Translation of "Hinlänglich" in English
Ich
glaube,
die
Gründe
sind
hinlänglich
bekannt.
I
think
the
reasons
are
sufficiently
well
known.
Europarl v8
In
dem
Bericht
kommt
dies
nicht
hinlänglich
zum
Ausdruck.
This
aspect
has
not
been
sufficiently
highlighted
in
the
report.
Europarl v8
Ihr
imperialistisches
Dogma
"Teile
und
herrsche"
ist
hinlänglich
bekannt.
Your
imperialist
dogma
of
'divide
and
rule'
is
well
known.
Europarl v8
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Naloxon
als
Antidot
bei
Opioid-Überdosierung
sind
hinlänglich
bekannt.
The
safety
and
effectiveness
of
naloxone
as
an
antidote
for
opioid
overdose
are
well
known.
ELRC_2682 v1
Mir
ist
die
Angelegenheit
hinlänglich
bekannt.
I
know
the
matter
well
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Indiens
Wettbewerbsvorteile
in
der
neuen
globalen
Wirtschaft
sind
hinlänglich
bekannt.
India’s
competitive
advantages
in
the
new
global
economy
are
well
known.
News-Commentary v14
Das
zeigt:
es
ist
alles
hinlänglich
bekannt.
The
issues
are
all
sufficiently
understood.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
fordert
der
Ausschuss
zur
Umsetzung
hinlänglich
zukunftsweisender
Lösungen
auf
EU-Ebene
auf.
The
ESC
also
calls
for
appropriate
forward-looking
solutions
at
EU
level
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
fordert
der
Ausschuss
zur
Umsetzung
hinlänglich
zukunftsweisender
Lösungen
auf
EU-Ebene
auf.
The
ESC
also
calls
for
appropriate
forward-looking
solutions
at
EU
level
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
wurde
deren
Gesamtpotenzial
nicht
hinlänglich
genutzt.
The
overall
potential
of
this
has
not
been
sufficiently
exploited.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
ich
war
hinlänglich
loyal.
And
I
hope
I
was
sufficiently
loyal
to
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Geräte
zur
Messung
des
Milchflusses
sind
ebenfalls
in
der
Technik
hinlänglich
bekannt.
Apparatus
for
measuring
the
milk
flow
rate
are
also
sufficiently
known
in
the
technique.
EuroPat v2