Translation of "Hingeführt" in English
Die
Verbraucher
können
so
wie
beim
Umweltsiegel
zu
verantwortungsbewussterem
Konsum
hingeführt
werden.
The
public
can
be
guided
towards
more
responsible
ways
of
being
consumers,
and
eco-label
is
one
way
in
which
this
can
be
done.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Judy
hat
Sie
hingeführt.
And
Judy
apparently
led
you
there.
OpenSubtitles v2018
Wo
haben
dich
deine
Wanderungen
noch
hingeführt?
Where
else
have
your
wanderings
taken
you?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
sieh,
wo
es
dich
hingeführt
hat.
And
look
where
it
got
you.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Euch
also
dort
hingeführt?
What
brought
you
then?
OpenSubtitles v2018
Dein
ganzes
Leben
hat
auf
diesen
Moment
hingeführt.
Your
entire
life
has
led
to
this
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
dort
wieder,
wo
das
Schicksal
mich
hingeführt
hat.
I
find
myself
where
the
fates
have
led.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kleine
Kerl
wurde
blind
geboren
und
wird
von
seinen
Hütern
überall
hingeführt.
This
little
chap
was
born
blind
and
is
guided
everywhere
by
his
keepers.
OpenSubtitles v2018
Und
wo
hat
mich
das
hingeführt?
And
where
has
it
gotten
me?
OpenSubtitles v2018
Wo
hat
dich
dieses
Los
hingeführt?
Where'd
that
ticket
take
ya?
OpenSubtitles v2018
Du
suchst
nach
Ruhm,
...aber
wo
hat
uns
das
hingeführt?
Your
quest
for
glory
where
has
it
led
us?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sie
da
hingeführt,
weil
er
es
wusste.
But
he
brought
her
down
there,
Because
he
knew.
OpenSubtitles v2018
Da
hat
mich
dieser
"feine
Herr"
hingeführt.
That's
where
this
"class
act"
brought
me.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
wo
sie
uns
hingeführt.
Damn
where
it's
lead
us.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wo
es
ihn
hingeführt
hat.
Look
where
that
got
him.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wo
es
Sie
hingeführt
hat!
Look
where's
it's
gotten
you!
OpenSubtitles v2018
Schau,
wo
mich
das
hingeführt
hat.
Look
where
that
got
me.
OpenSubtitles v2018
Und
sieh,
wo
du
uns
hingeführt
hast!
And
look
where
you've
taken
us!
OpenSubtitles v2018
Wo
hat
das
Leben
dich
hingeführt?
Where
has
your
life
taken
you?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
uns
hingeführt,
greifen
wir
ein.
Once
he's
led
us
there,
we'll
move
in.
OpenSubtitles v2018
Peter
Paul
hat
mir
erzählt,
wo
er
dich
hingeführt
hat.
Peter
Paul
told
me
where
he
took
you
today.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Redakteur
hat
mich
hingeführt.
A
junior
editor
took
me
there.
OpenSubtitles v2018
Haben
die
Fallakten
dich
dort
hingeführt?
Did
the
case
files
lead
you
there?
OpenSubtitles v2018