Translation of "Herzogtümer" in English

Dadurch übertrug Margarete die Herrschaft der Herzogtümer Österreich und Steiermark an ihren Ehemann.
Thereby she transferred the government of the duchies to Austria and Styria to her husband.
Wikipedia v1.0

Auch die Versprechungen hinsichtlich der Herzogtümer Österreich und Steiermark brach Adolf sehr schnell.
Adolf also very quickly broke the promises concerning the Duchies of Austria and Styria.
Wikipedia v1.0

Nach dem Preußisch-Österreichischen Krieg verleibte sich Preußen die Herzogtümer als Provinz Schleswig-Holstein ein.
After the Austro-Prussian War of 1866, Prussia annexed the duchies, forming the Province of Schleswig-Holstein.
Wikipedia v1.0

Diese Herzogtümer mit Zugang zur See waren... von unschätzbarem Wert für Hannover.
These duchies would provide An outlet to the sea Of the utmost value to hanover.
OpenSubtitles v2018

Die Herzogtümer Italiens bekämpfen sich schon zu lange.
For too long the Italian duchies have been fighting one another.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt Euch nicht in Herzogtümer schwärmen.
You cannot revel into dukedoms there.
OpenSubtitles v2018

Er begehrt dafür, dass Ihr ferner hin die Herzogtümer nicht verlangen wollt.
And in lieu of this, desires you let those dukedoms... that you claim hear no more of you.
OpenSubtitles v2018

Die Finanzen beider Herzogtümer blieben grundsätzlich getrennt.
The finances of both Duchies remained basically disconnected.
WikiMatrix v1

Stade war zu dieser Zeit Regierungshauptstadt der schwedischen Herzogtümer Bremen und Verden.
At the time, Stade was the governmental capital of the Swedish Dukedom of Bremen.
ParaCrawl v7.1

Dänemark verlor die Herzogtümer Schleswig, Holstein und Lauenburg an Preußen.
Denmark lost the duchies Schleswig, Holstein and Lauenburg to Prussia.
CCAligned v1

Nach dem Staatsgrundgesetz von 1852 waren die Herzogtümer in Realunion verbunden.
After the Staatsgrundgesetz (House laws) of 1852, the duchies were bound in a political and real union.
WikiMatrix v1

Zweite Hauptlandesteilung: Mecklenburg wird in die Herzogtümer Mecklenburg-Schwerin und Mecklenburg-Güstrow geteilt.
Second major division of the state: Mecklenburg is divided into the dukedoms Mecklenburg-Schwerin and Mecklenburg-Güstrow.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1863 sprach er sich für die Unabhängigkeit der Herzogtümer Schleswig und Holstein aus.
In 1863, he called for the independence of the duchies of Schleswig and Holstein.
Wikipedia v1.0

Die neun horizontalen Streifen stellen die neun historischen bretonischen Provinzen dar, die traditionellen Herzogtümer.
The nine horizontal stripes represent the traditional dioceses of Brittany into which the duchy was divided historically.
Wikipedia v1.0

Die benachbarten Herzogtümer Massa und Carrara wurden seit 1663 von Monarchen dieser Dynastie in Personalunion regiert.
In 1664 the territory of Massa became a duchy and Carrara became a principality.
Wikipedia v1.0

Warum lag Cesare im Krieg gegen Euch, Eure Mutter Caterina Riario-Sforza und Eure Herzogtümer?
Why was Cesare at war with you, your mother Caterina Riario Sforza and your duchies?
OpenSubtitles v2018

Adolf versprach Wenzel, dem Habsburger Albrecht die beiden Herzogtümer Österreich und Steiermark wieder zu entziehen.
Adolf promised Wenceslaus to remove the two duchies of Austria and Styria from Albert of Habsburg.
WikiMatrix v1

Die Herzogtümer Sachsen-Meiningen und Sachsen-Coburg und Gotha waren erloschen und die Freistaaten Sachsen-Coburg und Sachsen-Meiningen entstanden.
The Duchies of Saxe-Meiningen and Saxe-Coburg and Gotha were extinguished and the Free States of Saxony -Coburg and Saxe-Meiningen emerged.
WikiMatrix v1

In Regensburg traf Otto im Juli 976 weitreichende Entscheidungen zur Neuordnung der süddeutschen Herzogtümer.
With Henry II deposed, in July 976 Otto II issued far-reaching edicts on the reorganization of the southern German duchies.
WikiMatrix v1

Und die muslimischen Herzogtümer waren zu dieser Zeit viel toleranter als die "christlichen".
Additionally the Muslim dukedoms of these times were much more tolerant than the "Christian" ones.
ParaCrawl v7.1

Mit der Annexion der Herzogtümer durch Preußen änderten sich die Verhältnisse in Kiel rapide.
When the duchies were annexed by Prussia, circumstances in Kiel changed rapidly.
ParaCrawl v7.1