Translation of "Hindurchleiten" in English
Anschließend
wird
überschüssiges
Chlor
durch
Hindurchleiten
von
trockenem
Stickstoff
ausgeblasen.
Excess
chlorine
is
then
blown
out
by
passing
dry
nitrogen
through
the
batch.
EuroPat v2
Ferner
kann
man
statt
Luft
auch
ein
anderes
Gas
durch
den
Bearbeitungsraum
hindurchleiten.
Furthermore,
another
gas,
rather
than
air,
may
be
passed
through
the
processing
space.
EuroPat v2
Sie
wurde
genau
wie
im
vorstehenden
Beispiel
1
angegeben
durch
Hindurchleiten
von
Wasserdampf
desodoriert.
It
was
deodorized
in
exactly
the
same
way
as
in
Example
1
above
by
passing
steam
through
it.
EuroPat v2
Die
Copolymerisation
wird
bei
einer
Temperatur
von
90°C
und
unter
Hindurchleiten
von
Stickstoff
durchgeführt.
The
copolymerization
is
carried
out
at
90°
C.
and
while
passing
through
nitrogen.
EuroPat v2
Die
Zwischenschicht
Anhänger
besteht
aus
zwei
Ringen
unterschiedlicher
Größe
und
Hindurchleiten
eines
Groß
ineinander.
The
intermediate
layer
pendant
consists
of
two
rings
of
different
sizes
and
passing
a
united
inside
the
other.
ParaCrawl v7.1
Diese
ermöglichen
durch
Hindurchleiten
von
elektrischem
Strom
durch
den
Klebstoff
ein
Aushärten
des
Klebstoffes.
Such
adhesives
permit
the
adhesive
to
be
cured
by
passing
an
electrical
current
through
the
adhesive.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Spitze
einen
koaxial
verlaufenden
durchgehenden
Kanal
zum
Hindurchleiten
von
Wirkstoffen
haben.
Moreover,
the
tip
can
have
a
coaxially
extending,
continuous
channel
for
active
substances
to
pass
through.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Reaktion
wurde
überschüssiges
Brom
durch
Hindurchleiten
eines
kräftigen
Stickstoffstroms
aus
dem
Reaktionsansatz
entfernt.
After
the
reaction
had
been
ended,
excess
bromine
was
removed
from
the
reaction
mixture
by
passing
through
a
vigorous
nitrogen
stream.
EuroPat v2
Strahlung
in
der
LED
wird
durch
Hindurchleiten
von
elektrischem
Strom
durch
eine
spezielle
künstliche
Kristall
erzeugt.
Radiation
in
the
LED
is
generated
by
passing
electric
current
through
a
special
artificial
crystal.
ParaCrawl v7.1
Die
Trocknung
kann
beispielsweise
durch
Hindurchleiten
eines
Inertgases
und/oder
Erwärmen
des
Katalysators
erreicht
werden,
wobei
zur
Beschleunigung
des
Trocknungsvorganges
auch
Unterdruck
angewendet
werden
kann.
Drying
can
be
achieved,
for
example,
by
passing
an
inert
gas
through
the
catalyst
and/or
by
warming
the
catalyst,
and
a
reduced
pressure
can
also
be
applied
in
order
to
accelerate
the
drying
process.
EuroPat v2
Mittels
Hindurchleiten
eines
Inertgases
kann
das
Tritium
wieder
aus
den
Molekularsieben
lo,
11,
12
herausgelöst
werden.
By
passing
an
inert
gas
through
the
tritium,
it
can
be
dissolved
out
of
the
molecular
sieves
10,
11,
12.
EuroPat v2
Danach
wird
das
Thionylchlorid
abdestilliert
(Reste
werden
durch
das
Hindurchleiten
eines
Stickstoffstromes
entfernt)
und
der
Rückstand
in
Eiswasser
gegeben.
The
thionyl
chloride
was
then
distilled
off.
Distillation
residues
were
removed
by
passing
a
stream
of
nitrogen
through
the
mixture,
and
pouring
the
residue
into
ice
water.
EuroPat v2
Der
Sauerstoff
muß
deshalb
sehr
sorgfältig
aus
allen
Polymerisationskomponenten
und
Gefäßen
durch
gründliches
Auskochen,
durch
Destillation
unter
Inertgasatmosphäre
oder
durch
Hindurchleiten
von
Stickstoff,
Argon
oder
einem
anderen
Inertgas
entfernt
werden.
Therefore,
the
oxygen
must
be
carefully
removed
from
all
of
the
polymerisation
components
and
vessels
by
thorough
boiling,
by
distillation
under
inert
gas
atmosphere
or
by
passing
in
nitrogen,
argon
or
some
other
inert
gas.
EuroPat v2
Mittels
Hindurchleiten
eines
Inertgases
kann
das
Tritium
wieder
aus
den
Molekularsieben
10,
11,
12
herausgelöst
werden.
By
passing
an
inert
gas
through
the
tritium,
it
can
be
dissolved
out
of
the
molecular
sieves
10,
11,
12.
EuroPat v2