Translation of "Hexenmeister" in English

Fehlschlag, sagst du, Hexenmeister?
Defeated, did you say, witch?
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Gründer und der Große Hexenmeister!
I'm the founder. I'm the Grand Wizard.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder mit Bart ist Hexenmeister.
Not every bearded guy is a wizard.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Hexenmeister, den alle Hexen fürchten.
He's the warlock all witches fear.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme den Hexenmeister, Sie die Glocke.
I'll take the warlock. You take the bell.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, du wärst so ein energischer Hexenmeister.
I always thought you were like the energizer bunny of warlocks.
OpenSubtitles v2018

Als Hexenmeister kann ich keine haben.
But as a Warlock, I can have none.
OpenSubtitles v2018

Sicher, einige Hexenmeister haben das getan.
Yes or no? Sure, there are warlocks who've done this sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Männer, Frauen, Seelies, Hexenmeister, Vampire,
I've been with men, women, Seelies, warlocks, vampires...
OpenSubtitles v2018

Beschwöre ihn mit dem Hexenmeister und sag ihm, ich habe den Kelch.
So summon him with your warlock friend and tell him I have the Cup.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn jemand dies rezitiert, während der Hexenmeister eine Sigille aktiviert...
So if someone recites this while the warlock - is activating a sigil...
OpenSubtitles v2018

Bitte, Magnus, das kann nur ein Hexenmeister.
Please, Magnus, only a warlock can do this.
OpenSubtitles v2018

Hexenmeister lassen sich bezahlen, bevor sie irgendwem helfen.
Warlocks usually require payment before they help anyone with anything.
OpenSubtitles v2018

Valentine sucht bestimmt den Hexenmeister, bei dem Jocelyn...
Valentine must be searching for the warlock, where did Jocelyn...
OpenSubtitles v2018

Ich rufe den nächsten Oberen Hexenmeister zur Beratung.
I'm calling the nearest High Warlock to come in to consult.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hexenmeister setzte Euer Fel gegen uns ein.
Their warlock used your Fel against us.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einen Hexenmeister brauchst, ruf Dorothea an.
If you need a warlock, call Dorothea.
OpenSubtitles v2018

Ein Hexenmeister sagte, ich soll meinem Instinkt folgen.
Because it was a warlock who told me to always follow my gut,
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt, dass Vampire, Werwölfe und Hexenmeister nett zueinander sind.
Well... Considering you're trying to get vampires, werewolves and warlocks to play nice... you might wanna get used to some rejection.
OpenSubtitles v2018

Er ist es, von dem der Hexenmeister sprach.
He's the man the wizard meant.
OpenSubtitles v2018

Was bist du eigentlich für ein Hexenmeister?
What kind of fuckin' witch doctor are you, man?
OpenSubtitles v2018

Alec, der Hexenmeister könnte etwas wissen.
Alec, this warlock could have the answers we need.
OpenSubtitles v2018

Valentine weiß, dass ein Hexenmeister ihren Schlaftrunk gebraut hat.
Valentine knows a warlock brewed the potion that put her to sleep.
OpenSubtitles v2018

Er spürt alle Hexenmeister einzeln auf.
He's hunting warlocks down one by one.
OpenSubtitles v2018

Magnus ist einer der mächtigsten Hexenmeister, die ich kenne.
Now, Magnus is one of the most powerful warlocks I've ever known.
OpenSubtitles v2018

Laut dem Clave verstecken sich die meisten Hexenmeister, seit Valentine sie verfolgt.
Word from the Clave is that most of the warlocks have gone into hiding since Valentine began hunting them.
OpenSubtitles v2018