Translation of "Herzleiden" in English
Er
hatte
ein
Herzleiden
und
mußte
jetzt
in
der
Haft
sterben.
He
had
a
heart
condition,
and
it
was
in
this
way,
as
a
prisoner,
that
he
had
to
end
his
days.
Europarl v8
Er
befindet
sich
jetzt
mit
Herzleiden
im
Krankenhaus.
He
is
now
in
hospital
with
heart
condition.
Europarl v8
Er
erhält
keine
Behandlung
für
seinen
hohen
Blutdruck
und
sein
Herzleiden.
He
is
not
receiving
help
for
his
high
blood
pressure
and
the
complications
surrounding
his
heart
condition.
Europarl v8
Warum
sterben
immer
mehr
Frauen
an
ischämischem
Herzleiden?
Why
are
more
and
more
women
dying
of
ischemic
heart
disease?
TED2013 v1.1
Das
muss
jetzt
auch
mit
Herzleiden
passieren.
This
is
what
we
need
to
do
with
heart
disease
now.
TED2013 v1.1
Der
Kardinal
starb
an
seinem
Herzleiden
im
Alter
von
69
Jahren.
The
Cardinal
died
from
a
heart
ailment
in
Rome,
at
age
69.
Wikipedia v1.0
Er
starb
an
einem
Herzleiden
in
einem
Vorort
der
Metropole
Sydney.
He
died
of
heart
disease
in
the
Sydney
suburb
of
Croydon
Park.
Wikipedia v1.0
Er
hat
ein
Herzleiden,
wie
sein
Onkel.
He
has
a
similar
heart
condition
to
his
uncle,
agreed.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
Herzleiden
sicher
schon
lange.
Apparently,
he's
had
a
heart
defect
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Herzleiden,
dass
zu,
äh...
Herzversagen
führt.
A
condition
of
the
heart...
that
can
lead
to
heart
failure.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Wynns
chronischem
Herzleiden
haben
sie
danach
nicht
gesucht.
With
Wynn's
history
of
heart
trouble,
they
weren't
looking.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
dass
ich
ein
Herzleiden
hab,
oder?
Heh.
You
know
I
got
a
heart
condition,
right?
OpenSubtitles v2018
Bathsheba
hatte
ein
Herzleiden,
das
zu
spät
erkannt
wurde.
No.
Unfortunately,
bathsheba
had
a
heart
murmur
that
went
undiagnosed,
and-
but--
but
you-
oh,
my
god.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Aufzeichnungen
über
ein
Herzleiden.
There's
no
record
of
a
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
Herzleiden,
aber
er
glaubte
nicht
an
traditionelle
Medizin.
He
had
a
heart
condition,
but
he
didn't
believe
in
traditional
medicine.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
grade
herausgefunden,
dass
einer
von
ihnen
ein
Herzleiden
hat.
I
just
found
out
one
of
them's
got
a
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Blutverdünnungsmittel,
das
häufig
zur
Behandlung
von
Herzleiden
verwendet
wird.
It
is
an
anticoagulant
commonly
used
to
treat
patients
with
heart
conditions.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
nicht
Ihr
Herzleiden
verschlimmern.
I
wouldn't
want
you
to
aggravate
that
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Karies
führt
zu
Herzleiden,
Hanna.
Tooth
decay
leads
to
heart
disease,
Hanna.
OpenSubtitles v2018
In
den
1960er
Jahren
nahmen
Herzleiden
in
den
USA
stark
zu.
During
the
1960s,
heart
disease
was
on
the
rise
in
the
U.S.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
er
eine
Herzleiden
hat.
No
wonder
he's
got
a
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Der
große
Sänger
und
Komponist
starb
an
einem
akuten
Herzleiden.
The
top
singer-songwriter
died
tragically
of
severe
heart
damage.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
sie
noch
so
was
wie
ein
leichtes
Herzleiden.
And
on
top
of
that,
she
has
a
minor
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
noch
ein
ernstes
Herzleiden.
You
still
have
a
serious
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
starb
an
einem
Herzleiden.
My
wife
died
of
heart
disease.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
wir
sollten
drei
Generationen
mit
Herzleiden
ignorieren?
You
saying
we
ignore
three
generations
of
cardiac
problems?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
immerhin
hast
du
ein
Herzleiden.
I'm
talking
about
your
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
ein
undiagnostiziertes
Herzleiden,
das
Sie
jeden
Augenblick
töten
könnte.
You
have
an
undiagnosed
heart
problem
that
could
kill
you
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018