Translation of "Hinfälligkeit" in English

Risse im Mauerwerk und abbröckelnder Putz vergegenwärtigen die Hinfälligkeit des Irdischen.
Cracks in the masonry and crumbling plaster serve as a reminder of the frailty of all things earthly.
ParaCrawl v7.1

Dieses Haus ist nicht erhalten geblieben: in 1894 war er infolge der Hinfälligkeit geordnet.
This house did not remain: in 1894 it was sorted because of decay.
ParaCrawl v7.1

Vergeblichkeit, Vergänglichkeit, Hinfälligkeit, Umherirren, Verschwinden sind bedrohliche Aspekte prekärer Situationen.
Futility, transience, frailty, wandering around, disappearing are menacing aspects of precarious situations.
ParaCrawl v7.1

Wir sparen für das Alter, als könnten wir dadurch unsere eigene Hinfälligkeit hinauszögern.
We store it up for old age, as if we could thereby forestall our own decay.
ParaCrawl v7.1

Warum bezeichnen ihre Wortführer die ihr geschlagenen Wunden als unwiderlegbare Beweise ihrer natürlichen Hinfälligkeit?
Why do their spokesmen denounce the evils inflicted upon it as so many irrefutable proofs of its natural decay?
ParaCrawl v7.1

Wut und Neid - ist nicht notwendig, Falten und allgemeine Hinfälligkeit des Körpers.
Anger and envy - is unnecessary wrinkles and general decrepitude of the body.
ParaCrawl v7.1

Ogarkows Unfähigkeit (und unfähige Verlogenheit) in Kombination mit dem seit 1979 dauernden und sich zunehmend zu einem Fehlschlag entwickelnden sowjetischen Krieg in Afghanistan förderte die fortgeschrittene Hinfälligkeit des Systems zutage.
Ogarkov’s ineptness (and inept mendacity), together with the mounting failure since 1979 of the Soviet Union’s war in Afghanistan, exposed the system’s advanced decrepitude.
News-Commentary v14

Um die Verlässlichkeit des Systems bei der absehbaren Hinfälligkeit der derzeit angewandten Sicherheitsmechanismen zu wahren, sind Eventualmaßnahmen zur Gewährleistung der Kontinuität des Bauartgenehmigungsverfahrens für Fahrtenschreiber notwendig.
In order to maintain the trustworthiness of the system in the face of the forthcoming obsolescence of the security mechanisms currently in use, contingency measures are required to assure the continuity of the type approval process for tachograph equipment.
DGT v2019

Vorschläge, die aus anderen Gründen als ihrer Hinfälligkeit zurückgezogen werden, und Änderungen sind in Fettdruck wiedergegeben.
Withdrawals for reasons other than obsolescence, as well as modifications, are indicated in bold.
TildeMODEL v2018

Sowohl die Motive dieses Gesetzes als auch sein erster Erwägungsgrund erwähnen die Hinfälligkeit der Protokollvereinbarung aufgrund der Liberalisierung der Elektrizitätserzeugung.
Both the Explanatory Memorandum for that law and the first recital in the preamble thereto describe the protocol agreement as having lapsed on account of the liberalisation of electricity generation.
EUbookshop v2

Ihre Allegorien und Personifikationen in theatralisch-phantasievollen Prunkkostümen und Aufputz erzählen von Vanitas, Vergänglichkeit, Hinfälligkeit und Nichtigkeit aber auch von leerem Stolz und Hochmut, Einbildung und Gehabe.
Their allegories and their personifications in histrionic-fancifull pomp costumes and finery tell about vanitas, transcience, lapse and nullity but also about pretentious pride and arrogance, imagination and behaviour.
ParaCrawl v7.1

Was immer Altern, Hinfälligkeit, Gebrechlichkeit, Ergrauen, Runzeln, Zurückgehen der Lebenskraft, Schwächung der Fähigkeiten von verschiedenen Lebewesen, in dieser oder jener Gruppe von Lebewesen, dieses wird Altern genannt.
Whatever aging, decrepitude, brokenness, graying, wrinkling, decline of life-force, weakening of the faculties of the various beings in this or that group of beings, that is called aging.
ParaCrawl v7.1

Erhalten sie jedoch einen starken Glauben an sich selbst und einen robusten Lebenswillen, sind sie den kommenden Dingen gegenüber offen, sind sie willens, die Zukunft und das, was sie anzubieten hat, zu ergreifen und sind sie stark, sie dort zu bezwingen, wo sie widersetzlich zu sein scheint, so können sie aus der Widrigkeit und Niederlage die Kraft des unüberwindlichen Sieges ziehen und von scheinbarer Hilflosigkeit und Hinfälligkeit in einer mächtigen Flamme der Erneuerung zu dem Licht eines herrlicheren Lebens aufsteigen.
But if there comes to it a strong faith in itself and a robust will to live, if it is open to the things that shall come, willing to seize on the future and what it offers and strong to compel it where it seems adverse, it can draw from adversity and defeat a force of invincible victory and rise from apparent helplessness and decay in a mighty flame of renovation to the light of a more splendid life.
ParaCrawl v7.1

Er sieht die Hinfälligkeit und Hilflosigkeit des Körpers, und das Gefühl der eigenen Schwäche, der Unfähigkeit, sich aus diesem Zustand zu befreien, lenkt ihn unwillkürlich auf geistige Gedanken.
He sees the body's frailty and helplessness, and his personal sense of weakness, his inability to escape this condition, will automatically direct his thoughts towards spiritual issues.
ParaCrawl v7.1

Dank ihm ist das Gebäude, wenn auch und kommend zu die Hinfälligkeit, doch erhalten geblieben.
Thanks to it the building, though fallen into decay nevertheless remained.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kranke angemessen betreut wird, stellt er zwar einerseits seine körperliche Hinfälligkeit fest, andererseits aber wird er nicht selten zur Entdeckung einer über seine Körperlichkeit hinausgehenden Dimension hingeführt.
When he is properly supported, the sick person, although aware of his own physical frailty, is often led to discover a dimension that goes beyond his own corporeity.
ParaCrawl v7.1