Translation of "Hineinkommen" in English
Die
wollen
da
hineinkommen
und
Christen
aus
ihnen
machen.
They
want
to
get
in
there
and
turn
them
into
Christians.
TED2020 v1
Bist
du
sicher,
dass
wir
auf
diese
Weise
hineinkommen?
Are
you
sure
this
is
how
we
get
in?
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
es
dir
nicht
noch
einmal
überlegen
und
mit
hineinkommen?
Sure
you
won't
change
your
mind
and
come
in?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
feindlichen
Soldaten,
-
die
in
Stalag
13
hineinkommen?
But
how
is
your
record
on
enemy
soldiers
getting
into
Stalag
13?
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
sollen
wir
in
den
Zyklopen
hineinkommen?
How
would
one
go
about
getting
inside
Cyclops?
OpenSubtitles v2018
Dann
sichern
wir
den
Bereich,
damit
keine
weiteren
hineinkommen.
Then,
we're
gonna
secure
the
perimeter
so
no
more
can
get
in.
OpenSubtitles v2018
Tötet
mich,
wenn
ihr
könnt,
aber
ich
werde
hineinkommen.
Kill
me
if
you
can,
but
I
will
come
inside.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ergibt
nicht
viel
Sinn,
wenn
wir
nicht
hineinkommen.
Yeah.
Well,
it
doesn't
make
much
sense
if
we
can't
get
inside.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ratten
so
hineinkommen,
kommen
wir
so
heraus.
No.
If
this
is
how
rats
get
in,
it's
how
we're
getting
out.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
etwas
dagegen
wenn
wir
hineinkommen?
Mind
if
we
come
inside?
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
sie
werden
sie
einfach
öffnen
und
hineinkommen.
Fine,
but
they'll
just
open
it
and
come
in.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nur
genügend
Luft
hineinkommen.
Just
have
to
let
air
get
in
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
er
überhaupt
hineinkommen,
um
ihre
Spur
aufnehmen
zu
können?
How's
he
even
gonna
get
in
there
to
start
tracking?
OpenSubtitles v2018
General,
Vivian
kennt
all
unsere
Gesichter,
also
wie
sollen
wir
hineinkommen?
I'm
not
serious.
General,
Vivian
knows
all
of
our
faces,
so
how
are
we
supposed
to
get
in?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hineinkommen,
heben
sie
Gottes
Urteil
auf.
If
they
get
in,
they
will
have
reversed
God's
decree.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
hineinkommen,
bevor
die
Sonne
aufgeht.
We
must
get
inside
before
the
twin
suns
rise.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich,
dass
sie
in
deinen
Bericht
hineinkommen.
I'm
glad
these
words
are
going
into
your
report.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
werdet
ihr
nicht
hineinkommen,
alles
wird
bewacht.
But
you'll
never
get
in,
because
they
have
men
guarding
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nur
verlangen,
dass
wir
hineinkommen.
He'll
just
demand
that
we
go
in.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
die
hineinkommen
können.
There's
no
way
they
can
get
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
gemacht,
damit
wir
hineinkommen
können,
Hugo.
We
did
it
so
that
we
could
get
inside,
Hugo.
OpenSubtitles v2018