisch
auf
Konsens
hinstreben".
With
its
representatives,
the
state
must
strive
"in
a
democratic
way
for
consensus".
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
haben
Ziele,
auf
die
wir
hinstreben,
Ob
es
nun
das
Ziel
von
mehr
Frieden,
Glück
und
Zufriedenheit
ist.
We
all
have
goals
that
we
are
trying
to
aspire
to,
whether
it
bed,
you
know,
a
goal
for
more
peace
and
happiness
and
contentment.
QED v2.0a
Er
knüpfet
das
Band
der
Liebe
um
ihn
und
lässet
nicht
zu,
daß
es
sich
lockere,
sondern
immer
fester
umschlinget
es,
die
zu
Ihm
hinstreben,
bis
sie
untrennbar
mit
Ihm
vereinigt
sind....
He
will
wind
the
bond
of
love
around
him
and
not
allow
it
to
slacken,
instead
it
will
embrace
those
who
strive
towards
Him
ever
more
tightly
until
they
are
inseparably
united
with
Him....
ParaCrawl v7.1
Ich
will
euch
speisen
und
tränken
mit
köstlicher
Nahrung
der
Seele,
Ich
will
euren
Leib
vergeistigen,
auf
daß
auch
seine
Substanzen
teilnehmen
können,
so
die
Seele
erquickt
wird,
auf
daß
er
schneller
reifet,
weil
dies
möglich
ist
bei
Menschen,
die
bewußt
zu
Mir
hinstreben
und
Mein
Wort
zu
hören
begehren.
I
want
to
feed
and
water
you
with
delicious
food
for
the
soul;
I
want
to
spiritualize
your
body,
so
that
also
its
substances
can
take
part,
when
the
soul
is
refreshed,
so
that
it
matures
quicker,
because
this
is
possible
with
men,
who
consciously
strive
for
me
and
desire
to
hear
my
word.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
werden
diese
globale
Festung
einnehmen,
wenn
wir
unsere
Kräfte
in
allen
Ländern
zu
einer
internationalen
Kraft
verschmelzen
zu
einer
marxistisch-leninistischen
Weltpartei
des
Weltproletariats
zu
der
alles
hinstreben
wird,
was
an
Marxisten-Leninisten
in
der
Welt
lebendig
und
ehrlich
ist.
And
we
will
take
this
global
fortress
as
we
merge
our
forces
in
all
countries
into
an
international
force
to
become
a
Marxist-Leninist
world
party
of
the
world
proletariat,
to
which
everything
that
is
alive
and
honest
in
Marxist-Leninist
worlds
will
strive.
ParaCrawl v7.1
Euch
stehen
alle
Möglichkeiten
zur
Verfügung,
ihr
könnet
das
Ziel
auf
Erden
erreichen
-
doch
nicht
ohne
euren
eigenen
Willen,
denn
dieser
war
es,
der
sich
von
Gott
entfernte,
und
er
muss
daher
auch
wieder
zu
Gott
hinstreben,
um
die
Ordnung
wiederherzustellen,
die
das
Wesen
einstmals
umgestoßen
hat,
was
sich
verständlicherweise
auch
an
ihm
selbst
auswirkte
als
unglückseliger
Zustand,
der
keineswegs
Gott-gewollt
ist
und
daher
aufgehoben
werden
muss.
All
possibilities
are
at
your
disposal;
you
can
reach
the
destination
on
earth
–
but
not
without
your
own
will,
for
this
it
was,
which
went
away
from
God,
and
it
must
therefore
also
again
strive
towards
God
to
again
establish
order,
which
the
being
formerly
has
violated,
what
understandably
also
has
an
effect
at
itself
as
unhappy
state,
which
is
by
no
means
wanted
by
God
and
must
therefore
get
abolished.
ParaCrawl v7.1
Mehrfach
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
die
Menschen
theoretisch
zu
Neuem
hinstreben
und
dennoch
fortfahren,
im
alten
Schweinestall
zu
wohnen.
More
than
once
it
has
been
shown
that
people
abstractly
strive
toward
something
new,
and
yet
continue
to
dwell
in
an
old
pigsty.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
wird
er
auch
für
den
Mitmenschen
ein
mitfühlendes
Herz
haben,
er
wird
ihm
helfen,
wo
es
angängig
ist,
und
die
Not
werden
sich
gegenseitig
lindern,
die
an
Gott
glauben
und
zu
Ihm
hinstreben.
And
then
he
will
also
have
a
compassionate
heart
for
his
fellow
human
being,
he
will
help
wherever
it
is
feasible
and
those
who
believe
in
God
and
are
striving
towards
Him
will
mutually
ease
the
adversity.
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
sich
also
gegenüber
die
östliche
Transzendenz
nach
"unten-hinten"
zu
jenem
(statischen)
Nichts
hin,
aus
dem
her
schon
immer
alles
Seiende
hervorbreche
und
zu
dem
es
hinstrebe,
und
jene
westliche
Transzendenz
nach
"vorne-oben",
wo
jene
"Lebendigkeit"
als
Urgrund
der
Person
nicht
statisch
"unten"
verbleibt,
sondern
wo
sich
jener
Urgrund
selbst,
dort,
wo
er
lebendig
ist,
durch
die
Funktionen
heraufgearbeitet
hat,
auf
diesem
Weg
seine
Qualität
verändert
und
die
jeweilige
"lebendige
Spitze"
der
persona
ausmacht.
Thus
there
stand
opposite
to
each
other
the
Eastern
transcendence
in
the
direction
of
"down-back"
toward
that
(static)
nothing,
out
of
which,
ever
since,
all
that
exists
broke
and
breaks
forth
and
to
which
it
is
striving,
and
that
Western
transcendence
in
the
direction
of
"forward-up",
in
which
that
"liveliness"
as
primary
source
of
the
person
is
not
statically
remaining
"at
the
bottom",
but
where
that
primary
source
itself,
there,
where
it
is
alive,
has
worked
itself
up
through
the
functions
and,
on
this
path,
has
changed
its
quality
and
constitutes
the
respective
"lively
topmost
boundary"
of
the
persona.
ParaCrawl v7.1