Translation of "Hineinkommen" in English

Die wollen da hineinkommen und Christen aus ihnen machen.
They want to get in there and turn them into Christians.
TED2020 v1

Bist du sicher, dass wir auf diese Weise hineinkommen?
Are you sure this is how we get in?
Tatoeba v2021-03-10

Willst du es dir nicht noch einmal überlegen und mit hineinkommen?
Sure you won't change your mind and come in?
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit feindlichen Soldaten, - die in Stalag 13 hineinkommen?
But how is your record on enemy soldiers getting into Stalag 13?
OpenSubtitles v2018

Aber wie sollen wir in den Zyklopen hineinkommen?
How would one go about getting inside Cyclops?
OpenSubtitles v2018

Dann sichern wir den Bereich, damit keine weiteren hineinkommen.
Then, we're gonna secure the perimeter so no more can get in.
OpenSubtitles v2018

Tötet mich, wenn ihr könnt, aber ich werde hineinkommen.
Kill me if you can, but I will come inside.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ergibt nicht viel Sinn, wenn wir nicht hineinkommen.
Yeah. Well, it doesn't make much sense if we can't get inside.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ratten so hineinkommen, kommen wir so heraus.
No. If this is how rats get in, it's how we're getting out.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie etwas dagegen wenn wir hineinkommen?
Mind if we come inside?
OpenSubtitles v2018

Okay, aber sie werden sie einfach öffnen und hineinkommen.
Fine, but they'll just open it and come in.
OpenSubtitles v2018

Es muss nur genügend Luft hineinkommen.
Just have to let air get in it.
OpenSubtitles v2018

Wie soll er überhaupt hineinkommen, um ihre Spur aufnehmen zu können?
How's he even gonna get in there to start tracking?
OpenSubtitles v2018

General, Vivian kennt all unsere Gesichter, also wie sollen wir hineinkommen?
I'm not serious. General, Vivian knows all of our faces, so how are we supposed to get in?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hineinkommen, heben sie Gottes Urteil auf.
If they get in, they will have reversed God's decree.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen hineinkommen, bevor die Sonne aufgeht.
We must get inside before the twin suns rise.
OpenSubtitles v2018

Es freut mich, dass sie in deinen Bericht hineinkommen.
I'm glad these words are going into your report.
OpenSubtitles v2018

Aber da werdet ihr nicht hineinkommen, alles wird bewacht.
But you'll never get in, because they have men guarding everywhere.
OpenSubtitles v2018

Er wird nur verlangen, dass wir hineinkommen.
He'll just demand that we go in.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Möglichkeit, wie die hineinkommen können.
There's no way they can get in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das gemacht, damit wir hineinkommen können, Hugo.
We did it so that we could get inside, Hugo.
OpenSubtitles v2018