Translation of "Hinblättern" in English
Kennst
du
Leute,
die
5
Milliarden
hinblättern?
You
know
many
fences
who'll
put
out
five
million
or
even
two
in
cash?
OpenSubtitles v2018
Wofür
müssen
wir
sonst
noch
fünf
Mäuse
hinblättern?
And
what
else
are
we
spending
5
bob
on?
What
else
are
we
spending
sixpence
on?
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
willst
du
dafür
hinblättern?
How
much
are
you
willing
to
pay?
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Nacht
mit
Marge
würdest
du
sicher
dein
ganzes
Geld
hinblättern.
I'll
bet
you'd
trade
it
all
for
one
night
with
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
was
hinblättern,
um
mit
Ihnen
zu
schlafen.
Hell,
I'd
pay
good
money
to
have
sex
with
you.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
den
Verdienst
von
zwei
Wochen
dafür
hinblättern.
You
spent
two-week's
salary
and
traded
your
sugar
ration
for
the
outfit.
OpenSubtitles v2018
Für
dieses
Konzert
müssen
Zuhörer
in
Deutschland
leicht
bis
zu
50
Euro
hinblättern.
People
in
Germany
would
have
to
pay
up
to
50
Euros
for
this
concert.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall,
was
würde
ein
morbider
Sammler
wohl
für
die
Mordwaffe
hinblättern?
It
sure
was.
What
do
you
think
that
murder
weapon
you
have
would
be
worth
to
somebody
that
collects
that
kind
of
stuff?
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
er
die
$7,5
Millionen
wert,
die
ihm
die
Red
Sox
hinblättern?
But
is
he
worth
the
$7.5
million
a
year
that
the
Boston
Red
Sox
are
paying
him?
OpenSubtitles v2018
T.,
was
denkst
du,
was
Johnny
für
diese
Hütte
-
hinblättern
musste?
T...
what
do
you
think
a
place
like
this
set
John
back?
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
man
zwar
mehr
Euronen
hinblättern,
aber
das
Geld
ist
sehr
gut
angelegt.
You
have
to
pay
more
Euros,
but
it's
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
der
wenigen
verbleibenden
besitzen
möchten,
müssten
Sie
schätzungsweise
75.000
Euro
hinblättern.
If
you
wanted
to
get
your
hands
on
the
remaining
few,
it
would
set
you
back
an
estimated
€75,000.
ParaCrawl v7.1
Leidtragende
seien
in
erster
Linie
die
Kunden,
die
nun
500
und
mehr
Franken
hinblättern
müssten.
The
victims
are
first
and
foremost
the
customers,
who
now
have
to
fork
over
CHF500
or
more,
he
says.
ParaCrawl v7.1
Wollen
wir
morgen
dem
Steuerzahler
sagen,
dass
er
zusätzlich
etwas
Geld
hinblättern
muss,
damit
der
Universaldienst
finanziert
werden
kann,
wie
dies
in
den
Niederlanden
der
Fall
ist?
Will
we
soon
be
telling
taxpayers
that
they
will
have
to
put
money
in
the
kitty
to
finance
universal
service,
as
they
do
in
the
Netherlands?
Europarl v8
Im
ersten
Fall,
London,
könnte
ich
etwas
Geld
hinblättern,
nach
Spanien
fliegen,
etwas
Sonne
tanken,
den
Schaden
rückgängig
machen,
falls
ich
depressiv
werde.
So
in
the
first
case,
London,
well,
I
could
fork
over
some
money,
fly
to
Spain,
get
some
sun
--
undo
the
damage,
if
I
got
into
a
funk.
TED2020 v1
Das
ist
er
wirklich,
wenn
er's
schafft,
dass
die
Leute
dafür
80
Riesen
hinblättern.
Yeah,
he
most
certainly
is
getting
people
to
fork
over
$80
grand
for
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
schon
was
hinblättern,
wenn
Sie
mein
Blatt
sehen
wollen,
das
gibt's
unmöglich
für
umsonst.
You
have
to
pay
if
you're
curious
to
see
me,
it's
impossible
for
free.
OpenSubtitles v2018