Translation of "Hinabstürzen" in English

So viele Nächte, die hinabstürzen... in den Abgrund der Zeit.
So many nights tumbling and tumbling away... into the abyss of time.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter hat Recht, sie wird bald hinabstürzen diese marine Kirche.
She is right my daughter, this marine church will eventually fall.
ParaCrawl v7.1

Bewundern Sie die Wasserfälle, die kaskadenförmig von einem Becken ins nächste hinabstürzen.
Admire the waterfalls cascading from one basin to the next.
ParaCrawl v7.1

Der neue Fluss sollte über den Rand hinabstürzen, 800 ft (ca. 200 m) abwärts in eine weite Ebene, wo sich heute Coulee City und der Dry Falls State Park befinden.
Encountering the steep slope of the monocline, the new river would have cascaded off the rim, 800 feet (240 m) down onto a broad plain where Coulee City and Dry Falls State Park now stand.
WikiMatrix v1

Er will sich hinabstürzen.
He's going to jump.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dein Nest auch hoch bautest wie der Adler und wenn es zwischen die Sterne gesetzt wäre: ich werde dich von dort hinabstürzen, spricht der HERR.
Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there," says Yahweh.
ParaCrawl v7.1

Und seit dem nun, so berichtet die Sage, hat man zu ungezählten Malen in Vollmondnächten mitten im Rheinfall ein gespenstisches Boot auftauchen sehen, mit einem schattenhaften jungen Menschen darin, der kurz vor dem Sturz in den schrecklichen Abgrund verzweifelt die Arme ringt und im Hinabstürzen jedesmal spurlos verschwindet.
And since then, so the legend tells, one has quite many times seen during a full moon night a ghost ship inside the Rheinfalls. A shadow of a young man would stand inside and wave in desperation his hands at the abyss, only to disappear before falling.
ParaCrawl v7.1

Die vermessene Lästerung seiner Forderung, daß Christus ihn anbeten sollte, seine freche Dreistigkeit, ihn auf den Berggipfel und die Tempelzinne zu tragen, die heimtückische Absicht, die sich in dem Vorschlag zu erkennen gab, daß Christus sich von dieser schwindelnden Höhe hinabstürzen solle, die nie ruhende Bosheit, welche ihn von Ort zu Ort verfolgte und die Herzen von Priester und Volk anfeuerte, seine Liebe zu verwerfen, und schließlich der Schrei: „Kreuzige ihn!
The daring blasphemy of his demand that Christ should pay him homage, his presumptuous boldness in bearing Him to the mountain summit and the pinnacle of the temple, the malicious intent betrayed in urging Him to cast Himself down from the dizzy height, the unsleeping malice that hunted Him from place to place, inspiring the hearts of priests and people to reject His love, and at the last to cry, "Crucify Him!
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die “Zwillings”-Sturzbäche der Florence Falls, die den terrassenförmigen Monsunwald hinabstürzen, und folgen Sie den 160 Stufen hinab zum tiefen kühlen Wasserloch, das zum Baden einlädt.
See the twin torrents of Florence Falls tumble over terraced monsoon forest and follow 160 steps down to the deep, cool plunge pool below.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dein Nest hoch baust wie der Adler, ich werde dich von dort hinabstürzen, spricht der HERR.
Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD.
ParaCrawl v7.1

Dann bricht der Stimmungsbogen abrupt und lässt den gebannten Zuhörer hilflos mit seinen mannigfaltigen Gefühlen zwischen Erhabenheit und Trauer alleine, man sieht sich auf einer Klippe stehen und weiß nicht, ob man die Aussicht genießen oder sich doch hinabstürzen soll...
Then the mood bow breaks abruptly and leaves the beseeched listener helpless with his manifold feelings between sublime and grief, one sees himself on a cliff and does not know whether to enjoy the prospect or to jump down...
ParaCrawl v7.1