Translation of "Hilfebedürftig" in English

Sie halten uns nicht für unmittelbar hilfebedürftig.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
TED2013 v1.1

Und wie Kinder halten sie uns für dringend hilfebedürftig.
And like children, they believe that we are in severe need of assistance.
TED2020 v1

Schätzungsweise 2,4 Millionen Menschen sind nach wie vor dringend hilfebedürftig.
An estimated 2.4 million people are still in dire need.
TildeMODEL v2018

Wir fördern Initiativen und Organisationen, die Unterstützung für Menschen bieten, die besonders hilfebedürftig sind.
And we back causes and organisations which provide support and information to those most in need.
ParaCrawl v7.1

Wir denken immer, dass Roboter sich um uns kümmern, aber stattdessen entwarfen sie Roboter, die sehr hilfebedürftig sind.
We always think that robots will take care of us, and instead they designed these robots that are very, very needy.
TED2013 v1.1

Schätzungen zufolge sind im ganzen Land mindestens 9000 Familien schwer betroffen und insgesamt 40 000 Menschen sind in irgendeiner Form hilfebedürftig.
It is estimated that countrywide at least 9,000 families have been severely affected and a total of 40,000 people are estimated to be in need of some form of assistance.
TildeMODEL v2018

Wir sind für hilfebedürftig gewordene Menschen da, um durch die richtigen Maßnahmen und Hilfen wieder mehr Stabilität in ihr Leben zu bringen und eine sichere Versorgung zu gewährleisten.
We are here to install the right measures for people in need so that they can lead a more stable life with a secured system of support running in the backround.
CCAligned v1

Wenn Sie hilfebedürftig sind, nimmt ein Betreuer Sie bei Ihrer Ankunft am Flughafen Helsinki in Empfang.
If you require, an assistant will come and meet you when you arrive at Helsinki Airport.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine Hilfe auf dem Weg zum Check-In-Schalter benötigen, aber während oder nach dem Check-In hilfebedürftig sind, stellen Sie bitte sicher, dass Sie sich mindestens eine Stunde vor dem Abflug am Check-In-Schalter einfinden.
If you do not need assistance getting to the check-in desk but will require assistance during or after check-in, please ensure that you report to the check-in desk at least one hour prior to flight departure.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungszweck wird verwirklicht insbesondere durch die materielle Förderung anderer steuerbegünstigter Körperschaften oder Körperschaften des Öffentlichen Rechts, indem diesen insbesondere Geld- und Sachmittel zur ausschließlichen und unmittelbaren Verwendung zu den vorgenannten Zwecken zugewendet werden im Sinne von § 58 Nr. 1 oder 2 AO und die Übernahme von Kosten für Blinde oder stark sehbehinderte Personen, die hilfebedürftig im Sinne § 53 Nr. 1 oder 2 AO sind.
The foundation's purpose is particularly realized by the material promotion of other tax-privileged corporations or corporations under public law, by supporting them in particular with financial and tangible means for exclusive and direct use for the aforementioned purposes in terms of § 58 No. 1 or 2 of the German General Tax Code (AO) and the assumption of expenses of blind persons or strongly visually handicapped persons, which are needy in terms of § 53 No. 1 or 2 of the German General Tax Code (AO).
ParaCrawl v7.1