Translation of "Hindernd" in English

Die Barrieren, die sich im Alltag hindernd befinden können, wurden in dieser Filiale abgebaut.
All barriers that could hinder people in their everyday business have been removed from this branch.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Beitrittsländern vollzieht sich die Erholung in der Landwirtschaft etwas langsamer als angenommen, da bedeutsame Strukturnachteile hindernd wirken (definitive Klärung der Eigentumsfragen, Kapitalknappheit, ineffiziente nachgelagerte Bereiche).
In most candidate countries recovery in agriculture has been somewhat slower than expected as major structural handicaps continue to hamper progress (definitive settlement of property rights, capital constraints, inefficient downstream sector).
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften über das Recht auf Gegendarstellung sind auch nicht "aus Gründen des Allgemeininteresses" erlassen, sondern zum Schutz des guten Rufes und der Persönlichkeit einzelner, so dass derartige Vorschriften nicht ausländischen Sendungen, die im Inland weiterverbreitet werden, hindernd entgegengehalten werden können (vgl. Fünfter Teil C VI 1, insbesondere unter b).
Nor are the rules governing the right of reply made on "grounds of the general interest". They are intended to protect the good repute and personal credit of individuals, with the result that they cannot be relied on where they would act as an impediment to the retransmission of foreign broadcasts nationally (see Part Five, C.VI.1, in particular at (b)).
EUbookshop v2

Die eine Vorrichtung sieht ein Einziehen der Räder in Radkästen vor, so dass die Lager nicht mehr vom Wasser, insbesondere Salzwasser, umströmt werden und wobei die Räder nicht hindernd am Aussenbord sind.
One of these elements intends the retrieval of the wheels into wheelcases, so that the bearings would not be circumflushed by water, and in particular salt water, and whereby the wheels are not a hindering aspect on the outboard.
EuroPat v2

Die Fußplatte 7 kann gegenüber dem Gehäuse 1 für Gehrungsschnitte verschwenkt oder wieder festgelegt werden, ohne daß die Absaugeinrichtung hindernd im Weg steht.
The base plate 7 can be swiveled or fixed again relative to the housing 1 for bevel cuts without the suction channel standing in the way as a hindrance.
EuroPat v2

Der weiteren Verbreitung der Aufladung von Fahrzeugmotoren steht hindernd im Wege, daß die damit verbundenen Produktkosten hoch sind und die Entwicklung entsprechender Motore zeitaufwendig und teuer ist.
On the other hand an obstacle in the way of greater use of supercharged vehicle engines is the fact that the product costs tied thereto are high and the development of corresponding engines is a slow and expensive process.
EuroPat v2

Diese Art der Montage ist zeitraubend und steht einer Automatisierung der Montage, wie sie heute aus Kostengründen angestrebt wird, hindernd entgegen.
This type of assembly is time-consuming, presenting an impediment to an automated assembly as aimed at nowadays for cost reasons.
EuroPat v2

An die Adresse der politischen Entscheidungsträger gingen insbesondere die Forderungen nach der Überprüfung der bestehenden Arbeitsschutzbestimmungen, die sich auf Frauen oft genug eher hindernd als schützend auswirken.
The demand was made especially of policy-makers that existing work safety legislation, which more often than not had the effect of hindering women rather than protecting them, be examined.
EUbookshop v2

Dagegen sind die üblicherweise auf der Mittelkonsole angebrachten Autotelefone oft in unmittelbarer Nachbarschaft der Knüppelschaltung und/oder der Handbremse des Fahrzeugs angebracht, so daß dem Griff nach dem Telefon der Schalthebel oder die Handbremse hindernd im Wege steht.
By contrast, conventional automobile radio telephones mounted on the center console are frequently in the immediate vicinity of the stick shift and/or the handbrake, so that the driver is hampered by the gearshift lever or the handbrake when reaching for the telephone.
EuroPat v2

Andererseits aber kann ich die Menschen auch nicht hindern, kraft ihrer Willensfreiheit die Wahrheit abzulehnen und sich unwahres Gedankengut anzueignen, weshalb Ich auch niemals hindernd eingreife, wenn Meine reine Lehre verunstaltet wird von seiten derer, die eine lehrende Tätigkeit ausüben, denn den Willen der Menschen zwinge Ich nicht.
But otherwise I can also not prevent men to reject truth by virtue of their freedom of will and to acquire untrue thought material, why I also never intervene to hinder, when my pure teaching is disfigured on the part of those, who practise a teaching activity, because I do not force the will of men. I only want to make clear who is to be mentioned as spiritual leader and when men need spiritual leaders.
ParaCrawl v7.1

Da Raja und Tama zunehmen, entsteht Trägheit, die zu Distress führt und hindernd bei der Spirituellen Praxis ist.
As the Raja and Tama increase, inertia builds up leading to distress and obstacles are created in spiritual practice.
ParaCrawl v7.1

Aber was an vorgefaßten Theorien vom Ausgang der Bewegung über ein solches allgemein gefaßtes Ziel hinausgeht, das die prinzipielle Richtung und den Charakter der Bewegung bestimmt, wird nothgedrungen stets in Utopisterei verlaufen und zu irgend einer Zeit sich dem wirklichen theoretischen und praktischen Fortschritt der Bewegung hindernd und hemmend in den Weg stellen.
But the preconceived theories about the drift of the movement which go beyond such a generally expressed aim, which try to determine the direction of the movement and its character without an ever-vigilant eye upon facts and experience, must necessarily always pass into Utopianism, and at some time or other stand in the way, and hinder the real theoretical and practical progress of the movement.
ParaCrawl v7.1

Allerdings weist diese bekannte Armlehne den Mangel auf, dass einem Fahrer, der den Fahrersitz beziehen und sich in diesen hineinsetzten möchte, die Armlehne stets hindernd im Wege steht.
However, this known arm rest exhibits the defect that for a driver who wishes to occupy the driver's seat and to sit in it, the arm rest is always a hindrance in his way.
EuroPat v2