Translation of "Hineingelangen" in English

Schon, aber das heißt nicht zwangsläufig, dass Sie auch hineingelangen.
Yes, there is, but it doesn't mean he'll let you in.
OpenSubtitles v2018

Und nichts aus der Außenwelt wird hineingelangen.
NOT ANYMORE, NOT THE WAY IT IS NOW.
OpenSubtitles v2018

Durch diese Öffnung dort könnt ihr in den Tempel hineingelangen.
Through that opening, you can get into the temple.
OpenSubtitles v2018

Damit kann ich ins Schloss hineingelangen.
Whatever I have to do to get into that castle.
OpenSubtitles v2018

In der Zeit müssen wir hineingelangen, das Mittel finden und hinauskommen.
We have that long to get in, find the cure and get out.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere wird verhindert, daß Schmutzpartikel in die Energieführungskette hineingelangen.
In particular, it is prevented that dirt particles enter the energy line guide chain.
EuroPat v2

Es gibt keinen Weg, wie sie ohne die Zugriffscodes hineingelangen können.
There's no way they're getting in there without the access codes.
OpenSubtitles v2018

Der Hauptaltar und die Rampe, durch welche die Leute hineingelangen.
The main altar and the ramp, through which people entered.
CCAligned v1

Nach und nach wird Lara immer weiter in das Fass hineingelangen.
Then jump into the barrel till you are inside.
ParaCrawl v7.1

Nur die Auserwählten können hineingelangen – für alle anderen bleibt das Land verborgen.
Only chosen ones are able to get inside – for all the rest this land remains invisible.
ParaCrawl v7.1

Oder spiele als Donald Trump und stelle sicher, dass nur Unterstützer hineingelangen.
Or, play as Donald Trump and make sure only your supporters get in.
ParaCrawl v7.1

Welches Menschenseinswesen in menschlichen Bezügen würde hineingelangen?
What human being in human terms would get through?
ParaCrawl v7.1

Wir können durchs Fenster hineingelangen.
Hold on, we can go in through the window.
OpenSubtitles v2018

Ohne das eine oder andere werden wir nie in die Fülle der Wiederherstellung hineingelangen.
Without one or the other, we will never enter into the fullness of restoration.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sagt uns der Augenarzt, dass Staub die Augen angreift, und Bazillen so schnell hineingelangen.
Second, the eye doctors tell us that dust scours the eye and lets the bug in quick.
TED2020 v1

So konnte er hineingelangen, Zugriff zu ihren Schlachtplänen erlangen, und am wichtigsten, um Gleichgesinnte zu finden.
So he could get in, gain access to their battle plans, and most importantly, so he could find others like him.
OpenSubtitles v2018

Gebäude sind kolonisiert mit in der Luft befindlichen Mikroben, die durch die Fenster hineingelangen und über mechanische Belüftungssysteme.
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems.
TED2013 v1.1

Die Menschen, die in die Europäische Union eingeschmuggelt wurden oder auf andere Weise hineingelangen, haben auf dem Weg hierher oft große Tragödien durchlebt.
The people who have been smuggled in, or have found their way into the European Union in some other way, have often suffered terrible tragedies on the way here.
Europarl v8