Translation of "Hilfstransport" in English

Dort wurde unter anderem der nächste Hilfstransport nach Moldawien besprochen.
They discussed among other things about the next transport with humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Sie war in Krankenhäusern, die Hilfsgüter von ihrem letzten Hilfstransport erhallten haben.
She was in hospitals which received goods from her last humanitarian transport.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Hilfstransport aus Liechtenstein ist am 8. November 2016 in Moldawien angekommen.
The next transport with humanitarian aid from Liechtenstein arrived in Moldova on November 8, 2016.
ParaCrawl v7.1

Am 17. Dezember ist der letzte Hilfstransport in diesem Jahr angekommen.
The last transport with humanitarian aid from this year arrived on December 17.
ParaCrawl v7.1

Im September 2017 wurde der nächste Hilfstransport vom Hilfswerk Liechtenstein, Triesen nach Moldawien geliefert.
The next transport with humanitarian aid was delivered to Moldova by Hilfswerk Liechtenstein, Triesen in September 2017.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Oktober hat ein Hilfstransport der Humanitären Hilfe der Schweiz die ostukrainische Stadt Lugansk erreicht.
On 18 October, a Swiss Humanitarian Aid convoy reached the city of Luhansk in eastern Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Mit dem weiteren Hilfstransport ist der Vertreter der holländischen Organisation "Stichting Hulpverlening Medechristenen", Herr Cees Huisman nach Moldawien angekommen und Hilfsgüter den bedürftigen Menschen Moldawiens verteilt.
With the further relief consignment the representative of the Dutch organization "Stichting Hulpverlening Medechristenen", Mr. Cees Huisman arrived in Moldova and distributed relief supplies to the deprived people of Moldova.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Mai 2007 kam ein neuer Hilfstransport von der deutschen Organisation „Hilfe für Osteuropa e.V.“.
On the 3rd of May came a new humanitarian transport from the German Organization “Hilfe für Osteuropa e.V.”.
ParaCrawl v7.1

Aschaffenburg – Logwin organisierte im Mai einen Hilfstransport nach Nepal: Mitarbeiter der Voith GmbH hatten Zelte, Decken und Medikamente für die Menschen im Erdbebengebiet gesammelt.
Aschaffenburg – Logwin organized an aid shipment to Nepal in May for which employees of Voith GmbH had collected tents, blankets and medicines for people in the quake-hit area.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrzehnten wirbt der Holocaust-Überlebende Reuven Moskovitz beharrlich für einen gerechten Frieden in seinem Heimatland Israel: Noch mit 82 Jahren hat er einen Hilfstransport nach Gaza begleitet.
Reuven Moskovitz survived the holocaust, and for decades he has relentlessly been campaigning for a just peace in Israel, his native country. At the age of 82, he has even accompanied a transport of relief supplies to the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

So konnte die Beladung ebenerdig erfolgen – ein Vorteil angesichts des enormen Gewichts: "Jedes der 15 Betten wog deutlich über 200 Kilogramm", erklärt Thorsten Korder, Projektverantwortlicher für den Hilfstransport bei Logwin.
It allowed loading to be performed at ground level – an advantage considering the enormous weight. "Each of the 15 beds weighed over 200 kg," explains Thorsten Korder, the project manager responsible for aid transport at Logwin.
ParaCrawl v7.1

So hat Frau Beatrice Amann, die Präsidentin von Hilfswerk Liechtenstein, wieder einen Hilfstransport – etwa 18 Tonnen Konserven und etwa 3 Tonnen Kleidung – geliefert.
Thus, Mrs. Beatrice Amann, president of Hilfswerk Liechtenstein delivered another transport with humanitarian aid – about 18 tons of canned food and about 3 tons of clothes.
ParaCrawl v7.1

Dank dem Hilfswerk Liechtenstein (Präsidentin Frau Beatrice Amann), das mit einem Hilfstransport auch 30 moderne Flachbildschirme geliefert hat, dürfen die Kinder ohne Gefahr am Computer arbeiten.
Thanks to Hilfswerk Liechtenstein (President Mrs. Beatrice Amann) that delivered 30 modern flat panel displays with a transport of humanitarian aid, children can safely work on the computer.
ParaCrawl v7.1

Christoph Strässer, der Beauftragte der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe, hat am 16. Juni gemeinsam mit dem stellvertretenden polnischen Außenminister Konrad Pawlik einen deutsch-polnische Hilfstransport mit Hilfsgütern für die Ostukraine verabschiedet.
Christoph Strässer, Germany’s Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid, and Polish Undersecretary of State Konrad Pawlik jointly saw off the German-Polish convoy taking relief supplies to eastern Ukraine on 16 June.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten fallen sehr hohe Zollgebühren und Steuern an – das wollen wir bei einem Hilfstransport natürlich vermeiden.“
Otherwise very high customs duties and taxes are levied – which is something we of course want to avoid for a shipment of aid."
ParaCrawl v7.1

Von Mai bis August 2005 fand ein Hilfstransport und ein Arbeitseinsatz (Errichtung der Fahrradwerkstatt) statt.
An aid transport and deployment (construction of the bicycle repair shop) took place from May to August 2005.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Hilfstransport wurden Konserven (Erbsen und Karotten, Randen, Kartoffeln – insgesamt ca. 20 t), Kleidung, Stoff, Fachbildschirmen, Musikinstrument, Schulartikel geliefert.
With this transport tinned food (peas and carrots, beets, potatoes – a total quantity of about 20 t), clothes, flat screens, musical instrument, school supplies were delivered.
ParaCrawl v7.1

Während des ganzen Jahres bekommen wir viele Sachspende unterschiedlichster Art, die verpackt und bis zum nächsten Hilfstransport gelagert werden müssen.
Throughout the year we receive many donations of various types of aid, which have to be packed and stored until the next aid transport.
ParaCrawl v7.1

Wie jedes Jahr lieferte Sie Anfang Dezember ein Hilfstransport mit wertvollen Hilfsgütern: Bekleidung und Stoffe, Möbel, Reha-Mittel, Schokolade usw. Insgesamt wurden über 10 t Hilfsgüter geliefert.
He delivered a transport with humanitarian aid at the beginning of December as every year: clothing and fabrics, furniture, rehabilitation aids, chocolate and others. There were delivered over 10 t of humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Ende August 2015 kam in Moldawien der nächste Hilfstransport von der deutschen Organisation „Hilfe für Osteuropa e.V.“ / Todtnau.
The next transport with humanitarian aid from the German organization “Hilfe für Osteuropa e.V.” / Todtnau came to Moldova at the end of August.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind mit einem Hilfstransport aus Zug Hilfsgüter – es sind 41 Boxen mit Kleidung für Kinder und Erwachsene – für die Gemeinde von Gangura, wo wir 4 Tageskinderheime eingerichtet haben, angekommen.
At the same time a transport with humanitarian aid from Zug – 41 boxes of clothes for children and adults – arrived in the Gangura commune, where we placed 4 day care centers for children.
ParaCrawl v7.1

Der dritte und wahrscheinlich letzte Hilfstransport in die Region Turkana wird sich voraussichtlich Ende November auf den Weg in den Norden machen.
22.11.2011 – Third and Probably Last Fanya Transport on the Way Our third and most likely last relief mission should be heading to the Turkana region by the end of November.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Mai hatte die heimische Organisation einen Hilfstransport für Doboj in Bosnien-Herzegowina durchgeführt und direkt vor Ort mehr als 28 Tonnen Lebensmittel und Trinkwasser an Flutopfer verteilt.
Already in May, the organization had conducted an auxiliary transport for Doboj in Bosnia-Herzegovina and distributed more than 28 tons of food and drinking water to flood victims locally.
ParaCrawl v7.1