Translation of "Hineinmischen" in English
Muss
man
eigentlich
so
viel
Tabak
hineinmischen,
muss
man
überhaupt
Tabak
verwenden?
Do
you
have
to
mix
so
much
tobacco,
or
use
any
tobacco
at
all?
ParaCrawl v7.1
Ich
praktizierte
nur
einen
Weg
und
wollte
nichts
anderes
von
ihnen
hineinmischen.
I
stuck
with
the
practice
of
only
one
way
and
didn't
get
involved
with
them.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
für
einen
großen
Eiweißschub
Nüsse,
Nussbutter,
Milch,
Joghurt
oder
Eiweißpulver
hineinmischen.
You
can
mix
in
nuts,
seeds,
nut
butters,
milk,
yogurt
or
protein
powder
for
a
big
boost
of
protein.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dann
seine
eigene
Meinung
hineinmischen
und
eine
endgültige
Empfehlung
an
das
Europäische
Parlament
geben.
It
will
then
mix
in
its
own,
and
give
a
final
recommendation
to
the
European
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
einmal
während
des
Chorgesanges
hatte,
zur
Stunde
des
Gottesdienstes,
sein
Nachbar
im
Chorstuhle
ihn
unverständliche
Zwischenstrophen
in
den
gregorianischen
Choralgesang
»ad
omnem
tonum«
hineinmischen
gehört.
More
than
once,
in
the
choir,
at
the
hour
of
the
offices,
his
neighbor
in
the
stalls
had
heard
him
mingle
with
the
plain
song,
~ad
omnem
tonum~,
unintelligible
parentheses.
Books v1
Oder
willst
du
ein
paar
Higgs-Teilchen
–
die
reißerische,
abwegige
Bezeichnung
"Gott-Teilchen"
(god
particle)
dürfte
wohl
keinem
Wissenschaftler
gefallen
–
in
die
homöopatischen
"Arznei"-Mittel
der
Anthroposophen
hineinmischen?
Or
do
you
want
to
take
a
few
Higgs
particles
–
probably
no
scientists
will
like
the
lurid,
absurd
designation
"god
particle"
–
and
mix
them
into
the
anthroposopers'
homeopathic
"medicine"?
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
jedwede
"Bekanntheit"
oder
jedwedes
entsprechende
"Vorwissen"
wieder
Elemente
in
die
Geschichte
hineinmischen
würde,
die
dann
bei
der
Beantwortung
der
Frage
nach
den
Gerechten
wieder
neue
konkrete
Ursachen
und
Motivationen
mit
sich
bringen
würden.
It
is
obvious,
that
any
"notoriousness"
or
any
corresponding
"knowledge"
would
mix
again
elements
in
the
history,
that
would
then
bring
again
with
them
new
concrete
causes
and
motivations
when
answering
the
question
of
the
Just.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
so
viele
Töne
(Farben)
benutzen,
wie
du
magst
und
sie
hineinmischen,
in
was
auch
immer
du
magst.
You
can
use
as
many
tones
(colours)
as
you
like
and
mix
in
whatever
you
want.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
kannst
du
übrig
gebliebenes
Gemüsefruchtfleisch
zu
Suppen,
Eintöpfen
und
Pastasoßen
hinzufügen
oder
es
in
Schmorgerichte
oder
anderen
herzhaften
gebackenen
Gerichte
hineinmischen.
For
example,
you
can
add
leftover
vegetable
pulp
to
soups,
stews,
and
pasta
sauce
or
mix
it
into
casseroles
or
other
savory
baked
dishes.
ParaCrawl v7.1
Und
jedesmal,
wenn
die
Männer
der
Wissenschaft,
ihre
abstrakte
Welt
verlassend,
sich
in
die
lebende
Schöpfung
in
der
wirklichen
Welt
hineinmischen,
ist
alles,
was
sie
vorschlagen
oder
schaffen,
arm,
lächerlich,
abstrakt,
ohne
Blut
und
Leben,
totgeboren,
dem
von
Wagner,
dem
pedantischen
Schüler
des
unsterblichen
Doktor
Faust,
geschaffenen
Homunkulus
gleich.
And
every
time
that
scientific
men,
emerging
from
their
abstract
world,
mingle
with
living
creation
in
the
real
world,
all
that
they
propose
or
create
is
poor,
ridiculously
abstract,
bloodless
and
lifeless,
still-born,
like
the
homunculus
created
by
Wagner,
the
pedantic
disciple
of
the
immortal
Doctor
Faust.
ParaCrawl v7.1
Allein
das,
was
wir
von
unserer
Unfähigkeit,
unserer
Unbeholfenheit,
unserem
Mangel
an
Glauben
da
hineinmischen,
beraubt
Ihn
seiner
Macht.
It's
only
the
incapacity,
the
clumsiness,
the
lack
of
faith
we
mix
into
it
that
takes
away
His
power.
ParaCrawl v7.1