Translation of "Hineinmischen" in English

Muss man eigentlich so viel Tabak hineinmischen, muss man überhaupt Tabak verwenden?
Do you have to mix so much tobacco, or use any tobacco at all?
ParaCrawl v7.1

Ich praktizierte nur einen Weg und wollte nichts anderes von ihnen hineinmischen.
I stuck with the practice of only one way and didn't get involved with them.
ParaCrawl v7.1

Du kannst für einen großen Eiweißschub Nüsse, Nussbutter, Milch, Joghurt oder Eiweißpulver hineinmischen.
You can mix in nuts, seeds, nut butters, milk, yogurt or protein powder for a big boost of protein.
ParaCrawl v7.1

Er wird dann seine eigene Meinung hineinmischen und eine endgültige Empfehlung an das Europäische Parlament geben.
It will then mix in its own, and give a final recommendation to the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Mehr als einmal während des Chorgesanges hatte, zur Stunde des Gottesdienstes, sein Nachbar im Chorstuhle ihn unverständliche Zwischenstrophen in den gregorianischen Choralgesang »ad omnem tonum« hineinmischen gehört.
More than once, in the choir, at the hour of the offices, his neighbor in the stalls had heard him mingle with the plain song, ~ad omnem tonum~, unintelligible parentheses.
Books v1

Oder willst du ein paar Higgs-Teilchen – die reißerische, abwegige Bezeichnung "Gott-Teilchen" (god particle) dürfte wohl keinem Wissenschaftler gefallen – in die homöopatischen "Arznei"-Mittel der Anthroposophen hineinmischen?
Or do you want to take a few Higgs particles – probably no scientists will like the lurid, absurd designation "god particle" – and mix them into the anthroposopers' homeopathic "medicine"?
ParaCrawl v7.1

Es liegt auf der Hand, dass jedwede "Bekanntheit" oder jedwedes entsprechende "Vorwissen" wieder Elemente in die Geschichte hineinmischen würde, die dann bei der Beantwortung der Frage nach den Gerechten wieder neue konkrete Ursachen und Motivationen mit sich bringen würden.
It is obvious, that any "notoriousness" or any corresponding "knowledge" would mix again elements in the history, that would then bring again with them new concrete causes and motivations when answering the question of the Just.
ParaCrawl v7.1

Du kannst so viele Töne (Farben) benutzen, wie du magst und sie hineinmischen, in was auch immer du magst.
You can use as many tones (colours) as you like and mix in whatever you want.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kannst du übrig gebliebenes Gemüsefruchtfleisch zu Suppen, Eintöpfen und Pastasoßen hinzufügen oder es in Schmorgerichte oder anderen herzhaften gebackenen Gerichte hineinmischen.
For example, you can add leftover vegetable pulp to soups, stews, and pasta sauce or mix it into casseroles or other savory baked dishes.
ParaCrawl v7.1

Und jedesmal, wenn die Männer der Wissenschaft, ihre abstrakte Welt verlassend, sich in die lebende Schöpfung in der wirklichen Welt hineinmischen, ist alles, was sie vorschlagen oder schaffen, arm, lächerlich, abstrakt, ohne Blut und Leben, totgeboren, dem von Wagner, dem pedantischen Schüler des unsterblichen Doktor Faust, geschaffenen Homunkulus gleich.
And every time that scientific men, emerging from their abstract world, mingle with living creation in the real world, all that they propose or create is poor, ridiculously abstract, bloodless and lifeless, still-born, like the homunculus created by Wagner, the pedantic disciple of the immortal Doctor Faust.
ParaCrawl v7.1

Allein das, was wir von unserer Unfähigkeit, unserer Unbeholfenheit, unserem Mangel an Glauben da hineinmischen, beraubt Ihn seiner Macht.
It's only the incapacity, the clumsiness, the lack of faith we mix into it that takes away His power.
ParaCrawl v7.1