Translation of "Hindurchleiten" in English

Anschließend wird überschüssiges Chlor durch Hindurchleiten von trockenem Stickstoff ausgeblasen.
Excess chlorine is then blown out by passing dry nitrogen through the batch.
EuroPat v2

Ferner kann man statt Luft auch ein anderes Gas durch den Bearbeitungsraum hindurchleiten.
Furthermore, another gas, rather than air, may be passed through the processing space.
EuroPat v2

Sie wurde genau wie im vorstehenden Beispiel 1 angegeben durch Hindurchleiten von Wasserdampf desodoriert.
It was deodorized in exactly the same way as in Example 1 above by passing steam through it.
EuroPat v2

Die Copolymerisation wird bei einer Temperatur von 90°C und unter Hindurchleiten von Stickstoff durchgeführt.
The copolymerization is carried out at 90° C. and while passing through nitrogen.
EuroPat v2

Die Zwischenschicht Anhänger besteht aus zwei Ringen unterschiedlicher Größe und Hindurchleiten eines Groß ineinander.
The intermediate layer pendant consists of two rings of different sizes and passing a united inside the other.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglichen durch Hindurchleiten von elektrischem Strom durch den Klebstoff ein Aushärten des Klebstoffes.
Such adhesives permit the adhesive to be cured by passing an electrical current through the adhesive.
EuroPat v2

Ferner kann die Spitze einen koaxial verlaufenden durchgehenden Kanal zum Hindurchleiten von Wirkstoffen haben.
Moreover, the tip can have a coaxially extending, continuous channel for active substances to pass through.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Reaktion wurde überschüssiges Brom durch Hindurchleiten eines kräftigen Stickstoffstroms aus dem Reaktionsansatz entfernt.
After the reaction had been ended, excess bromine was removed from the reaction mixture by passing through a vigorous nitrogen stream.
EuroPat v2

Strahlung in der LED wird durch Hindurchleiten von elektrischem Strom durch eine spezielle künstliche Kristall erzeugt.
Radiation in the LED is generated by passing electric current through a special artificial crystal.
ParaCrawl v7.1

Die Trocknung kann beispielsweise durch Hindurchleiten eines Inertgases und/oder Erwärmen des Katalysators erreicht werden, wobei zur Beschleunigung des Trocknungsvorganges auch Unterdruck angewendet werden kann.
Drying can be achieved, for example, by passing an inert gas through the catalyst and/or by warming the catalyst, and a reduced pressure can also be applied in order to accelerate the drying process.
EuroPat v2

Mittels Hindurchleiten eines Inertgases kann das Tritium wieder aus den Molekularsieben lo, 11, 12 herausgelöst werden.
By passing an inert gas through the tritium, it can be dissolved out of the molecular sieves 10, 11, 12.
EuroPat v2

Danach wird das Thionylchlorid abdestilliert (Reste werden durch das Hindurchleiten eines Stickstoffstromes entfernt) und der Rückstand in Eiswasser gegeben.
The thionyl chloride was then distilled off. Distillation residues were removed by passing a stream of nitrogen through the mixture, and pouring the residue into ice water.
EuroPat v2

Der Sauerstoff muß deshalb sehr sorgfältig aus allen Polymerisationskomponenten und Gefäßen durch gründliches Auskochen, durch Destillation unter Inertgasatmosphäre oder durch Hindurchleiten von Stickstoff, Argon oder einem anderen Inertgas entfernt werden.
Therefore, the oxygen must be carefully removed from all of the polymerisation components and vessels by thorough boiling, by distillation under inert gas atmosphere or by passing in nitrogen, argon or some other inert gas.
EuroPat v2

Mittels Hindurchleiten eines Inertgases kann das Tritium wieder aus den Molekularsieben 10, 11, 12 herausgelöst werden.
By passing an inert gas through the tritium, it can be dissolved out of the molecular sieves 10, 11, 12.
EuroPat v2