Translation of "Hinauskommen" in English
Dein
Prozeß
wird
vielleicht
über
ein
niedriges
Gericht
gar
nicht
hinauskommen.
Your
case
will
probably
not
even
go
beyond
a
minor
court.
Books v1
Ich
sah
Sie
heute
Morgen
hinauskommen.
I
saw
your
striped
suit
come
out
early
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
durch
die
Lüftungsschächte
hinauskommen.
Okay.
Um,
you
know,
maybe
we
could
get
out
through
the
air
vents.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
hinauskommen
oder
dem,
was
da
ist,
ausgesetzt
werden.
I
can't
go
outside
or
be
exposed
to
what's
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
wir
hier
hinauskommen
sollen.
I
don't
know
how
the
hell
we
gon'
get
outta
this.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
heraus,
warum
wir
nicht
über
Warp
3,2
hinauskommen.
First
task
is
to
work
out
why
we
can't
go
above
warp
3.2.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
müssen
wir
hineingelangen,
das
Mittel
finden
und
hinauskommen.
We
have
that
long
to
get
in,
find
the
cure
and
get
out.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollen
Sie
erfahren,
wie
Sie
über
Ihre
persönlichen
Möglichkeiten
hinauskommen?
Or
do
you
want
to
know
how
to
go
beyond
your
capability?
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Straßen
hier
werden
wir
nie
hinauskommen.
We're
never
gonna
get
out
of
here
on
the
roads.
OpenSubtitles v2018
Sollten
diese
denn
über
Auschwitz
hinauskommen?
Could
they
really
have
passed
Auschwitz
alive?
ParaCrawl v7.1
Der
schlimmste
Teil,
als
ich
dort
nicht
mehr
hinauskommen
konnte.
Worst
part
was
when
I
couldn't
get
out
of
there.
ParaCrawl v7.1
Allein
aus
diesem
Grund
heraus
konnten
diese
bekannten
Ausführungsformen
über
das
Vorversuchsstadium
nicht
hinauskommen.
If
only
for
this
reason,
the
known
devices
employing
interlocking
structures
could
not
pass
beyond
the
preliminary
experimental
stage.
EuroPat v2
Diese
Aussage
ist
ziemlich
repräsentativ
für
den
Schulalltag
der
Zigeunerkinder,
die
über
eine
Grundschulausbildung
hinauskommen.
This
testimony
is
fairly
representative
of
the
experience
of
Gypsy
children
who
go
on
to
secondary
school.
EUbookshop v2
Wie
schon
erwähnt,
wäre
es
gut,
wenn
möglichst
viele
Schüler
über
dieses
Grundniveau
hinauskommen.
Many
children
should
go
beyond
this.
EUbookshop v2
Damit
aber
wird
eine
solche
Bewegung
über
bloßes
Nörgeln
und
Kritisieren
nicht
mehr
hinauskommen.
Under
such
conditions
such
a
movement
could
not
get
beyond
mere
discussion
and
criticism.
ParaCrawl v7.1