Translation of "Hinfälligkeit" in English
Risse
im
Mauerwerk
und
abbröckelnder
Putz
vergegenwärtigen
die
Hinfälligkeit
des
Irdischen.
Cracks
in
the
masonry
and
crumbling
plaster
serve
as
a
reminder
of
the
frailty
of
all
things
earthly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Haus
ist
nicht
erhalten
geblieben:
in
1894
war
er
infolge
der
Hinfälligkeit
geordnet.
This
house
did
not
remain:
in
1894
it
was
sorted
because
of
decay.
ParaCrawl v7.1
Vergeblichkeit,
Vergänglichkeit,
Hinfälligkeit,
Umherirren,
Verschwinden
sind
bedrohliche
Aspekte
prekärer
Situationen.
Futility,
transience,
frailty,
wandering
around,
disappearing
are
menacing
aspects
of
precarious
situations.
ParaCrawl v7.1
Wir
sparen
für
das
Alter,
als
könnten
wir
dadurch
unsere
eigene
Hinfälligkeit
hinauszögern.
We
store
it
up
for
old
age,
as
if
we
could
thereby
forestall
our
own
decay.
ParaCrawl v7.1
Warum
bezeichnen
ihre
Wortführer
die
ihr
geschlagenen
Wunden
als
unwiderlegbare
Beweise
ihrer
natürlichen
Hinfälligkeit?
Why
do
their
spokesmen
denounce
the
evils
inflicted
upon
it
as
so
many
irrefutable
proofs
of
its
natural
decay?
ParaCrawl v7.1
Wut
und
Neid
-
ist
nicht
notwendig,
Falten
und
allgemeine
Hinfälligkeit
des
Körpers.
Anger
and
envy
-
is
unnecessary
wrinkles
and
general
decrepitude
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Ogarkows
Unfähigkeit
(und
unfähige
Verlogenheit)
in
Kombination
mit
dem
seit
1979
dauernden
und
sich
zunehmend
zu
einem
Fehlschlag
entwickelnden
sowjetischen
Krieg
in
Afghanistan
förderte
die
fortgeschrittene
Hinfälligkeit
des
Systems
zutage.
Ogarkov’s
ineptness
(and
inept
mendacity),
together
with
the
mounting
failure
since
1979
of
the
Soviet
Union’s
war
in
Afghanistan,
exposed
the
system’s
advanced
decrepitude.
News-Commentary v14
Um
die
Verlässlichkeit
des
Systems
bei
der
absehbaren
Hinfälligkeit
der
derzeit
angewandten
Sicherheitsmechanismen
zu
wahren,
sind
Eventualmaßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Kontinuität
des
Bauartgenehmigungsverfahrens
für
Fahrtenschreiber
notwendig.
In
order
to
maintain
the
trustworthiness
of
the
system
in
the
face
of
the
forthcoming
obsolescence
of
the
security
mechanisms
currently
in
use,
contingency
measures
are
required
to
assure
the
continuity
of
the
type
approval
process
for
tachograph
equipment.
DGT v2019
Vorschläge,
die
aus
anderen
Gründen
als
ihrer
Hinfälligkeit
zurückgezogen
werden,
und
Änderungen
sind
in
Fettdruck
wiedergegeben.
Withdrawals
for
reasons
other
than
obsolescence,
as
well
as
modifications,
are
indicated
in
bold.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Motive
dieses
Gesetzes
als
auch
sein
erster
Erwägungsgrund
erwähnen
die
Hinfälligkeit
der
Protokollvereinbarung
aufgrund
der
Liberalisierung
der
Elektrizitätserzeugung.
Both
the
Explanatory
Memorandum
for
that
law
and
the
first
recital
in
the
preamble
thereto
describe
the
protocol
agreement
as
having
lapsed
on
account
of
the
liberalisation
of
electricity
generation.
EUbookshop v2
Ihre
Allegorien
und
Personifikationen
in
theatralisch-phantasievollen
Prunkkostümen
und
Aufputz
erzählen
von
Vanitas,
Vergänglichkeit,
Hinfälligkeit
und
Nichtigkeit
aber
auch
von
leerem
Stolz
und
Hochmut,
Einbildung
und
Gehabe.
Their
allegories
and
their
personifications
in
histrionic-fancifull
pomp
costumes
and
finery
tell
about
vanitas,
transcience,
lapse
and
nullity
but
also
about
pretentious
pride
and
arrogance,
imagination
and
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
Altern,
Hinfälligkeit,
Gebrechlichkeit,
Ergrauen,
Runzeln,
Zurückgehen
der
Lebenskraft,
Schwächung
der
Fähigkeiten
von
verschiedenen
Lebewesen,
in
dieser
oder
jener
Gruppe
von
Lebewesen,
dieses
wird
Altern
genannt.
Whatever
aging,
decrepitude,
brokenness,
graying,
wrinkling,
decline
of
life-force,
weakening
of
the
faculties
of
the
various
beings
in
this
or
that
group
of
beings,
that
is
called
aging.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
sie
jedoch
einen
starken
Glauben
an
sich
selbst
und
einen
robusten
Lebenswillen,
sind
sie
den
kommenden
Dingen
gegenüber
offen,
sind
sie
willens,
die
Zukunft
und
das,
was
sie
anzubieten
hat,
zu
ergreifen
und
sind
sie
stark,
sie
dort
zu
bezwingen,
wo
sie
widersetzlich
zu
sein
scheint,
so
können
sie
aus
der
Widrigkeit
und
Niederlage
die
Kraft
des
unüberwindlichen
Sieges
ziehen
und
von
scheinbarer
Hilflosigkeit
und
Hinfälligkeit
in
einer
mächtigen
Flamme
der
Erneuerung
zu
dem
Licht
eines
herrlicheren
Lebens
aufsteigen.
But
if
there
comes
to
it
a
strong
faith
in
itself
and
a
robust
will
to
live,
if
it
is
open
to
the
things
that
shall
come,
willing
to
seize
on
the
future
and
what
it
offers
and
strong
to
compel
it
where
it
seems
adverse,
it
can
draw
from
adversity
and
defeat
a
force
of
invincible
victory
and
rise
from
apparent
helplessness
and
decay
in
a
mighty
flame
of
renovation
to
the
light
of
a
more
splendid
life.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
die
Hinfälligkeit
und
Hilflosigkeit
des
Körpers,
und
das
Gefühl
der
eigenen
Schwäche,
der
Unfähigkeit,
sich
aus
diesem
Zustand
zu
befreien,
lenkt
ihn
unwillkürlich
auf
geistige
Gedanken.
He
sees
the
body's
frailty
and
helplessness,
and
his
personal
sense
of
weakness,
his
inability
to
escape
this
condition,
will
automatically
direct
his
thoughts
towards
spiritual
issues.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihm
ist
das
Gebäude,
wenn
auch
und
kommend
zu
die
Hinfälligkeit,
doch
erhalten
geblieben.
Thanks
to
it
the
building,
though
fallen
into
decay
nevertheless
remained.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kranke
angemessen
betreut
wird,
stellt
er
zwar
einerseits
seine
körperliche
Hinfälligkeit
fest,
andererseits
aber
wird
er
nicht
selten
zur
Entdeckung
einer
über
seine
Körperlichkeit
hinausgehenden
Dimension
hingeführt.
When
he
is
properly
supported,
the
sick
person,
although
aware
of
his
own
physical
frailty,
is
often
led
to
discover
a
dimension
that
goes
beyond
his
own
corporeity.
ParaCrawl v7.1