Translation of "Hinlänglich" in English

Ich glaube, die Gründe sind hinlänglich bekannt.
I think the reasons are sufficiently well known.
Europarl v8

In dem Bericht kommt dies nicht hinlänglich zum Ausdruck.
This aspect has not been sufficiently highlighted in the report.
Europarl v8

Ihr imperialistisches Dogma "Teile und herrsche" ist hinlänglich bekannt.
Your imperialist dogma of 'divide and rule' is well known.
Europarl v8

Die Sicherheit und Wirksamkeit von Naloxon als Antidot bei Opioid-Überdosierung sind hinlänglich bekannt.
The safety and effectiveness of naloxone as an antidote for opioid overdose are well known.
ELRC_2682 v1

Mir ist die Angelegenheit hinlänglich bekannt.
I know the matter well enough.
Tatoeba v2021-03-10

Indiens Wettbewerbsvorteile in der neuen globalen Wirtschaft sind hinlänglich bekannt.
India’s competitive advantages in the new global economy are well known.
News-Commentary v14

Das zeigt: es ist alles hinlänglich bekannt.
The issues are all sufficiently understood.
TildeMODEL v2018

Auch hier fordert der Ausschuss zur Umsetzung hinlänglich zukunftsweisender Lösungen auf EU-Ebene auf.
The ESC also calls for appropriate forward-looking solutions at EU level in this respect.
TildeMODEL v2018

Auch hier fordert der Ausschuss zur Umsetzung hinlänglich zukunfts­weisender Lösungen auf EU-Ebene auf.
The ESC also calls for appropriate forward-looking solutions at EU level in this respect.
TildeMODEL v2018

Vor allem wurde deren Gesamtpotenzial nicht hinlänglich genutzt.
The overall potential of this has not been sufficiently exploited.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, ich war hinlänglich loyal.
And I hope I was sufficiently loyal to the cause.
OpenSubtitles v2018

Geräte zur Messung des Milchflusses sind ebenfalls in der Technik hinlänglich bekannt.
Apparatus for measuring the milk flow rate are also sufficiently known in the technique.
EuroPat v2