Translation of "Herzglykoside" in English
Vorsicht
ist
angebracht
bei
Patienten,
die
Herzglykoside
erhalten
(siehe
Abschnitt
4.5)
Caution
should
be
exercised
in
patients
receiving
cardiac
glucosides
(see
section
4.5).
EMEA v3
Herzglykoside
(z.
B.
Digitoxin)
einnehmen,
sollten
angemessen
überwacht
werden.
Patients
taking
digoxin
or
other
cardiac
glycosides
(e.g.,
digitoxin)
should
be
monitored
appropriately.
ELRC_2682 v1
Standard-Arzneimittel
dieser
Indikation
sind
die
Herzglykoside.
Pharmaceuticals
conventional
for
the
therapy
of
this
indication
are
cardiac
glycosides.
EuroPat v2
Für
diejenigen,
die
Herzglykoside
nehmen.
Appointed
to
those
who
accept
cardiac
glycosides.
ParaCrawl v7.1
Patienten
werden
auch
Herzglykoside,
beispielsweise
Digoxin,
verschrieben.
Patients
are
also
prescribed
cardiac
glycosides,
for
example,
Digoxin.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
Herzglykoside
einnehmen.
Appointed
to
those
who
accept
cardiac
glycosides.
ParaCrawl v7.1
Herzinsuffizienz-Monotherapie
(vor
der
Anwendung
von
Isoptin
werden
Herzglykoside
verwendet).
Heart
failure
monotherapy
(before
use
of
Isoptin,
cardiac
glycosides
are
used).
ParaCrawl v7.1
Herzglykoside
-
gestörte
Herzleitung,
können
Bradykardie
entwickeln.
Cardiac
glycosides
-
disturbed
cardiac
conduction,
can
develop
bradycardia.
ParaCrawl v7.1
Herzglykoside
-
gestörte
Herzleitung
können
Bradykardien
entwickeln.
Cardiac
glycosides
-
disturbed
cardiac
conduction,
can
develop
bradycardia.
ParaCrawl v7.1
Herzglykoside
(Digoxin,
Digitoxin)
werden
wegen
ihrer
geringen
therapeutischen
Breite
zurückhaltend
eingesetzt.
Use
of
cardiac
glycosides
(Digoxin,
Digitoxin)
is
restricted
by
their
narrow
therapeutic
range.
ParaCrawl v7.1
Diese
beinhalteten:
nichtsteroidale
Antiphlogistika
(NSAIDs,
(einschließlich
Acetylsalicylsäure),
Anilide
(wie
Paracetamol),
H2-Blocker
und
Protonenpumpenhemmer,
Diuretika,
Digoxin
und
Herzglykoside,
organische
Nitrate
und
andere,
bei
Herzerkrankungen
eingesetzte
Vasodilatatoren,
Calciumkanalblocker,
Betablocker,
ACE-Hemmer,
Angiotensin
II
Antagonisten,
selektive
Beta-2-Adrenoceptoragonisten,
orale
Antikoagulantien,
Plättchenaggregationshemmer,
Statine,
Fibrate
und
Benzodiazepine.
These
included:
nonsteroidal
anti-inflammatory
agents
(including
acetylsalicylic
acid),
anilides
(such
as
paracetamol),
H2
blockers
and
proton
pump
inhibitors,
diuretics,
digoxin
and
cardiac
glycosides,
organic
nitrates
and
other
vasodilators
for
cardiac
diseases,
calcium
channel
blockers,
beta
blockers,
ACE
inhibitors,
angiotensin
II
antagonists,
selective
beta-2
adrenoceptor
agonists,
oral
anticoagulants,
platelet
aggregation
inhibitors,
statins,
fibrates
and
benzodiazepine
derivatives.
EMEA v3
Vorsicht
ist
angebracht
bei
Patienten,
die
Herzglykoside
erhalten,
da
bei
einer
möglichen
Hyperkalzämie
das
Risiko
eine
Digitalis-Intoxikation
besteht
(siehe
Abschnitt
4.5).
Caution
should
be
exercised
in
patients
receiving
cardiac
glucosides
due
to
the
risk
of
digitalis
toxicity
if
hypercalcemia
develops
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
Tierarzneimitteln,
die
den
Elektrolythaushalt
beeinflussen
(Kortikosteroide,
Amphotericin
B,
Herzglykoside,
sonstige
Diuretika),
erfordert
eine
sorgfältige
Überwachung.
Concomitant
use
with
veterinary
medicinal
products
affecting
electrolyte
balance
(corticosteroids,
amphotericin
B,
cardiac
glycosides,
other
diuretics)
requires
careful
monitoring.
ELRC_2682 v1
Diese
beinhalteten:
nicht-steroidale
Antiphlogistika
(NSAIDs,
einschließlich
Acetylsalicylsäure),
Anilide
(wie
Paracetamol),
H2-Blocker
und
Protonenpumpenhemmer,
Diuretika,
Digoxin
und
Herzglykoside,
organische
Nitrate
und
andere,
bei
Herzerkrankungen
eingesetzte
Vasodilatatoren,
Calciumkanalblocker,
Betablocker,
ACEHemmer,
Angiotensin
II
Antagonisten,
selektive
Beta-2-Adrenoceptoragonisten,
orale
Antikoagulantien,
Plättchenaggregationshemmer,
Statine,
Fibrate
und
Benzodiazepine.
These
included:
nonsteroidal
anti-inflammatory
agents
(including
acetylsalicylic
acid),
anilides
(such
as
paracetamol),
H2
blockers
and
proton
pump
inhibitors,
diuretics,
digoxin
and
cardiac
glycosides,
organic
nitrates
and
other
vasodilators
for
cardiac
diseases,
calcium
channel
blockers,
beta
blockers,
ACE
inhibitors,
angiotensin
II
antagonists,
selective
beta-2
adrenoceptor
agonists,
oral
anticoagulants,
platelet
aggregation
inhibitors,
statins,
fibrates
and
benzodiazepine
derivatives.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
Digoxin
oder
andere
Herzglykoside
(z.
B.
Digitoxin)
einnehmen,
sollten
angemessen
überwacht
werden.
Patients
taking
digoxin
or
other
cardiac
glycosides
(e.g.,
digitoxin)
should
be
monitored
appropriately.
ELRC_2682 v1
Diese
beinhalteten:
nichtsteroidale
Antiphlogistika
(NSAIDs,
einschließlich
Acetylsalicylsäure),
Anilide
(wie
Paracetamol),
H2-Blocker
und
Protonenpumpenhemmer,
Diuretika,
Digoxin
und
Herzglykoside,
organische
Nitrate
und
andere,
bei
Herzerkrankungen
eingesetzte
Vasodilatatoren,
Calciumkanalblocker,
Betablocker,
ACE-Hemmer,
Angiotensin
II
Antagonisten,
selektive
Beta-2-Adrenoceptoragonisten,
orale
Antikoagulantien,
Plättchenaggregationshemmer,
Statine,
Fibrate
und
Benzodiazepine.
These
included:
nonsteroidal
anti-inflammatory
agents
(including
acetylsalicylic
acid),
anilides
(such
as
paracetamol),
H2
blockers
and
proton
pump
inhibitors,
diuretics,
digoxin
and
cardiac
glycosides,
organic
nitrates
and
other
vasodilators
for
cardiac
diseases,
calcium
channel
blockers,
beta
blockers,
ACE
inhibitors,
angiotensin
II
antagonists,
selective
beta-2
adrenoceptor
agonists,
oral
anticoagulants,
platelet
aggregation
inhibitors,
statins,
fibrates
and
benzodiazepine
derivatives.
ELRC_2682 v1
Diese
beinhalteten:
nicht-
steroidale
Antiphlogistika
(NSAIDs,
einschließlich
Acetylsalicylsäure),
Anilide
(wie
Paracetamol),
H2-Blocker
und
Protonenpumpenhemmer,
Diuretika,
Digoxin
und
Herzglykoside,
organische
Nitrate
und
andere,
bei
Herzerkrankungen
eingesetzte
Vasodilatatoren,
Calciumkanalblocker,
Betablocker,
ACE-Hemmer,
Angiotensin
II
Antagonisten,
selektive
Beta-2-Adrenoceptoragonisten,
orale
Antikoagulantien,
Plättchenaggregationshemmer,
Statine,
Fibrate
und
Benzodiazepine.
These
included:
nonsteroidal
anti-inflammatory
agents
(including
acetylsalicylic
acid),
anilides
(such
as
paracetamol),
H2
blockers
and
proton
pump
inhibitors,
diuretics,
digoxin
and
cardiac
glycosides,
organic
nitrates
and
other
vasodilators
for
cardiac
diseases,
calcium
channel
blockers,
beta
blockers,
ACE
inhibitors,
angiotensin
II
antagonists,
selective
beta-2
adrenoceptor
agonists,
oral
anticoagulants,
platelet
aggregation
inhibitors,
statins,
fibrates
and
benzodiazepine
derivatives.
TildeMODEL v2018
Diese
beinhalteten:
nicht-steroidale
Antiphlogistika
(NSAIDs,
einschließlich
Acetylsalicylsäure),
Anilide
(wie
Paracetamol),
H2-Blocker
und
Protonenpumpenhemmer,
Diuretika,
Digoxin
und
Herzglykoside,
organische
Nitrate
und
andere,
bei
Herzerkrankungen
eingesetzte
Vasodilatatoren,
Calciumkanalblocker,
Betablocker,
ACE-
Hemmer,
Angiotensin
II
Antagonisten,
selektive
Beta-2-Adrenoceptoragonisten,
orale
Antikoagulantien,
Plättchenaggregationshemmer,
Statine,
Fibrate
und
Benzodiazepine.
These
included:
nonsteroidal
anti-inflammatory
agents
(including
acetylsalicylic
acid),
anilides
(such
as
paracetamol),
H2
blockers
and
proton
pump
inhibitors,
diuretics,
digoxin
and
cardiac
glycosides,
organic
nitrates
and
other
vasodilators
for
cardiac
diseases,
calcium
channel
blockers,
beta
blockers,
ACE
inhibitors,
angiotensin
II
antagonists,
selective
beta-2
adrenoceptor
agonists,
oral
anticoagulants,
platelet
aggregation
inhibitors,
statins,
fibrates
and
benzodiazepine
derivatives.
TildeMODEL v2018
Die
erfindungsgemässen
Cardenolidglycoside
wirken
im
gleichen
Konzentrationsbereich
wie
übliche
Herzglykoside,
wie
zum
Beispiel
Digoxin
oder
Digitoxin,
und
können
in
Einzeldosierungen
von
0.050-0.250
mg
1-4
mal
täglich
appliziert
werden.
The
cardenolide
glycosides
according
to
the
present
invention
are
effective
in
the
same
range
of
dosage
as
usual
heart
glycosides,
as
for
example
digoxin
or
digitoxin,
and
can
be
administered
one
to
four
times
daily
in
individual
dosages
of
0.050
to
0.250
mg.
EuroPat v2
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
sind
Verfahren
zur
Aufarbeitung
von
Herzglykoside
enthaltenden
Mischungen,
wie
Rohextrakten,
Produkten
chemischer
Abwandlungen
und
Kristallisationsstufen,
sowie
Mutterlaugen.
The
subject
of
the
present
invention
are
processes
for
the
working
up
of
mixtures
containing
cardiac
glycosides,
such
as
crude
extracts,
products
of
chemical
changes
and
crystallisation
steps,
as
well
as
mother
liquors.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Anreicherung
und
Aufreinigung
der
Herzglykoside
aus
den
oben
näher
bezeichneten
Mischungen
und
Mutterlaugen
durch
Adsorption
an
unpolaren,
großporigen
Harzen
aus
wäßriger
Lösung
eventuell
unter
Zusatz
von
mit
Wasser
mischbaren
Lösemitteln
und
anschließende
Desorption
mit
Wasser-Lösemittelgemischen
oder
reinen
Lösemitteln
bewerkstelligt
werden
kann.
It
has
been
found
that
the
enrichment
and
purification
of
the
cardiac
glycosides
from
the
mixtures
100
to
1000
m2
/g
and
mother
liquors
described
above
in
detail
can
be
achieved
by
adsorption
on
non-polar,
large-pored
resins
from
aqueous
solutions,
possibly
with
the
addition
of
solvents
miscible
with
water,
and
subsequent
desorption
with
water-solvent
mixtures
or
pure
solvents.
EuroPat v2
Durch
Zusatz
von
mit
Wasser
mischbaren
Lösemitteln,
vorzugsweise
Alkoholen,
niederen
Ketonen
oder
cyclischen
Ethern,
durch
Zugabe
von
Salzen
und
Einstellung
eines
bestimmten
pH-Wertes
wird
die
Elutionslösung
so
variiert,
daß
einzelne
Herzglykoside
oder
Gruppen
von
Glykosiden
aus
dem
Harz
desorbiert
werden.
By
the
addition
of
solvents
miscible
with
water,
preferably
alcohols,
lower
ketones
or
cyclic
ethers,
by
addition
of
salts
and
adjustment
of
a
particular
pH
value,
the
elution
solution
is
so
varied
that
individual
cardiac
glycosides
or
groups
of
glycosides
are
desorbed
from
the
resin.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
in
den
Ansprüchen
näher
beschriebenen
Digitalis-Antikörper
gelöst,
die
als
Antagonisten
nicht
nur
für
Digoxin
sondern
auch
für
Digitoxin
und
eine
Reihe
anderer
Herzglykoside
hervorragend
geeignet
sind.
This
task
is
solved
by
the
digitalis
antibodies
provided
by
the
present
invention,
which
are
outstandingly
suitable
as
antagonists
not
only
for
digoxin
but
also
for
digitoxin
and
a
number
of
other
heart
glycosides.
EuroPat v2
Herzkreislaufaktive
Wirkstoffklassen,
die
sich
therapeutisch
vorteilhaft
mit
NHE-Inhibitoren
kombinieren
lassen,
sind
Beta-Rezeptoren-Blocker,
Calcium-Antagonisten,
Angiotensin-Conversions-Enzym-Hemmer,
Angiotensin-Rezeptorblocker,
Schleifendiuretika,
Thiaziddiuretika,
kaliumsparende
Diuretika,
Aldosteronantagonisten,
wie
sie
beispielsweise
in
der
Blutdrucksenkung
eingesetzt
werden,
sowie
Herzglykoside
oder
andere
kontraktionskraftverstärkende
Mittel
in
der
Behandlung
der
Herzinsuffizienz
und
des
Congestive
Heart
Failures,
sowie
Antiarrhythmika
der
Klassen
I
-
IV,
Nitrate,
K
ATP
-Öffner,
K
ATP
-Blocker,
oder_
Hemmer
des
Veratridin-aktivierbaren
Natriumkanals.
Examples
of
classes
of
active
compounds
having
cardiovascular
activity
which
can
be
combined
advantageously
with
NHE
inhibitors
therapeutically
are
beta-receptor
blockers,
calcium
antagonists,
angiotensin-converting
enzyme
inhibitors,
angiotensin
receptor
blockers,
loop
diuretics,
thiazide
diuretics,
potassium-sparing
diuretics,
aldosterone
antagonists,
such
as
are
employed,
for
example,
in
lowering
of
the
blood
pressure,
and
also
cardiac
glycosides
or
other
agents
increasing
the
contractile
force
in
the
treatment
of
cardiac
insufficiency
and
of
congestive
heart
failures,
and
also
antiarrhythmics
of
the
classes
I-IV,
nitrates,
K
ATP
openers,
K
ATP
blockers,
inhibitors
of
the
veratridine-activatable
sodium
channel,
etc.
EuroPat v2
Auch
bei
regelmäßiger
Einnahme
von
Salicyclaten
(Salycilsäure)
oder
Medikamenten,
die
Digitalis
(Herzglykoside)
oder
Nitrofurantoin
(bei
Harnwegsinfekt)
enthalten,
sollte
man
die
Kur
nicht
durchführen.
Anyone
regularly
taking
salicyclaten
(salicylic
acid)
or
medicines
that
contain
digitalis
(cardiac
glycosides)
or
nitrofurantoin
(for
urinary
tract
infections)
should
not
do
this
treatment.
ParaCrawl v7.1
Krankheit
des
Herzens
selbst
oder
die
Arrhythmie,
die
durch
Herzglykoside
verursacht
werden,
sind,
die
schlechten
Auswirkungen
der
supraventricular
Tachykardie
gültig.
Disease
of
the
heart
itself
or
arrhythmias
caused
by
cardiac
glycosides
are
valid,
the
bad
effects
of
supraventricular
tachycardia.
ParaCrawl v7.1
Bei
Roche
beginnt
man,
unter
dem
Namen
„Biochemica“
Substanzen
wie
Aminosäuren,
Peptide,
Proteine,
Herzglykoside,
Vitamine
und
Hormone
zu
verkaufen,
die
ursprünglich
für
eigene
Forschungsprojekte
hergestellt
worden
sind.
These
include
amino
acids,
peptides,
proteins,
cardiac
glycosides,
vitamins
and
hormones
–
all
substances
that
the
company
originally
produced
for
its
own
research
projects.
ParaCrawl v7.1