Translation of "Hinausführen" in English

Lassen Sie mich noch zwei Aspekte ansprechen, die über Barcelona hinausführen.
I would like to address two other aspects that follow on from Barcelona.
Europarl v8

Nur er kann uns durch die Gänge hinausführen.
Only he can lead us through the tunnels.
OpenSubtitles v2018

Euch beide kann ich nicht hinausführen.
I can't get both of you out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dieses Land aus dieser Tragödie hinausführen.
I need to lead this country back from this terrible tragedy.
OpenSubtitles v2018

Beginnen wir also keine Aus sprache, die darüber hinausführen würde.
President that come from the Commission and also to follow up on the recent Energy Council meeting?
EUbookshop v2

Lasst Butler ihn in den Park hinausführen.
Bid Butler lead him forth into the park.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten den Besucher in den Raum hineinziehen und über den Raum hinausführen.
They should draw the visitor into the room and lead him beyond the room.
WikiMatrix v1

Nun, ich lasse dich Miss Menken hinausführen.
Well, I'll let you see Miss Menken out.
OpenSubtitles v2018

Und alle deine Frauen und deine Söhne wird man zu den Chaldäern hinausführen.
So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans;
ParaCrawl v7.1

Dieses Hinausführen und der Übergang erfolgt jeweils in dem ersten Krümmungsabschnitt.
Said guiding out and the transition are effected in each case in the first curvature portion.
EuroPat v2

King Of The Road 1965 würde Roger weit über die Landesgrenzen hinausführen.
King Of The Road in 1965 would take Roger far beyond the country crowd.
ParaCrawl v7.1

Die Zungen 44 des Befestigungsrahmens können dabei zum Hinausführen der elektrischen Anschlüsse benutzt werden.
The lugs 44 of the mounting frame can be used to bring out the electric connections.
EuroPat v2

Externe Links, das sind alle Links die aus den Seiten von showcaves.com hinausführen.
External links are all links leading to other web sites than showcaves.com .
ParaCrawl v7.1

Jer 38:23 All deine Frauen samt deinen Kindern wird man zu den Chaldäern hinausführen.
23 "All your wives and children will be brought out to the Babylonians.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit, als er sich etwas erholt hatte, musste ich ihn hinausführen.
After a while, when he had recovered a little, I had to lead him out.
ParaCrawl v7.1

Die Küche hat auch Terrassenfenster, die auf die Terrasse mit dem gleichen Meerblick hinausführen.
Kitchen area also has patio windows leading out onto patio area with the same sea view.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die Diskussion etwas über den aktuellen Rahmen dieser Debatte hinausführen darf: wir können nicht ständig nur die aktuell dringenden Probleme angehen.
If I may take the discussion slightly beyond the actual scope of this debate, we cannot keep addressing only the immediate problems.
Europarl v8

Er erinnerte sich an den Gerichtsdiener, der ihn trotz allem leicht hinausführen könnte, aber der schien schon längst weg zu sein, K. sah zwischen dem Mädchen und dem Mann, die vor ihm standen, hindurch, konnte aber den Gerichtsdiener nicht finden.
He remembered the usher who, despite everything, would have been able to lead him out of there but who seemed to have gone long before. K. looked out between the man and the young woman who were standing in front of him but was unable to find the usher.
Books v1